Travel and per diem for 15 non-Government personnel 32 700 | UN | السفر والبدل اليومي ﻟ ١٥ من الموظفين غير الحكوميين |
If the session has to be divided between two non-local retirees, there will be additional travel and per diem cost. | UN | وإذا ما قُسمت الدورة بين اثنين من المتقاعدين غير المحليين، ستترتب على ذلك تكلفة إضافية للسفر والبدل اليومي. |
It is also assumed that two visits would be carried out in 2009 with the related travel and per diem costs estimated at $78,900 per visit, or $157,800 per annum. | UN | ويُفترض أيضا إجراء زيارتين في عام 2009 تبلغ تكاليف السفر والبدل اليومي المتصلة بهما ما تقديره 900 78 دولار لكل زيارة أو 800 157 دولار في السنة. |
Start allowance is the economic assistance foreigners can be entitled to get before they are entitled to welfare assistance. | UN | والبدل الابتدائي هو المساعدة الاقتصادية التي قد يستحقها الأجانب قبل أن يحق لهم الحصول على المساعدة الاجتماعية. |
The Committee also welcomes the sustained increase in social investment, in particular in housing and social infrastructure, and the Universal Family allowance per Child introduced in 2009. | UN | وترحب اللجنة أيضا بالزيادة المطردة في الاستثمار الاجتماعي، خاصة في السكن والبنية التحتية الاجتماعية، والبدل الشامل للأسرة كل طفل الذي طبّق في عام 2009. |
The allowance is free of tax and is not income-related. | UN | والبدل معفى من الضرائب وغير مرتبط بالدخل. |
In several cases it was noted that up to 80 per cent of total cost was for travel and per diem. | UN | ولوحظ في حالات عديدة أن زهاء 80 في المائة من مجموع الكلفة كان ينفق على السفر والبدل اليومي. |
Travel and per diem expenses of members of the Committee of Experts | UN | نفقات السفر والبدل اليومي لأعضاء لجنة الخبراء |
Travel and per diem of 10 members attending the additional annual session 87 500 | UN | تكاليف السفر والبدل اليومي لﻷعضاء العشرة الذين يحضرون الدورة السنوية اﻹضافية |
Travel and per diem for two coordination personnel 15 000 | UN | السفر والبدل اليومي لاثنين من موظفي التنسيق |
42 740.00 Travel and per diem 24 302.34 | UN | الخبرة الاستشارية السفر والبدل اليومي |
With respect to the Fourth World Conference on Women, budgetary allocations had already been provided for the travel and per diem of each member of the Committee. | UN | وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فقد تم بالفعل توفير المخصصات من الميزانية للسفر والبدل اليومي لكل واحد من أعضاء اللجنة. |
Travel and per diem for outside activities | UN | السفر والبدل اليومي للأنشطة الخارجية |
Travel and per diem for outside activities | UN | السفر والبدل اليومي للأنشطة الخارجية |
Salary, daily allowance and site allowance DEM 74,144 | UN | المرتب والبدل اليومي وبدل الموقع 144 74 ماركا ألمانيا |
Salary, daily allowance plus site allowance DEM 25,156 | UN | المرتب والبدل اليومي وبدل الموقع 156 25 ماركا ألمانيا |
Stated allowance belongs to a mother or a father of the child if they decide that the father will use the stated rights. | UN | والبدل المذكور يخص أم الطفل أو أب الطفل إذا قررا أن يستخدم الأب الحقوق المذكورة. |
Special professional occupational allowance, special occupational allowance and others | UN | البدل المهني الخاص للفئة الفنية والبدل المهني الخاص والبدلات الأخرى |
ANNUAL allowance, AS WELL AS SPECIAL allowance AND SUBSISTENCE allowance FOR RELEVANT DAYS FOR THE MEMBERS OF | UN | البدل السنوي، والبدل الخاص وبدل اﻹقامة عن أيام العمل ذات الصلة ﻷعضاء |
Judges would give up all remunerated occupations for the duration of their judgeship. The special allowance applicable to the President of the Court or to the Vice-President when acting as President of the Court would also apply to the President and Vice-President of the Tribunal. | UN | وسيتخلى القضاة لفترة شغلهم لمناصبهم عن جميع اﻷعمال التي يتقاضون عنها أجر والبدل الخاص الممنوح لرئيس محكمة العدل أو لنائب الرئيس عندما يعمل رئيسا للمحكمة سيمنح أيضا لرئيس ونائب رئيس المحكمة الدولية. |
Correction of payment of mobility and non-removal allowances | UN | تصحيح لمدفوعات بدل التنقل والبدل غير المتعلق بنقل الأمتعة واللوازم |