"والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and programmes for sustainable development
        
    Mainstreaming a gender perspective in policies and programmes for sustainable development and in the implementation of Agenda 21 UN إدماج منظور نوع الجنس في الاتجاه العام للسياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    These tasks will be of great importance in assisting in building up, where necessary, capacities to formulate and implement policies and programmes for sustainable development. UN ولهذه المهام أهمية كبيرة في المساعدة على بناء القدرات عند الاقتضاء، لصياغة وتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Moreover, efforts to reduce disaster risks must be systematically integrated into policies, plans and programmes for sustainable development and poverty reduction and supported through bilateral, regional and international cooperation. UN علاوة على ذلك، يجب إدماج الجهود الرامية إلى الحد من مخاطر الكوارث بصورة منهجية في السياسات والخطط والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة والحد من الفقر ودعمها من خلال التعاون الثنائي والإقليمي والدولي.
    41. One of the strategic objectives of the 1995 Beijing Platform for Action was to integrate gender concerns and perspectives in policies and programmes for sustainable development. UN 41 - من الأهداف الاستراتيجية لمنهاج عمل بيجين لعام 1995 دمج الاهتمامات والمنظورات التي تراعي الفوارق بين الجنسين في السياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    26. The importance of integrating a gender perspective in all policies and programmes was emphasized, including creating awareness of the impact of various policy measures and programmes for sustainable development on women as well as men. UN ٦٢- وتم التأكيد على أهمية إدماج منظور نوع الجنس في جميع السياسات والبرامج، بما في ذلك إشاعة الوعي بتأثير مختلف تدابير السياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة على المرأة فضلا عن تأثيرها على الرجل.
    Strategic objective K.2. Integrate gender concerns and perspectives in policies and programmes for sustainable development UN الهدف الاستراتيجي كاف - ٢ - دمــج الاهتمامـات والمنظـــورات الـتي تراعــي الفوارق بين الجنسين في السياســات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة
    Strategic objective K.2. Integrate gender concerns and perspectives in policies and programmes for sustainable development UN الهدف الاستراتيجي كاف - ٢ - دمــج الاهتمامـات والمنظـــورات الـتي تراعــي الفوارق بين الجنسين في السياســات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة
    145. Thirteen Member States commit themselves to promoting mainstreaming of the gender perspective in policies and programmes for sustainable development (strategic objective K.2). UN ١٤٥ - وتلتزم ثلاث عشرة من الدول اﻷعضاء بزيادة إدماج منظور نوع الجنس في السياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة )الهدف الاستراتيجي كاف - ٢(.
    The strategic objective 2 of chapter K of the Beijing Platform for Action is to " integrate gender concerns and perspectives in policies and programmes for sustainable development " . UN وينص الهدف الاستراتيجي 2 من الفصل كاف في منهاج عمل بيجين على " دمج الاهتمامات والمنظورات التي تراعي الفوارق بين الجنسين في السياسات والبرامج المتعلقة بالتنمية المستدامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus