The government continuously evaluates the prioritisation of gender-related health issues and preventive programmes addressing health issues specific to women, such as breast cancer. | UN | وتقوم الحكومة باستمرار بعمل تقييم للأولويات في مجال المسائل الصحية المتعلقة بالجنسين والبرامج الوقائية التي تتناول المسائل الصحية التي تنفرد بها المرأة، كسرطان الثدي. |
" 5. Calls upon the institutes comprising the Programme network to continue training in the field of violence against women and to consolidate and disseminate information on successful intervention models and preventive programmes at the national level; | UN | " ٥ - تهيب بالمعاهد التي تتألف منها شبكة البرنامج أن تواصل التدريب في مجال العنف ضد المرأة، وأن تجمع وتوزع المعلومات عن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة على الصعيد الوطني؛ |
(d) Consolidate and disseminate information on successful intervention models and preventive programmes at the national level; | UN | (د) تجميع وتعميم المعلومات عن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة على الصعيد الوطني؛ |
However, limited law enforcement and limited prevention programmes as well as inadequate legislation and weak control over the pharmaceutical market contributed to an increase in drug abuse. | UN | ومع ذلك ساهم التطبيق المحدود للقانون والبرامج الوقائية المحدودة، بالاضافة الى التشريعات غير الكافية والرقابة الضعيفة على سوق المستحضرات الصيدلية، في زيادة اساءة استعمال المخدرات. |
(d) Consolidate and disseminate information on successful intervention models and preventive programmes at the national level; | UN | (د) تجميع وتعميم المعلومات عن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة على الصعيد الوطني؛ |
(d) Consolidate and disseminate information on successful intervention models and preventive programmes at the national level; | UN | (د) تجميع ونشر المعلومات عن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة على الصعيد الوطني؛ |
5. Calls upon the institutes comprising the Programme network to continue training in the field of violence against women and to consolidate and disseminate information on successful intervention models and preventive programmes at the national level; | UN | ٥ - تهيب بالمعاهد التي تتألف منها شبكة البرنامج أن تواصل التدريب في مجال العنف ضد المرأة، وأن تجمع وتوزع المعلومات عن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة على الصعيد الوطني؛ |
Some countries reported on their cooperation with other States, including within the framework of international organizations, to exchange information concerning successful intervention models and preventive programmes on eliminating all forms of violence against women. | UN | 43- وأفاد بعض البلدان بتعاونها مع دول أخرى، بما في ذلك في إطار المنظمات الدولية، بهدف تبادل المعلومات عن نماذج التدخُّل والبرامج الوقائية الناجحة بشأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
(a) To exchange information concerning successful intervention models and preventive programmes in eliminating violence against women and to compile a directory of those models; | UN | )أ( تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة في القضاء على العنف ضد المرأة، وإعداد دليل لتلك النماذج؛ |
" (a) To exchange information concerning successful intervention models and preventive programmes in eliminating violence against women and to compile a directory of those models; | UN | " )أ( تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة في القضاء على العنف ضد المرأة، وإعداد دليل لتلك النماذج؛ |
Another Government (Germany) reported that its law enforcement authorities had a large number of crime-fighting concepts, strategies and preventive programmes designed to deal with specific offences. | UN | وأفادت حكومة أخرى (ألمانيا) بأن لدى سلطات إنفاذ القانون بها عددا كبيرا من المفاهيم والاستراتيجيات والبرامج الوقائية التي تكافح الجريمة والمصممة من أجل التعامل مع جرائم محددة. |
(a) To continue exchanging information concerning successful intervention models and preventive programmes on eliminating all forms of violence against women and to update the resource manual and the compendium on the Model Strategies and Practical Measures, as well as to provide information for inclusion in the SecretaryGeneral's database on violence against women; | UN | (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة فيما يتعلق بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية وتوفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة(16)؛ |
" (a) To continue exchanging information concerning successful intervention models and preventive programmes on eliminating all forms of violence against women and to update the resource manual and the compendium on the Model Strategies and Practical Measures, as well as to provide information for inclusion in the SecretaryGeneral's database on violence against women; | UN | " (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة فيما يتعلق بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية وتوفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة()؛ |
" (a) To continue exchanging information concerning successful intervention models and preventive programmes in eliminating all forms of violence against women and to update the resource manual and the compendium on the Model Strategies and Practical Measures, as well as provide information for inclusion in the Secretary-General's database on violence against women; | UN | " (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية، وكذلك توفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة؛ |
(a) To continue exchanging information concerning successful intervention models and preventive programmes in eliminating all forms of violence against women and to update the resource manual and the compendium on the Model Strategies and Practical Measures, as well as providing information for inclusion in the Secretary-General's database on violence against women; | UN | (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية، وكذلك توفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة؛ |
" (a) To continue exchanging information concerning successful intervention models and preventive programmes in eliminating all forms of violence against women and to update the resource manual and the compendium on the Model Strategies and Practical Measures, as well as provide information for inclusion in the Secretary-General's database on violence against women; | UN | " (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية، وكذلك توفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة؛ |
(a) To continue exchanging information concerning successful intervention models and preventive programmes in eliminating all forms of violence against women and to update the resource manual and the compendium on the Model Strategies and Practical Measures, as well as provide information for inclusion in the Secretary-General's database on violence against women; | UN | (أ) مواصلة تبادل المعلومات بشأن نماذج التدخل والبرامج الوقائية الناجحة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحديث دليل الموارد والخلاصة الوافية للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية، وكذلك توفير معلومات لإدراجها في قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة()؛ |
96. Prophylaxis and prevention programmes are run using the funds of the Compulsory Health Insurance Fund budget. | UN | 96- وتدار برامج العلاج الوقائي والبرامج الوقائية بفضل الأموال المتاحة من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي. |
Under our programme of training professionals, 4,400 doctors, paramedics, social workers, police and prison officials have been given orientation in drug-abuse and prevention programmes. | UN | وبموجب برنامجنا المعد لتدريب المهنيين، تلقى ٤٠٠ ٤ من اﻷطباء والمساعديـــن الطبيين والعمال الاجتماعيين وأفراد الشرطة والمسؤولين فــي السجون التوجيه فيما يتعلق ببرامج إســـاءة استعمال المخدرات والبرامج الوقائية. |
With the cooperation of the World Health Organization and the United Nations Development Programme, we have also initiated other activities, including capacity-building and prevention programmes. We also provide training courses for young people. | UN | لقد قامت اللجنة منذ إنشائها بتنفيذ العديد من البرامج والمشاريع والأنشطة، من قبيل برنامج بناء القدرات الوطنية، والبرامج الوقائية التي نفذتها بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشملت دورة تدريبية للعاملين مع الشباب، بمن فيهم القادة الدينيون. |