"والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Optional Protocol to the International Covenant
        
    • and the Optional Protocol to the Covenant
        
    • OP-ICESCR
        
    • Optional Protocol to the International Covenant on
        
    Through briefings and compilation of relevant jurisprudence, OHCHR will also undertake efforts to encourage States parties to make the declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وستقوم المفوضية من خلال الجلسات الإعلامية وتجميع القرارات والأحكام القضائية ذات الصلة ببذل المزيد من الجهود لتشجيع الدول الأطراف على إصدار إعلان بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    99. A side event to the twenty-second session of the International Coordinating Committee focused on NHRIs and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 99- عُقدت مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية، ركزت على المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Uruguay reaffirms its pledge to ratify or accede to new international human rights instruments, encouraging ratification by parliament of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتؤكد أوروغواي من جديد التزامها بالتصديق على الصكوك الدولية الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان أو الانضمام إليها، من خلال حفز موافقة البرلمان على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In recent years, individual communications procedures have been established by the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights without the required post resources to implement them. UN وفي السنوات الأخيرة، أنشأت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إجراءات تتعلق بالبلاغات المقدمة من الأفراد، دون أن يتطلب تنفيذها توفير احتياجات من الموارد خاصة بالوظائف.
    6. Venezuela has ratified nine international instruments and recently signed the Optional Protocol to the Convention against Torture; the Convention on the Protection of Rights of All Migrant Workers and Members of their Families; and the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 6- لقد صدقت فنزويلا على تسعة صكوك دولية ووقعت مؤخراً على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب؛ والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It has also signed the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and has launched the process to ratify these instruments. UN وقد وقعّت بلجيكا أيضاً على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وباشرت إجراء التصديق على هذه الصكوك.
    Montenegro was also one of the first countries to sign the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما كان الجبل الأسود واحدة من أوائل الدول التي وقعت على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    117.9 Ratify the Optional Protocol to CRC on a communications procedure and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Portugal); UN 117-9- التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرتغال)؛
    30. The Committee invites the State party to ratify the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party, namely the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 30- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على المعاهدات الأساسية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد، ولا سيما اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    27. The Committee invites the State party to consider ratifying the United Nations human rights treaties to which it is not yet party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 27- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في مسألة التصديق على معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد، أي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    21. Bearing in mind the indivisibility of all human rights, the Committee encourages the State party to consider ratifying those international human rights treaties which it has not yet ratified, in particular the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 21- وإذ تضع اللجنة في اعتبارها أن جميع حقوق الإنسان غير قابلة للتجزئة، تشجع الدولة الطرف على النظر في التصديق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي لم تصدق عليها بعد، وخاصة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    6. To consider ratifying the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Brazil); UN 6- النظر في التصديق على اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرازيل)؛
    It encouraged the country to consider accession to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT), the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD), the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وشجعت البلد على النظر في الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    (27) The Committee invites the State party to consider ratifying the United Nations human rights treaties to which it is not yet party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN (27) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في مسألة التصديق على معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد، أي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Ratify or accede to the; the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Uruguay); UN 63-7- التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو الانضمام إليهما (أوروغواي)؛
    When article 14 of the International Convention on the Protection of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights come into force, all treaty bodies will be able to receive individual communications - a significant step forward in improving human rights protection. UN فعندما تدخل المادة 14 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، حيز التنفيذ، ستكون جميع هيئات المعاهدات قادرة على تلقي البلاغات الفردية، وتلك خطوة كبيرة إلى الأمام لتحسين حماية حقوق الإنسان.
    2. Amnesty International (AI) recommended that Denmark ratify and implement the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; the Optional Protocol to the International Covenant of Economic, Social and Cultural Rights; and the Optional Protocol to the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 2- وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تصدّق الدانمرك على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ والبروتوكول الاختياري للاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفذها(5).
    At its twenty-first session, in 1966, the General Assembly adopted the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (resolution 2200 A (XXI), annex). UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (القرار 2200 ألف (د-21)، المرفق).
    17. Joint Submission 3 (JS3) recommended that the State ratify the Protocol of San Salvador, the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the ILO Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189), and the ILO Safety and Health in Agriculture Convention, 2001 (No. 184). UN 17- كما أوصت الورقة المشتركة 3 بأن تصدق الدولة على بروتوكول سان سلفادور، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 189 و184 المتعلقتين بالعمال المنزليين، وبالسلامة والصحة في الزراعة، على التوالي(24).
    85. The Committee recommends that the State party ratify the core United Nations human rights instruments to which it is not yet a party, namely the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 85- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على صكوك الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد، وهي اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Belgium congratulated Slovakia on signing and ratifying CRPD and its Optional Protocol, and OP-ICESCR. UN 50- وهنأت بلجيكا سلوفاكيا على التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, International Covenant on Civil and Political Rights and Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus