"والبروتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • protein
        
    • and proteins
        
    Iminoquinone protein adducts have not been observed in mice or monkeys. UN ولم تلاحظ نواتج ضم الإيمينوكوينون والبروتين في الفئران أو القرود.
    Iminoquinone protein adducts have not been observed in mice or monkeys. UN ولم تلاحظ نواتج ضم الإيمينوكوينون والبروتين في الفئران أو القرود.
    Cases of anaemia in pregnant women are due to a certain iron and protein deficiency in the food intake. UN وتعزى حالات فقر الدم بين الحوامل إلى وجود نقص معين في الحديد والبروتين فيما يتناولنه من غذاء.
    Since the 1950s, the intake per head of total calories, fats, animal fats, and protein has increased. UN وقد ازداد منذ الخمسينات مجموع ما يتناوله الفرد من السعرات الحرارية، والدهون، والدهون الحيوانية، والبروتين.
    That's incredibly exciting, because amino acids are the building blocks of proteins, and proteins are essential biomolecules for all life on Earth. Open Subtitles هذا مثيرٌ للغاية لأن الأحماض الأمينية هي وحدات بناء البروتين والبروتين جزيئات حيوية ضرورية
    I checked the sugar and protein level, they are appropriate. Open Subtitles لقد فحصت نسبه السكر والبروتين , انها مناسبه حقا
    The ration slightly increases energy, protein and nutrient values compared to the former government ration. UN وتمثل الحصص التموينية زيادة طفيفة في قيم الطاقة والبروتين والمغذيات مقارنة بالحصص التموينية الحكومية السابقة.
    No, we need an ideal balance of carbs, protein, and fat. Open Subtitles كلاً،نحن بحاجة إلى توازن مثالي بين الكربوهيدرات والبروتين والدهون
    I'm sympathizing with your pain, which could be ameliorated if you'd just eat more foods high in iron and protein. Open Subtitles أنا التعاطف مع الألم، التي يمكن تحسينها لو تفضلتم فقط تناول المزيد من الأطعمة نسبة عالية من الحديد والبروتين.
    RNA and a protein cutting genes at exact locations. Open Subtitles الحمض النووي الريبوزي والبروتين يقطعان الجينات في أماكن معينة
    Humans need a variety of foods to get all the fat, protein and vitamins we require. Open Subtitles يحتاج الإنسان للأطعمة المتنوّعة ليحصل على الدّهون والبروتين والفيتامينات التي يحتاجها.
    This little filly's into barbells World War II and protein shakes. Open Subtitles فارسة رفع الأثقال عالم المصارعة والبروتين إنها هيلدا
    However, now only 20 crops provide 90 per cent of dietary energy or protein. Wheat, rice and maize alone provide more than half of the global plant-derived energy intake. UN بيد أن 20 نوعا فقط من المحاصيل تمثل 90 في المائة من مصادر الطاقة والبروتين الغذائي ويمثل القمح والأرز وحدهما أكثر من نصف مصادر الطاقة المستمدة من النباتات.
    Energy and protein food consumption is lower in the countryside than in towns. UN 680- إن استهلاك أغذية الطاقة والبروتين أقل في الريف من المدن.
    We speak out in the struggle against the proliferation of weapons of mass destruction and for the creation of conditions which will allow access to basic resources such as water, to education and to the protein necessary for healthy growth. UN ونحن نرفع صوتنا مناضلين ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل ومن أجل تهيئة الأوضاع التي تتيح إمكانية الحصول على الموارد الأساسية من قبيل الماء والتعليم والبروتين الضروري لصحة النمو.
    A crude assessment revealed a sufficiency of energy, protein and fat with a high percentage being domestic contribution to food availability. UN وقد أظهر تقييم اجمالي توافر حجم كاف من الطاقة والبروتين والدهون مع مساهمة الانتاج المحلي بنسبة مرتفعة من الامدادات الغذائية المتاحة.
    Loss of jobs would force people to forage in forests for food, protein, energy and land, thus further exacerbating pressure on forests, other natural resources and the environment. UN وسيجبر فقدان الوظائف الناس على البحث في الغابات من أجل الحصول على الغذاء والبروتين والطاقة والأراضي، مما يزيد من تفاقم الضغوط على الغابات، وغيرها من الموارد الطبيعية والبيئة.
    The mortal meat sack comes with stink and bile, sweat and protein. Open Subtitles كيس اللحم البشري يأتي مع النتانة والشحوب والعرق والبروتين,صحيح .
    38. Prior to April 1997, the food ration provided by the Government of Iraq satisfied about 50 per cent of daily caloric need, and did not meet the full requirement for energy, protein and most essential vitamins and minerals. UN ٨٣ - وقبل نيسان/أبريل ٧٩٩١، كانت حصة التموين الغذائية التي توفرها حكومة العراق تفي بنحو ٠٥ في المائة من الاحتياج اليومي إلى السعرات الحرارية ولا تفي بكامل المتطلبات من الطاقة والبروتين ومعظم الفيتامينات والمعادن الضرورية.
    DHA darkens skin cells by reacting with its amino acids and proteins. Open Subtitles "دي أش أي" يُظلّم خلايا الجلد عن طريق التفاعل" *حمض ديهيدرواسكوربيك* "مع أحماضه الأمينية والبروتين"
    8. A classification of malnutrition would include protein-energy malnutrition (deficiency in calories and proteins), as well as micronutrient malnutrition (deficiency in vitamins or minerals). UN 8- ومن شأن تصنيف سوء التغذية أن يشمل سوء التغذية الناجم عن نقص البروتينات والطاقة (نقص في السعرات الحرارية والبروتين)، وكذلك سوء التغذية جراء نقص المغذيات الدقيقة (نقص الفيتامينات والمعادن)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus