"والبطن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and abdomen
        
    • and the belly
        
    • and belly
        
    • and stomach
        
    • and abdominal
        
    • and the abdomen
        
    • stomach and
        
    The third was badly injured, covered in blood, with wounds to his shoulder and abdomen. UN أما الثالث فكان مصابا بجروح بالغة في الكتف والبطن ومغطى بالدماء.
    Patients may develop a burning sensation, soreness and pain in the mouth, throat, chest and abdomen. UN وقد يتولّد لدى المرضى شعور بالاحتراق، ومرارة، وآلام في الفم والحنجرة والصدر والبطن.
    Patients may develop a burning sensation, soreness and pain in the mouth, throat, chest and abdomen. UN وقد يتولّد لدى المرضى شعور بالاحتراق، ومرارة، وآلام في الفم والحنجرة والصدر والبطن.
    Behind the bar, the big boobs keep them here, and at closing time she comes out and the belly sends them home. Open Subtitles خلف الحانة الاثداء الكبيرة تبقيهم هنا وفي وقت الاغلاق تخرج والبطن يرسلها للبيت
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying from Zenica, heading east. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تطير من زينيتشا متجهة إلى الشرق.
    Let's get a head CT and belly, hyperventilate and get labs now with an acetaminophen level. Open Subtitles دعونا نحصل على اشعه مقطعيه للدأس والبطن وفرط التنفس واحضرِ الفحوصات الان مع مستوى اسيتامينوفين
    Asked about her health, the complainant stated that she experienced a lot of stress, back and stomach pain, sleeping difficulties and nightmares. UN وعندما سئلت صاحبة الشكوى عن صحتها، قالت إنها عانت الكثير من الضغط وأوجاعاً في الظهر والبطن وصعوبات في النوم وكوابيس.
    Alfred Pană allegedly complained of headaches and abdominal pains and, on 6 April 1996, was reportedly found dead. UN وكان ألفريد بانا يشكو من أوجاع في الرأس والبطن. وفي ٦ نيسان/أبريل ٦٩٩١ عثر عليه ميتاً.
    Schedule an abdominal CT, a plasma fractionated metanephrine test and a nuclear scan of his head, throat and abdomen. Open Subtitles أعدي لتصوير مقطعي للبطن وتحليل للميتانيفرن وتصوير نووي للرأس والحلق والبطن
    Blunt-force trauma to the head, chest, and abdomen. Open Subtitles رضخ ناتج عن قوة كبيرة أصابت الرأس الصدر والبطن
    Left arm severed at the elbow. Blunt trauma to the chest and abdomen. Open Subtitles قُطعت ذراعه اليسرى عند الكوع صدمة حادة في الصدر والبطن
    Two bodies, both with nearly identical stab wounds in the chest and abdomen. Open Subtitles جثتين، مع طعنات مثماتلة تقريبا في الصدر والبطن.
    37-year-old female, unconscious, with blunt trauma to the face and abdomen. Open Subtitles امرأة بالسابعة والثلاثين من العمر فاقده الوعي إصابة حاده في الوجه والبطن
    But you will have to wrap on your wrist and abdomen for several weeks, however Open Subtitles لكن يجب ان نلف على رسغك والبطن لعدة اسابيع , على اي حال
    12-year-old male, multiple gunshots to the leg and abdomen. Open Subtitles الذكور البالغ من العمر 12 عاما، أعيرة نارية متعددة في الساق والبطن.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly taking off from Zenica. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تقلع من زينيكا.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly taking off from Zenica. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تقلع من زينيتشا.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying towards Zenica. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تطير نحو زينيتشا.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and the belly flying from Zenica, heading south-east. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تطير من زينيتشا متجهة إلى الجنوب الشرقي.
    34 weeks pregnant, chest and belly pain. Open Subtitles .حامل في الأسبوع ال34 ، ألم في الصدر والبطن
    Now we don't want to kill him. Shoot him around The groin and belly. Open Subtitles لا نريد قتله ، اطلقوا عليه حول الفخذ والبطن
    He was placed in a cell and then taken out again, and several policemen beat him repeatedly with their rifles in the face, chest and stomach. UN ووُضع في زنزانة ثم أُخرج ثانية، وضربه عدد من رجال الشرطة ببنادقهم بشكل متكرر على الوجه والصدر والبطن.
    precautions, demonstrated various degrees of poisoning. These included headache, vertigo, blurred vision, muscle and abdominal UN ومن بين أعراض هذا التسمم الصداع والدوار وعدم وضوح الرؤية وآلام في العضلات والبطن وتشنجات وإسهال والتقيؤ لفترات طويلة.
    The victim likely bled out from the multiple stab wounds to the chest and the abdomen. Open Subtitles على الأرجح بأن الضحية نزف موتاً جراء عدة طعنات إلى الصدر والبطن
    Sudden hemorrhaging resulting from being shot in the stomach and perineum UN نتف دموي صاعق ناجم عن مرامي نارية في منطقة العجام والبطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus