Strategic direction and advice provided to Headquarters and field missions in the area of rule of law and security institutions | UN | توفير التوجيه الاستراتيجي وإسداء المشورة في المقر والبعثات الميدانية في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
:: Strategic direction and advice provided to Headquarters and field missions in the area of rule of law and security institutions | UN | :: توفير التوجيه الاستراتيجي وإسداء المشورة في المقر والبعثات الميدانية في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية |
The Office would manage the provision of strategic guidance and direction to the integrated operational teams and field missions in the areas within its purview. | UN | وسينظم المكتب تقديم الإرشاد والتوجيه للأفرقة التنفيذية المتكاملة والبعثات الميدانية في المجالات الداخلة في مسؤولياته. |
11. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter; | UN | 11 - تؤكد ضرورة أن يكفل الأمين العام أن يتم تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام ولإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية في امتثال دقيق لأحكام القرارات والمقررات ذات الصلة، وكذلك للقواعد والإجراءات ذات الصلة التي حددتها الجمعية العامة في هذا الصدد؛ |
A task force has been established to engage the Department and the field missions in the reform process without disrupting their regular activities. | UN | وأنشئت فرقة عاملة لإشراك الإدارة والبعثات الميدانية في عملية الإصلاح دون تعطيل أنشطتهما العادية. |
The strategy's performance management framework helps Headquarters, the Global Service Centre, the Regional Service Centre and field missions to define clear goals, which form the basis for design and implementation of key performance indicators. | UN | ويساعد إطار إدارة أداء الاستراتيجية المقر ومركز الخدمات العالمية ومركز الخدمات الإقليمي والبعثات الميدانية في تحديد أهداف واضحة، تشكل الأساس الذي يقوم عليه وضع وتنفيذ مؤشرات الأداء الرئيسية. |
Administration of an estimated 1,600 financial disclosure or declaration of interest forms filed in the context of the financial disclosure programme from peacekeeping-related staff at Headquarters and in field missions | UN | إدارة ما يقدر بنحو 1600 استمارة إقرار ذمة مالي أو إعلان عن المصالح يقدمها موظفو حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية في إطار برنامج إقرار الذمة المالية |
The Officer is expected to continue to serve as focal point for DFS and field missions on all aspects of the performance management training, including the building of local capacity at the mission level, by planning and conducting two train-the-trainer programmes for designated focal points in field operations, producing training manuals, tools and an online electronic user productivity kit. | UN | ويتوقع من الموظف الاستمرار في العمل بمثابة نقطة اتصال بين إدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية في جميع جوانب أداء التدريب على إدارة الأداء، بما في ذلك بناء القدرات المحلية على مستوى البعثة، من خلال تخطيط وتنفيذ برامج تدريب مدربين اثنين (تدريب المدربين) من أجل نقاط الاتصال المعينة في العمليات الميدانية، وإصدار كتيبات وأدوات تدريب ومجموعة إنتاجية المستخدم لالكترونية على الإنترنت. |
93. The Integrated Training Service provides support to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, troop-contributing countries, police-contributing countries and field missions in the training of civilian, military and police personnel. | UN | 93 - وتقدم دائرة التدريب المتكامل الدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة والبعثات الميدانية في مجال تدريب الموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة. |
Further attention should be given to the distribution of duties and functions between Headquarters and field missions in the area of procurement, including the financial allocations for procurement purposes and the list of goods and services dealt with by Headquarters or by the missions. | UN | كما ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتوزيع الواجبات والوظائف بين المقر والبعثات الميدانية في مجال الشراء، بما في ذلك المخصصات المالية ﻷغراض الشراء وقائمة السلع والخدمات التي يتعامل بها المقر أو الى البعثات. |
The Integrated Training Service provides support to Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support, troop-contributing countries, police-contributing countries and field missions in the training of civilian, military and police personnel. | UN | وتقدم دائرة التدريب المتكامل الدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة والبعثات الميدانية في مجال تدريب الموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة. |
3.8 Up to 20 per cent increase of mobility of staff between established duty stations and field missions in the areas of management and administration and political, peace and security | UN | 3-8 زيادة بنسبة تصل 20 في المائة في تنقل الموظفين بين مراكز العمل الثابتة والبعثات الميدانية في مجالات التنظيم والإدارة، والشؤون السياسية، والسلام، والأمن |
- 10-15 guidance documents (standard operating procedures, code cables and advisories), on the role of conduct and discipline teams and field missions in matters of conduct and discipline | UN | - 10 إلى 15 وثيقة توجيهية (إجراءات التشغيل الموحدة، والبرقيات المشفَّرة، والإرشادات) بشأن دور الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط والبعثات الميدانية في المسائل المتعلقة بالسلوك والانضباط |
3.8 Up to 20 per cent increase of mobility of staff between established duty stations and field missions in the areas of management and administration and political, peace and security Not achieved. | UN | 3-8 تحقيق زيادة بنسبة تصل إلى 20 في المائة في تنقل الموظفين بين مراكز العمل الثابتة والبعثات الميدانية في مجالات التنظيم والإدارة، والشؤون السياسية، والسلام، والأمن |
40. To support the integrated operational teams and field missions in planning for and implementing strategic responses in conflict and post-conflict settings, a new streamlined policy on integrated assessment and planning was issued in April 2013. | UN | 40 - صدرت في نيسان/أبريل 2013، سياسة مبسّطة جديدة متعلقة بالتقييم والتخطيط المتكاملين لتقديم الدعم إلى الأفرقة العملياتية المتكاملة والبعثات الميدانية في التخطيط لتنفيذ استجابات استراتيجية في حالات النزاع وما بعد النزاع وتنفيذها. |
The Officer will be the primary liaison within the Secretariat with troop-contributing countries and field missions in regard to the administrative processes associated with the occurrence of military personnel casualties and in respect of actions taken in response to allegations of misconduct or poor discipline by military personnel during assignment to United Nations service. | UN | وسيكون الضابط جهة الاتصال الرئيسية داخل الأمانة العامة مع البلدان المساهِمة بقوات والبعثات الميدانية في ما يتعلق بالعمليات الإدارية المرتبطة بوقوع إصابات في صفوف الأفراد العسكريين وفي ما يتعلق بالإجراءات المتخذة ردا على ادعاءات سوء السلوك أو عدم الانضباط في أوساط هؤلاء الأفراد خلال انتدابهم للعمل مع الأمم المتحدة. |
New enterprise system to better manage the full lifecycle of recruitment and workforce planning for departments and field missions (in planning/design phase) Enterprise portal | UN | نظام جديد للمؤسسة من أجل تحسين إدارة الدورة الكاملة لأعمال استقدام الموظفين والتخطيط المتعلق بقوة العمل في الإدارات والبعثات الميدانية (في مرحلة التخطيط/التصميم) |
141. The Special Committee emphasizes the importance of United Nations entities and field missions in supporting national Governments to develop security institutions that are accessible and responsive to the needs of their citizens, including women and vulnerable groups. | UN | 141 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية كيانات الأمم المتحدة والبعثات الميدانية في دعم الحكومات الوطنية في تطوير مؤسسات أمنية تكون مفتوحة لمواطنيها ومستجيبة لاحتياجاتهم، بما في ذلك النساء والمجموعات الضعيفة. |
11. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter; | UN | 11 - تؤكد ضرورة أن يكفل الأمين العام أن يتم تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام ولإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية في امتثال دقيق لأحكام القرارات والمقررات ذات الصلة، وكذلك للقواعد والإجراءات ذات الصلة التي حددتها الجمعية العامة في هذا الصدد؛ |
The incumbent will also act as liaison between the Office of Military Affairs and troop-contributing countries, the Department of Field Support, the Department of Political Affairs and the field missions in regard to the development and adjustment of the rotation schedule; | UN | وسيؤدي شاغل الوظيفة أيضا دور صلة الوصل بين مكتب الشؤون العسكرية والبلدان المساهِمة بقوات وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية والبعثات الميدانية في ما يتعلق بإعداد جداول التناوب وتعديلها؛ |