"والبكاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • crying
        
    • and cry
        
    • cry and
        
    • weeping
        
    I figured there'd be a lot of giggling, crying, jumping up and down, and then whatever Lily would do. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون هناك الكثير من الضحك والبكاء ، والقفز للأعلى والأسفل وبعد ذلك ما تفعله ليلي
    Symptoms included great fear among children, manifesting in shivering, crying, appetite loss and sleeplessness. UN وتشمل الأعراض انتشار الخوف الشديد الذي يتجلى في الارتعاش والبكاء وفقدان الشهية والأرق بين الأطفال.
    I know you have a lot you want to say, but she needs to conserve oxygen right now, and crying doesn't help that. Open Subtitles أنا أعرف لديك الكثير الذي أريد أن أقول، لكنها تحتاج للحفاظ على الأوكسجين في الوقت الراهن، والبكاء لا يساعد ذلك.
    I thought teachers only went outdoors to smoke and cry. Open Subtitles إعتقدت بأن المعلمين لايخرجون خارج الأبواب إلى للتدخين والبكاء
    They tend to avoid bathing and cry when the cuffs are slapped on. Open Subtitles وجميعهم يميلون الى عدم الاستحمام والبكاء عندما يتم وضع الاصفاد بيدهم
    Excited to live with you and laugh with you, and cry with you. Open Subtitles أنا متحمس للعيش برفقتكما، والضحك برفقتكما، والبكاء برفقتكما.
    Casually cruel to those close to you, then crying over pictures of people you've never met? Open Subtitles بمعاملة المقرّبين بقسوة والبكاء على صور أناس لم أرهم يوماً؟
    But their fights are mostly slapping, crying, the occasional poetry slam. Open Subtitles ولكن عراكهم على الأغلب يكون على هيئة الصفعات والبكاء الضربات الشعرية في بعض الأحيان
    So, instead of going home and crying about it like I'm going to do, Open Subtitles لذا بدلاً من الذهاب للمنزل والبكاء كما سأفعل الآن
    So I got a prescription, and hopefully I'll stop drinking appletinis and crying all the time. Open Subtitles ، لذا حصلت على وصفة طبيــة وآمل أن أتوقف عن شرب المشروب المشكــل والبكاء طوال الوقــت
    Look, you can't go crying to my damn boss every time you get scared. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنك الذهاب والبكاء عند رئيستي في كل مرة تخافين فيها.
    Shutting myself inside a room and crying myself asleep isn't my style. Open Subtitles حبس نفسي في غرفة والبكاء حتى أنام ليس من إسلوبي
    You would like nothing more than to curl up in bed and cry, but you're afraid if you start crying, you'll never stop. Open Subtitles .تريد شيئا أكثر من الجلوس على السرير والبكاء ولكن كنت خائفا إذا كنت تبدأ البكاء, عليك أن لا تتوقف أبدا
    Went milky and run off crying to the sticks. Open Subtitles ذهب حليبي وتشغيل قبالة، والبكاء إلى العصي.
    I'm not one to lay down and cry about it. Open Subtitles أنا لست واحدا لوضع أسفل والبكاء حيال ذلك.
    Of course you can come stay with us in Cleveland and cry on our shoulders. Open Subtitles بطبيعة الحال يمكنك أن تأتي البقاء معنا في كليفلاند والبكاء على أكتافنا.
    All I want to do right now is just go home, climb under my covers and cry. Open Subtitles الآن الشيء الوحيد الذي أريد القيام به هو العودة إلى ديارهم... زلة تحت الأغطية والبكاء.
    So I can sit around and cry about how the world fucking ended or... Open Subtitles لذا، بإمكاني الجلوس والبكاء بشأن أن العالم إنتهى أو..
    You guys can sit here and cry in your soup. Open Subtitles يا رفاق يمكن الجلوس هنا والبكاء في الحساء الخاص بك.
    Once he finds out that he'll be facing me in court again he'll start trembling, soil his pants, cry and start calling for his Mama. Open Subtitles ..ما أن يعلم أنه سيواجهني في المحكمة مجدداً سوف يبدأ بـ الإرتعاش والبكاء والإتنجاد بـ ماما
    for I sent you out with sorrow and weeping, but God will give you back to me with joy and gladness forever. Open Subtitles لأني أرسلتكم ، مع الحزن والبكاء ولكنه سيعيد إليكم الفرح والبهجة إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus