"والبلدان الجزرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • island countries
        
    • countries and island
        
    • island and
        
    • island States
        
    • island economies
        
    • and island developing countries
        
    Sustainable economic development is a priority issue for Samoa and the Pacific island countries. UN إن التنمية الاقتصادية المستدامة مسألة ذات أولوية لساموا والبلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    Papua New Guinea and Pacific island countries UN بابوا غينيا الجديدة والبلدان الجزرية في المحيط الهادئ
    The ETP will allow developing, least developed and small island countries to organize, market and sell their own tourism services online. UN وسيُمكِّن موقع السياحة الإلكترونية البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة من تنظيم وتسويق وبيع خدماتها السياحية إلكترونياً.
    The irony of climate change is that its worst impacts will be on the developing world, particularly small landlocked countries and island developing countries, which are least responsible for the problem. UN ومما يثير السخرية فيما يتعلق بتغير المناخ هو أن عبء أفدح عواقبه سيقع على كاهل العالم النامي، لا سيما البلدان الصغيرة غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، التي تتحمل اقل قدر من المسؤولية عن المشكلة.
    Special approaches should be applied to LDCs and landlocked and small island countries. UN وينبغي تطبيق نُهج خاصة إزاء أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة.
    Some 16 Arctic and island countries are currently actively involved in the project. UN ويُشارك حاليا بنشاط حوالي ستة عشر بلدا من بلدان منطقة القطب الشمالي والبلدان الجزرية في المشروع.
    Some 16 Arctic and island countries are currently actively involved in the project. UN ويشارك 16 بلدا من منطقة القطب الشمالي والبلدان الجزرية النامية الصغيرة حاليا مشاركة حيوية في تنفيذ المشروع.
    It is ironic that the world's most vulnerable countries, such as least developed and small island countries, get the worst affects of climate change although they are the least responsible for the same. UN ومن المفارقة أن أكثر البلدان تعرضا للخطر في العالم، مثل أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة، تعاني من أسوأ آثار تغير المناخ بالرغم من أنها تتحمل أدنى المسؤولية عن تغير المناخ.
    Transport costs are a very important factor impeding the competitiveness of landlocked and small island countries. UN وتعتبر تكاليف النقل عاملاً مهماً جداً يعوق القدرة التنافسية للبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة.
    The island countries of Africa have their own specificities and constraints, including their vulnerabilities. UN والبلدان الجزرية في أفريقيا لها صفاتها وقيودها الخاصة، بما في ذلك أوجه ضعفها.
    All these conferences aroused great hopes in all of mankind but their effects are still in an embryonic stage, particularly for the developing, least developed and island countries. UN كل هذه المؤتمرات أثارت في البشرية اﻵمال العظيمة، ولكن نتائجها وآثارها ما زالت في حالة جنينية، وخاصة بالنسبة للبلدان النامية وأقل البلدان نموا والبلدان الجزرية.
    Pacific island countries were particularly vulnerable to external economic environmental shocks because of their small size, isolation, location and the openness of their economies. UN والبلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ ضعيفة بدرجة كبيرة بالنسبة للصدمات البيئية الاقتصادية الخارجية وذلك بسبب صغر حجمها، وانعزالها، وموقعها، وانفتاح اقتصاداتها.
    Article 79 of the Treaty Establishing the African Economic Community invites member States to accord special treatment to least developed, land-locked, semi-land-locked and island countries. UN وتدعو المادة ٧٩ من المعاهدة المنشئة للاتحاد الاقتصادي الافريقي الدول اﻷعضاء الى منح معاملة خاصة ﻷقل البلدان نموا، وللبلدان غير الساحلية، وللبلدان التي تكاد تكون غير ساحلية، والبلدان الجزرية.
    island countries with advanced information and communications technologies and political stability are more favourably placed for these activities, such as the northern Caribbean and western Atlantic islands. UN والبلدان الجزرية ذات التكنولوجيات المتقدمة في مجالي اﻹعلام والاتصالات وذات الاستقرار السياسي تحظى بتفضيل أكبر بالنسبة لهذه اﻷنشطة، كالجزر الشمالية في بحر الكاريبي وجزر غربي المحيط اﻷطلسي.
    It is highly diversified in terms of countries, including industrialized and emerging economies, but also LDCs, landlocked and small island countries. UN والمنطقة متنوّعة للغاية من حيث البلدان، بما في ذلك الاقتصادات الصناعية والناشئة، ولكن أيضا من حيث أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة.
    It is highly diversified in terms of countries, including industrialized and emerging economies, but also LDCs, landlocked and small island countries. UN والمنطقة متنوّعة للغاية من حيث البلدان، بما في ذلك الاقتصادات الصناعية والناشئة، ولكن أيضا من حيث أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة.
    Recognizing the importance of assisting, in particular, African countries and island developing countries so that they benefit fully from the implementation of the Uruguay Round agreements, UN وإذ تدرك أهمية تقديم المساعدة وبخاصة إلى البلدان اﻹفريقية والبلدان الجزرية النامية لكي تستفيد استفادة كاملة من تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي،
    161. It was considered necessary to establish a balance between traditional and electronic methods of disseminating information to meet the needs of various countries, in particular, the least developed countries, landlocked countries and island developing countries. UN 161 - ورئي أن من الضروري إقامة توازن بين الوسائل التقليدية والوسائل الالكترونية لنشر المعلومات لتلبية احتياجات مختلف البلدان، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    Clear designation of country focus, especially in land-locked, island and LDCs UN :: توصيف واضح لمجالات التركيز القطري، لا سيما في البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية وأقل البلدان نموا
    Such plans must be within the resources available to the centres and should include, as appropriate, a focus on least developed countries and developing island States. UN وينبغي أن تكون هذه الخطط في حدود الموارد المتاحة للمراكز، وأن تشمل، حسب مقتضى الحال، تركيزاً على أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية النامية.
    Acts as a focal point for contact between ESCAP and small island economies of the region; UN العمل كمركز تنسيق للاتصال بين الاسكاب والبلدان الجزرية ذات الاقتصادات الصغيرة في المنطقة؛
    In dealing with those issues, it will place continued emphasis on addressing the special needs of the least developed, landlocked and island developing countries of Africa. UN ولدى معالجتها لهذه المسائل، ستركز اللجنة تركيزا مستمرا على تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus