"والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and countries with economies in transition
        
    • and economies in transition
        
    • and transition economies
        
    • countries with economies in transition and
        
    Many developing countries and countries with economies in transition shared those concerns. UN ويشترك كثير من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في هذه الاهتمامات.
    On the basis of these arrangements, the secretariat would invite States members of the Board from developing countries and countries with economies in transition to nominate experts as possible beneficiaries of the funding arrangements. UN وعلى أساس هذه الترتيبات، ستقوم الأمانة بدعوة الدول الأعضاء في المجلس من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى تسمية خبراء يمكن أن يستفيدوا من ترتيبات التمويل هذه.
    For example, the United States reported a number of initiatives in support of energy sector privatization and market reforms in developing countries and countries with economies in transition. UN فقد ذكرت الولايات المتحدة مثلا عددا من المبادرات المتخذة دعما لخصخصة قطاع الطاقة وإصلاحات السوق في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    He commended UNCTAD on its vision in assisting developing countries and economies in transition in their efforts to meet international requirements in the area of corporate transparency. UN وأثنى على الأونكتاد لما لـه من رؤية لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى الوفاء بالمتطلبات الدولية في مجال تحقيق شفافية الشركات.
    Twenty-two of the independent agencies are in developing countries and transition economies. UN وتوجد اثنتان وعشرون وكالة من الوكالات المستقلة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    This is consistent with United Nations resolutions encouraging United Nations organizations to increase opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN وهذا يتفق مع قرارات الأمم المتحدة التي تشجع منظمات الأمم المتحدة على زيادة إتاحة الفرص أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The benefits of new development approaches have only been felt by a small group of developing countries and countries with economies in transition. UN فلم يشعر بفوائد النهج الإنمائية الجديدة سوى مجموعة صغيرة من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Special measures should be taken by the international community to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts to develop and participate fully in the global economy. UN ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير خاصة لمساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى المساهمة الكاملة في الاقتصاد العالمي.
    Bearing in mind that developing countries and countries with economies in transition may lack the resources for developing and implementing treaties on mutual assistance in criminal matters, UN وإذ تضع في اعتبارها أن البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية قد تنقصها الموارد اللازمة لوضع معاهدات وتنفيذها بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية،
    The publication of a booklet containing statistics on the subject and the creation of a database on recruitment sources, which should pay special attention to underrepresented countries and countries with economies in transition, would be important steps towards consolidating an equitable approach to the issue of recruitment. UN ومن الخطوات المهمة في ترسيخ مدخل منصف لقضية التعيينات نشر كتيب يحتوي على إحصاءات عن الموضوع وإنشاء مصرف بيانات عن المصادر التي تتم منها التعيينات، يراعى فيه بشكل خاص ضرورة تمثيل البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The new division would be effective in providing enhanced training and technical legal assistance for developing countries and countries with economies in transition. UN وهذه الشعبة الجديدة سيكون لها فعاليتها في كفالة تعزيز المساعدة في مجالات التدريب والجوانب القانونية الفنية المتاحة للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The objective of providing equal access to world markets and to the benefits of the process of globalization for all States, particularly developing countries and countries with economies in transition, has unfortunately not been achieved. UN وللأسف، لم يتحقق حتى الآن هدف توفير الفرص المتساوية لدخول الأسواق العالمية والاستفادة من فوائد عملية العولمة لكل الدول، وخاصة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Bearing in mind that developing countries and countries with economies in transition may lack the resources for developing and implementing treaties on mutual assistance in criminal matters, UN وإذ تضع في اعتبارها أن البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية قد تنقصها الموارد اللازمة لوضع وتنفيذ معاهدات بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية،
    That Programme is a multi-stage technical cooperation programme implemented by the Department that promotes entrepreneurship and assists in the establishment and expansion of SMEs in developing countries and countries with economies in transition. UN وهو برنامج متعدد المراحل معني بالتعاون التقني تنفذه اﻹدارة يشجع مباشرة اﻷعمال الحرة ويساعد على إنشاء وتوسيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    For example, one Party gave detailed information on more than 30 bilateral projects directed at greenhouse gas mitigation in developing countries and countries with economies in transition. UN وعلى سبيل المثال، فإن أحد اﻷطراف قد قدم معلومات تفصيلية عن أكثر من ٠٣ مشروعا ثنائيا موجهة لتخفيف غازات الدفيئة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Efforts in that direction have been broadly witnessed since then and, as a result, most developing countries and countries with economies in transition have made significant progress in that regard. UN وقد شهدنا جهودا تبذل في هذا الاتجاه منذ ذلك الحين، ونتيجة لذلك حققت معظم البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية تقدما هاما في هذا الصدد.
    Against this backdrop, the Expert Meeting will focus on global structures of production and distribution of energy, with particular emphasis on challenges faced by developing countries and countries with economies in transition in the current energy production and trade context as energy producers, energy importers and energy exporters. UN وعلى هذه الخلفية، سيركز اجتماع الخبراء على الهياكل العالمية لإنتاج الطاقة وتوزيعها، مع تسليط الضوء بوجه خاص على التحديات التي تواجهها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في السياق الراهن لإنتاج الطاقة والتجارة فيها باعتبارها بلداناً منتجة للطاقة أو مستوردة أو مصدرة لها.
    Increased private flows have led to investments in industry and technology in some developing countries and economies in transition. UN وتزايد التدفقات الخاصة قد أدى إلى الاضطلاع باستثمارات في الصناعة والتكنولوجيا ببعض البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Furthermore, the participation of developing countries and economies in transition in international economic decision-making should be enhanced in keeping with the Outcome of the 2005 World Summit. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز مشاركة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في اتخاذ القرارات الاقتصادية الدولية، تمشيا مع الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لسنة 2005.
    The special needs and interests of small island developing States, landlocked developing countries, structurally weak and vulnerable economies and economies in transition will also be taken into account, as specified in part II of the Plan of Action. UN وعلى نحو ما هو محدد في الجزء الثاني من خطة العمل، فسوف تراعَـى كذلك الاحتياجات والمصالح الخاصة للبلدان النامية الجزرية، والبلدان النامية غير الساحلية، والبلدان ذات الاقتصادات الهشة والضعيفة هيكليا، والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Older persons, and older women in particular, living in developing and transition economies face even greater difficulties. UN ويتعرض المسنون والمسنات على وجه الخصوص، الذين يعيشون في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لصعوبات جمة.
    That could be achieved only if the required resources were provided to implement a technical assistance programme for developing countries, countries with economies in transition and countries emerging from conflicts. UN ولن يتم ذلك على الوجه اﻷكمل إلا بتوفير الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج مساعدة تقنية مخصصة للدول النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان الخارجة من الصراعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus