"والبلدان ذات الغطاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • cover countries
        
    High and medium forest cover countries are custodians of a very large portion of this biodiversity. UN والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، هما الوصيان على جزء كبير جدا من هذا التنوع البيولوجي.
    In particular, the needs of the least developed countries and low forest cover countries needed to be given a priority. UN ويتعين، بصفة خاصة، إيلاء الأولوية لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Special requirements for developing countries, countries with economies in transition and low forest cover countries UN :: المتطلبات الخاصة للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال والبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    The workshops brought together 56 experts from 12 small island developing States and low forest cover countries. UN وقد جمعت الحلقتان 56 خبيرا من 12 من الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    In 2011 and 2012, several members also provided input and support to the facilitative process workshops of the Forum on small island developing States and low forest cover countries. UN وفي عامي 2011 و 2012، قدم العديد من الأعضاء أيضا المدخلات والدعم اللازمين لحلقات عمل العملية التيسيرية للمنتدى بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف.
    But most high forest cover countries with lower rates of deforestation, low forest cover countries and small island developing States, have continued to see a decline in forest financing. UN إلا أن غالبية البلدان ذات الغطاء الحرجي الكثيف التي تنخفض لديها معدلات إزالة الأحراج والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية ظلت تشهد انخفاضات في تمويل الغابات.
    :: Inclusion of support for addressing special needs of small island developing States and low forest cover countries in the future workplan of the international arrangement on forests UN :: إدراج الدعم لتلبية الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في خطة العمل المقبلة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    He also highlighted the current low number of projects coming from small island developing States, low forest cover countries and least developed countries in Africa. UN وأوضح أيضاً العدد المنخفض الحالي من المشاريع التي تخرج من الدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وأقل البلدان نمواً في أفريقيا.
    The Forum secretariat, in cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP), developed a facilitative process initiative to identify gaps, obstacles and opportunities in financing sustainable forest management in targeting small island developing States and low forest cover countries. UN ووضعت أمانة المنتدى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مبادرة تتعلق بعملية تيسيرية للوقوف على الفجوات والعقبات والفرص المتصلة بتمويل الإدارة المستدامة للغابات في إطار استهداف الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    14. With the services of an international consultancy agency, the following papers on forest financing in small island developing States and low forest cover countries were prepared: UN 14 - وقد أُعدت، بالاستعانة بخدمات وكالة دولية للاستشارات، الورقات التالية بشأن تمويل الغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض:
    Small island developing States and low forest cover countries had been selected for the study because both categories had suffered from a particularly sharp decline in forest financing over a 20-year period. UN واختيرت الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض لإجراء الدراسة بسبب أن فئتيهما تعرضتا على وجه الخصوص لتراجع حاد في تمويل الغابات على امتداد 20 عاما.
    Forests in a changing environment: low forest cover countries, small island developing States and high and medium forest cover countries UN الغابات في بيئة متغيرة: البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والبلدان ذات الغطاء الحرجي المتوسط
    Much less attention has been paid to smaller and medium-sized nations such as low forest cover countries, high and medium forest cover countries and small island developing States. UN وأولي اهتمام أقل بكثير للبلدان ذات الغطاء الحرجي الصغير والمتوسط الحجم، مثل البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (b) Distinguish between underlying causes in forested countries and low forest cover countries; UN )ب( أن تفرﱢق بين اﻷسباب الكامنة في البلدان ذات الغابات والبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود؛
    The focus should be on programmes, financing and strategies for reducing emissions from all land uses in order to expand the agenda to trees outside forests, low forest cover countries and to build the linkage to the agricultural sector and jobs. UN 37- وينبغي أن ينصب التركيز على البرامج والتمويلات والاستراتيجيات الموجهة للحد من الانبعاثات من جميع استخدامات الأراضي من أجل توسيع جدول الأعمال ليشمل الأشجار خارج الغابات، والبلدان ذات الغطاء الحرجي الضئيل، وإقامة روابط مع القطاع الزراعي والوظائف.
    To illustrate these linkages, the present paper focuses on three important groups of developing countries, namely, low forest cover countries, small island developing States and high and medium forest cover countries. UN ولتوضيح أوجه الارتباط هذه، تركّز هذه الورقة على ثلاث مجموعات هامة من البلدان النامية، ألا وهي البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط.
    (vi) giving due regard to the needs of groups of countries and regions with serious forest management challenges and financial constraints, for example, Africa, low forest cover countries, small island developing States and high forest cover countries with low deforestation; UN ' 6` ايلاء الاهتمام اللازم لاحتياجات مجموعات البلدان والمناطق التي تواجه تحديات خطيرة وقيودا مالية في مجال إدارة الغابات، مثل أفريقيا، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع التي تقل فيها إزالة الغابات؛
    The first component, which was completed in September 2010, consisted of an in-depth analysis and assessment of current and emerging funding, financial mechanisms and flows and gaps in financing at all levels for sustainable forest management in small island developing States and low forest cover countries. UN وقد اشتملت المرحلة الأولى التي اكتملت في أيلول/سبتمبر 2010، على تحليل وتقييم متعمقين لأوضاع التمويل الحالية والناشئة، وآليات التمويل، والتدفقات المالية والثغرات في التمويل على كافة المستويات من أجل الإدارة المستدامة للغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    Target audiences for this communication strategy will be forest financing stakeholders, including Governments of small island developing States and low forest cover countries, donors, Collaborative Partnership on Forests member organizations and national and international experts. UN وبالنسبة لاستراتيجية التواصل هذه، ستشمل الفئة المستهدفة أصحاب المصالح المعنيين بتمويل الغابات، بما في ذلك حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والجهات المانحة، والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والخبراء الوطنيون والدوليون.
    22. Related to this is the desired outcome of initiating a network of forest financing stakeholders in small island developing States and low forest cover countries that extends well beyond the forest sector. UN 22 - وترتبط بهذا الأمر النتيجة المرجوة من الشروع في تكوين شبكة لأصحاب المصالح المعنيين بتمويل الغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، التي تتجاوز قطاع الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus