"والبنك الدولي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Bank to
        
    • and the World Bank
        
    • and World Bank
        
    • World Bank should
        
    • the World Bank indicate
        
    At the 2nd meeting, the Chair invited the representatives of the GEF and World Bank to make statements. UN وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل كل من مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي إلى الإدلاء ببيان.
    At the 2nd meeting, the Chair invited representatives of the GEF and World Bank to make statements. UN وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل كل من مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي إلى الإدلاء ببيان.
    In that connection, there is a need to step up assistance by the United Nations and the World Bank to middle-income countries to help them reform their economies and, in particular, the energy sector. UN وفي هذا السياق، هناك حاجة إلى زيادة المساعدات المقدمة من الأمم المتحدة والبنك الدولي إلى البلدان المتوسطة الدخل لمساعدتها على إصلاح اقتصاداتها، وخاصة قطاع الطاقة.
    The joint memorandum on the Special Initiative addressed by UNESCO, UNDP, UNICEF and the World Bank to their representatives, coordinators and task team managers is expected to enhance effectiveness in the area of education. UN وينتظر أن تزيد الفعالية في مجال التعليم بصدور المذكرة المشتركة المتعلقة بالمبادرة الخاصة والموجهة من اليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف والبنك الدولي إلى ممثلي تلك المنظمات ومنسقيها ومديري أفرقة عملها.
    In addition, UNIDO has invited FAO, OECD, UNEP, UNESCO and the World Bank to participate in the International Steering Committee for the planning of the Forum programme. UN هذا، بالاضافة إلى أن اليونيدو دعت الفاو ومنظمة التعاون المذكورة واليونيب واليونسكو والبنك الدولي إلى المشاركة في اللجنة التوجيهية الدولية للتخطيط لبرنامج الملتقى.
    He suggested acknowledgment of significant support by the Asian Development Bank (AsDB) and the World Bank to Papua New Guinea, and urged that there be appropriate consultation and coordination with these bodies as part of broader United Nations development planning. UN واقترح الإقرار بالدعم الهام المقدم من مصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي إلى بابوا غينيا الجديدة، وحث على التشاور والتنسيق الملائمين مع هاتين الهيئتين كجزء من تخطيط الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع.
    He suggested acknowledgement of significant support by the Asian Development Bank (AsDB) and the World Bank to Papua New Guinea, and urged that there be appropriate consultation and coordination with these bodies as part of broader United Nations development planning. UN واقترح الإقرار بالدعم الهام المقدم من مصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي إلى بابوا غينيا الجديدة، وحث على التشاور والتنسيق الملائمين مع هاتين الهيئتين كجزء من تخطيط الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع.
    It is for that reason that I once again invite the authorities of IMF and the World Bank to take into account the special circumstances of this country and rapidly conclude a cooperation programme. UN ولذلك أدعو من جديد سلطات صندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى مراعاة ما ينفرد به هذا البلد من ظروف يمر بها، للإسراع بتنفيذ برنامج للتعاون.
    In that context the Committee took note of the offer of the possibility that the World Bank might finance further work by Tim Holt and invited the Division and the World Bank to cooperate on the formulation of terms of reference. UN وفي ذلك السياق، أحاطت لجنة التنسيق علما بما عُرض من إمكانية أن يمول البنك الدولي مزيدا من الأعمال يقوم بها تيم هولت ودعت الشعبة والبنك الدولي إلى التعاون بشأن صياغة الاختصاصات.
    43. The Preparatory Committee recommends inviting the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the United Nations Children’s Fund and the World Bank to formulate a global action plan for all by the year 2015, and to submit a progress report to the Preparatory Committee at its second session. UN ٤٣ - توصي اللجنة التحضيرية بدعوة اليونسكو واليونيسيف والبنك الدولي إلى وضع خطة عمل عالمية لتوفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠١٥ وتقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    3. Invites IFAD, UNDP and the World Bank to consult on and develop a proposal on the possible collaborative institutional arrangement for the Global Mechanism for submission to, consideration and appropriate action by the COP at its first session. UN ٣- تدعو الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي إلى التشاور ووضع مقترح بشأن الترتيب المؤسسي التعاوني الممكن لتقديمه إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى كي ينظر فيه ويتخذ اﻹجراء المناسب بشأنه.
    77. He appealed to the International Monetary Fund and the World Bank to review their terms in order to make them more flexible and suited to the circumstances of debtor countries. UN ٧٧ - إن الكويت تدعو صندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى إعادة النظر في شروطهما لجعلها أكثر مرونة واتفاقا مع حالة البلدان المدينة.
    The Committee invited the United Nations Development Programme and the World Bank to report on the potential for the implementation of space technology in national and international water resource management at the forty-eighth session of the Committee, in 2005. UN ودعت اللجنة برنامج الأمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي إلى أن يقدّما إليها في دورتها الثامنة والأربعين، عام 2005، تقريرين عن امكانيات استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الموارد المائية على الصعيدين الوطني والدولي.
    “5. Invites the United Nations Conference for Trade and Development and the World Bank to [jointly-Group of 77 to delete] study the feasibility of establishing an infrastructure fund to assist with the development of infrastructure for social development in developing countries [and countries with economies in transition-Russian Federation et al.]; UN " ٥ - تدعو اﻷونكتاد والبنك الدولي إلى أن يدرسا سويا ]اقترحت مجموعة اﻟ ٧٧ حذف لفظة " سويا " [ إمكانية إنشاء صندوق للهياكل اﻷساسية للمساعدة على تطوير الهياكل اﻷساسية للتنمية الاجتماعية في البلدان النامية ]اقترح الاتحاد الروسي ووفود أخرى إضافة عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " [؛
    (f) Inviting UNCTAD and the World Bank to jointly study the feasibility of establishing an infrastructure fund to assist with the development of infrastructure for social development in developing countries. UN )و( دعوة اﻷونكتاد والبنك الدولي إلى أن يدرسا بصفة مشتركة إمكانية إنشاء صندوق للهياكل اﻷساسية للمساعدة في تطوير الهياكل اﻷساسية للتنمية الاجتماعية في البلدان النامية.
    IMF and the World Bank had joined the United Nations in the struggle against poverty by seeking to integrate social development policy into their agendas. UN وقد انضم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى اﻷمم المتحدة في كفاحها ضد الفقر عن طريق السعي إلى إدراج سياسة للتنمية الاجتماعية في برامج عملها.
    A joint note by the heads of UNDP and the World Bank had been sent to all staff on their working relationship whose activities complement each other. UN وتم إرسال مذكرة مشتركة من رئيسي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي إلى جميع الموظفين حول علاقاتهم أثناء العمل، لا سيما فيما يتعلق بالأنشطة التي يقومون بها وتكمل بعضها البعض.
    In this vein, the International Monetary Fund and the World Bank should put greater emphasis on the role of the private sector within the poverty reduction strategy paper policy frameworks. UN وينبغي في هذا الإطار أن يعمد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى إيلاء توكيد أكبر لدور القطاع الخاص في أطرهما السياسية المحددة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Estimated data for 2005 from WHO, UNICEF, UNFPA and the World Bank indicate that the vast majority of African countries experienced a very negligible improvement in maternal mortality rate (MMR) of 1.8 per cent between 1990 and 2005, which amounts for an annual average improvement of 0.1 per cent, off-track to meet the goal. UN وتشير تقديرات البيانات المتاحة لعام 2005 من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي إلى أن الغالبية العظمى من البلدان الأفريقية لم تشهد إلاّ تحسناً لا يذكر في خفض معدلات الوفيات النفاسية لا تزيد عن نسبة 1,8 في المائة في الفترة بين عام 1990 وعام 2005، وهو ما يعادل متوسط تحسن سنوي قدره 0,1 في المائة بعيداً عن مسار تحقيق الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus