"والبنك الدولي بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Bank on
        
    • World Bank regarding
        
    • World Bank concerning
        
    • the World Bank
        
    • World Bank with regard
        
    Agreements between the United Nations and World Bank on use of common approaches and instruments/tools for country cooperation UN إبرام اتفاقات بين الأمم المتحدة والبنك الدولي بشأن اتباع نهج وأدوات/طرائق موحدة للتعاون على الصعيد القطري
    Moreover, it welcomes the presentations made by UNDP and the World Bank on their activities in this field. UN وفضلا عن ذلك، يرحب الفريق بالعروض التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بشأن أنشطتهما في هذا المجال.
    The process should provide a solid foundation for United Nations country teams to engage in a dialogue with national partners and the World Bank on the CDF. UN ومن شأن هذه العملية أن توفر قاعدة وطيدة لﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة للتحاور مع الشركاء الوطنيين والبنك الدولي بشأن إطار العمل اﻹنمائي الشامل.
    The agreement reached between the Government and the World Bank on the clearance of the arrears has not yet been implemented. UN ولم تُنفذ حتى الآن الاتفاقية التي تم التوصل إليها بين الحكومة والبنك الدولي بشأن دفع المتأخرات.
    :: Negotiations with the International Monetary Fund and the World Bank regarding tax policy and tax administration issues in the context of standby arrangements, and programmatic financial and public sector adjustment loans UN :: إجراء مفاوضات مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن مسائل السياسة الضريبية وإدارة الضرائب في سياق اتفاقات الترتيبات الاحتياطية وقروض التكيف البرنامجي والمالي والمتعلق بالقطاع العام
    Relations with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Bank on matters concerning the UNCCD UN العلاقات مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية
    ESCAP Maintains cooperative relationship with IMF, World Bank on statistical matters. UN إقامة علاقات تعاون مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن المسائل اﻹحصائية.
    She has served as an international consultant for joint initiatives between the United Nations, the African Union and the World Bank on the role of women in conflict prevention and resolution. UN وعملت خبيرة استشارية دولية لأغراض اتخاذ مبادرات مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبنك الدولي بشأن دور المرأة في منع نشوب النزاعات وحلها.
    :: Agreements between the United Nations and the World Bank on the use of common approaches and instruments/tools for country cooperation UN :: إبرام اتفاقات بين الأمم المتحدة والبنك الدولي بشأن استخدام نهج وطرائق/أدوات موحدة للتعاون على الصعيد القطري
    On a multilateral basis: consultations with the International Monetary Fund and the World Bank on evaluation of realization of the national budget, participation in the process of elaboration of new parameters for upcoming fiscal years UN وعلى المستوى المتعدد الأطراف: إجراء مشاورات مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن تقييم تنفيذ الميزانية الوطنية، والمشاركة في عملية إعداد بارامترات جديدة للسنوات المالية القادمة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the European Commission, the International Monetary Fund, the Organisation for Economic Cooperation and Development and the World Bank on strengthening cooperation for statistical capacity-building UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الأوروبية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي بشأن تعزيز التعاون لبناء القدرات الإحصائية
    The process should provide a solid foundation for United Nations country teams to engage in a dialogue with national partners and the World Bank on the CDF. UN وينبغي أن تتيح العملية أساسا متينا لقيام اﻷفرقة القطرية لﻷمم المتحدة ببدء حوار مع الشركاء الوطنيين والبنك الدولي بشأن اﻹطار اﻹنمائي الشامل.
    These latter processes are continuing and should serve as a foundation for the engagement of country teams in dialogue with national partners and the World Bank on the CDF. UN وهاتان العمليتان متواصلتان وينبغي أن تكونا أساسا ﻹشراك اﻷفرقة القطرية في حوار مع الشركاء الوطنيين والبنك الدولي بشأن اﻹطار الشامل للتنمية.
    UNICEF has been facilitating a tripartite dialogue with ILO and the World Bank on globalization trends and child labour, with an initial focus on the impact of home-based women’s work on children’s work, participation and education. UN ودأبت اليونيسيف على تيسير الحوار الثلاثي مع منظمة العمل الدولية والبنك الدولي بشأن اتجاهات العولمة وعمل اﻷطفال، مع التركيز مبدئيا على أثر عمل المرأة المنزلي على عمل اﻷطفال ومشاركتهم وتعليمهم.
    FATF has participated in the discussions sponsored by the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank on efforts to elaborate global level coordination of technical assistance needs. UN وقد شاركت الفرقة في المناقشات التي دارت في إطار رعاية صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن الجهود الرامية إلى القيام بتنسيق احتياجات المساعدة التقنية، على الصعيد العالمي.
    The Office pursued substantial discussions with other departments and agencies, notably the Department of Humanitarian Affairs, UNDP and the World Bank, on how to bridge more effectively the institutional gaps in the continuum from relief to development. UN وتابعت المفوضية إجراء مناقشات جوهرية مع دوائر ووكالات أخرى، لا سيما إدارة الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي بشأن كيفية زيادة فعالية سد الثغرات المؤسسية لضمان الاستمرارية من اﻹغاثة إلى التنمية.
    :: Agreements between the United Nations and the World Bank on the use of common approaches and instruments/tools for country cooperation UN :: إبرام اتفاقات بين الأمم المتحدة والبنك الدولي بشأن استخدام نهج طرائق/وأدوات موحدة للتعاون على الصعيد القطري
    UNICEF has also participated in technical discussions with the UIS and the World Bank on development and refinement of the goals indicator for primary school completion. UN كما شاركت اليونيسيف في المناقشات التقنية التي دارت مع معهد اليونسكو للإحصاء والبنك الدولي بشأن وضع وبلورة مؤشر الأهداف الخاص بإتمام مرحلة دراسة ابتدائية.
    Leading to the survey were regular interactions among the National Statistics Directorate, the State Secretary for Vocational Training and Employment, UNMIT and the World Bank regarding improvement of baseline employment data as a foundation for targeted intervention in the labour market UN وقد جاءت هذه الدراسة الاستقصائية على إثر اتصالات منتظمة بين المديرية الوطنية للإحصاء، ووزير الدولة لشؤون التدريب المهني والعمل، والبعثة والبنك الدولي بشأن تحسين بيانات العمالة الأساسية كأساس لاعتماد إجراءات محددة الهدف تهم سوق العمل
    Discussions at the senior level are being held between the United Nations system and the World Bank concerning the form of the United Nations system’s participation in the Comprehensive Development Framework preparatory process. UN وتجري على صعيد عال مناقشات بين منظومة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي بشأن صورة اشتراك المنظومة في عملية إعداد تلك اﻷطر.
    Support the United Nations Development Programme and the World Bank work on core government functionality UN دعم عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بشأن الأعمال الحكومية الأساسية
    The Administrator, UNDP, said that discussions were under way between the UNDG members and the World Bank with regard to a new partnership approach. UN وقال مدير البرنامج اﻹنمائي إن المناقشات جارية بين أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والبنك الدولي بشأن نهج جديد للشراكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus