"والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Bank and WTO
        
    • World Bank and the World Trade Organization
        
    • World Bank and the WTO
        
    • World Bank and World Trade Organization
        
    Representatives of the IMF, World Bank and WTO participated actively in the discussion of the report. UN وقد شارك ممثلو صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية بفعالية في مناقشة التقرير.
    A mechanism for trade financing should also be established with coordinated action from the International Monetary Fund, the World Bank and WTO. UN كما ينبغي إنشاء آلية لتمويل التجارة بإجراءات منسقة من جانب صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    A regular mechanism for trade financing set up by IMF, the World Bank and WTO was also crucial, otherwise the goal of graduating half of the least developed countries by 2020 would not be met. UN ولا بد أيضا من أن يُنشئ صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية آلية منتظمة لتمويل التجارة وإلا تعذر تحقيق هدف خروج نصف أقل البلدان نموا من قائمة هذه البلدان بحلول عام 2020.
    Ten United Nations organizations, the World Bank and the World Trade Organization participated in the second session. UN وشاركت عشر مؤسسات من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية في الدورة الثانية.
    The eighth crucial aspect is the complete restructuring of the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organization. UN والجانب الأساسي الثامن، هو إعادة الهيكلة الكاملة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    The six agencies, involved in the IF are IMF, ITC, UNCTAD, UNDP, World Bank and the WTO. UN أما الوكالات الست المشاركة في الإطار المتكامل فهي صندوق النقد الدولي ومركز التجارة الدولية والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    The need for fundamental reform in the internal governance of existing intergovernmental organizations, especially the International Monetary Fund, the Financial Stability Board, the World Bank and WTO, was underlined. UN وتم التوكيد على ضرورة إدخال إصلاحات على هياكل الحوكمة الداخلية للمنظمات الحكومية الدولية القائمة ولا سيما صندوق النقد الدولي ومجلس الاستقرار المالي، والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Core participating agencies in the Integrated Framework are IMF, ITC, UNCTAD, UNDP, the World Bank and WTO. UN والوكالات اﻷساسية المشاركة في اﻹطار المتكامل هي صندوق النقد الدولي ومركز التجارة الدولية واﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    The IMF, World Bank and WTO have overseen a great burst of economic expansion of a size never seen before in the history of man. UN وقد أشرف صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية على تحقيق توسع اقتصادي ضخم لم يسبق لحجمه مثيل في تاريخ البشر.
    The second is examining the human rights responsibilities of multilateral inter-State organizations such as IMF, the World Bank and WTO. UN وثانيها، بحث مسؤوليات المنظمات المشتركة بين الدول متعددة الأطراف، كصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    In view of these objectives, and having regard to consultations among stakeholders, the IMF, ITC, UNCTAD, UNDP, WORLD BANK and WTO: UN وفي ضوء هذه الأهداف، ومراعاة للمشاورات فيما بين أصحاب المصالح، فإن صندوق النقد الدولي، ومركز التجارة الدولية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية:
    296. The Working Group proposes that the Economic and Social Council devote one of its substantive sessions to consideration of this question and that it do so in close cooperation with IMF, the World Bank and WTO. UN ٢٩٦ - ويقترح الفريق العامل أن يخصص المجلس الاقتصادي والاجتماعي إحدى دوراته الموضوعية لدراسة هذه المسألة، وأن يكون ذلك بالتعاون الوثيق مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    37. In the present report, the Special Rapporteur is examining the third issue: intergovernmental responsibilities in the field of human rights of multilateral inter-State organizations such as IMF, the World Bank and WTO. UN 37 - وفي هذا التقرير، يتناول المقرر الخاص القضية الثالثة: المسؤوليات الحكومية الدولية في ميدان حقوق الإنسان الواقعة على المنظمات الحكومية الدولية المتعددة الأطراف كصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Ten United Nations organizations, the World Bank and the World Trade Organization participated in the session. UN وشاركت عشر مؤسسات من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية في الدورة.
    Eight United Nations organizations, as well as the World Bank and the World Trade Organization were linked together during the videoconference session. UN وتم ربط ثمان من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية في هذا المؤتمر الذي عقد باستخدام الفيديو.
    Consultation and exchange of information with regional commissions, FAO, UNIDO, the World Bank and the World Trade Organization. UN التشاور وتبادل المعلومات مع اللجان اﻹقليمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Efforts should therefore be made by the international community to increase the voting power of African countries at the Bank for International Settlements, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the World Trade Organization. UN ولذلك ينبغي أن يبذل المجتمع الدولي الجهود من أجل تعزيز صوت البلدان الأفريقية في صندوق النقد الدولي، ومصرف التسويات الدولية، والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    8. The International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the World Trade Organization (WTO) all had a role to play in development. UN 8 - وأضاف أن لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية دوراً ينبغي أن تلعبه في مجال التنمية.
    And we are opposed to the usurping of the roles of national Governments and citizens' democratic rights by global institutions such as the IMF, the World Bank, and the WTO. UN ونحن نعارض سلب أدوار الحكومات الوطنية والحقوق الديمقراطية للمواطنين من جانب مؤسسات عالمية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    And we are opposed to the usurping of the roles of national Governments and citizens' democratic rights by global institutions such as the IMF, the World Bank, and the WTO. UN ونحن نعارض سلب أدوار الحكومات الوطنية والحقوق الديمقراطية للمواطنين من جانب مؤسسات عالمية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Consultation and exchange of information with regional commissions, FAO, UNIDO, the World Bank and World Trade Organization. UN التشاور وتبادل المعلومات مع اللجان اﻹقليمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus