In addition, Germany participates in several multilateral assistance programmes for these countries, such as those in the framework of the European Union (EU), the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك ألمانيا في عدة برامج للمساعدة المتعددة اﻷطراف المقدمة إلى هذه البلدان، مثل تلك المساعدات المقدمة في إطار الاتحاد اﻷوروبي، والبنك الدولي، والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
In this context, I also wish to mention that the framework agreement between Ukraine and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) relating to the activities of the Chernobyl shelter fund in Ukraine has been signed and has entered into force. | UN | وفي هذا السياق، أود أيضا أن أذكر أن الاتفاق اﻹطاري بين أوكرانيا والبنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية المتعلق بأنشطة صندوق الغطاء الواقي لتشيرنوبل في أوكرانيا وقع ودخل حيز النفاذ. |
External relations: liaison and cooperation with EEC and other international institutions dealing with the same issues of economic research and analysis, including the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and OECD. | UN | العلاقات الخارجية: الاتصال والتعاون مع الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، ومع المؤسسات الدولية اﻷخرى التي لديها نفس قضايا البحث والتحليل في المجال الاقتصادي بما في ذلك البنك الدولي والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
It will be a modern Western-type structure of governance designed by the IAEA utilization safety mission, in cooperation with the Ignalina Safety Jury, set up under an agreement between the Lithuanian Government and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وسيكون هذا المشروع هيكلا حديثا غربي الطراز لﻹدارة تضعه بعثة كفالة الاستخدام اﻵمن التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتعاون مع هيئة التحكيم المعنية بالاستخدام اﻵمن لمحطة إغنالينا وذلك بناء على اتفاق بين حكومة ليتوانيــا والبنك اﻷوروبي للتنمية والتعمير. |
I should like to take this opportunity to again sincerely thank the European Union, the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the International Monetary Fund and a number of United Nations specialized agencies for the valuable assistance they have provided to my country during this period of transition. | UN | وأود أن ننتهز هـــذه المناسبـــة ﻷعرب عن شكري الخالص للاتحاد اﻷوروبي، ولبرنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير، وصندوق النقد الدولي، وعدد من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، على ما قدمته من مساعدة قيمة لبلدي خلال فترة الانتقال هذه. |
Belarus places ardent hopes in cooperation and interaction to implement this initiative, first of all with the European Union, the European Commission, the European Bank for Reconstruction and Development and other European regional and subregional organizations, as well as with interested partners. | UN | وتعلق بيلاروس آمالا واسعة على التعاون والتفاعل في تنفيذ هذه المبادرة، أولا وقبل كل شيء مع الاتحاد اﻷوروبي، واللجنة اﻷوروبية، والبنك اﻷوروبي ﻹعادة التعمير والتنمية، والمنظمات اﻷوروبية الاقليمية ودون الاقليمية اﻷخرى، وكذلك مع الشركاء المعنيين. |
External relations: liaison and cooperation with EC and other international institutions dealing with the same issues of economic research and analysis, including the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and OECD. | UN | العلاقات الخارجية: الاتصال والتعاون مع الجماعة اﻷوروبية، ومع المؤسسات الدولية اﻷخرى التي لديها نفس قضايا البحث والتحليل في المجال الاقتصادي بما في ذلك البنك الدولي والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Co-organizers of the conference might include the United Nations Economic Commission for Europe, the European Regional Bureau of the United Nations Environment Programme, the United Nations Conference on Trade and Development, the European Bank for Reconstruction and Development and other interested institutions. | UN | ويصح أن يكون من بين المشاركين في تنظيم المؤتمر: لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، والمكتب الاقليمي اﻷوروبي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، والبنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية، وغيرها من المؤسسات المعنية. |
The World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), have reviewed or are in the process of reviewing their policies so as to ensure that the investments they support are aimed at cleaner production. | UN | واستعرض البنك الدولي، والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير، أو بدءا في استعراض، سياساتهما لضمان أن تكون الاستثمارات التي يدعمانها موجهة لانتاج أنظف. باء - تصديق اتفاقية بازل أو اﻹنضمام إليها |
— 9—12 May 1995 - Competition and Regulation in Network Infrastructure Industries - attended by competition officials and regulators from the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia assisted by the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | ٩-٢١ أيار/مايو ٥٩٩١ - المنافسة والتنظيم في صناعات الهياكل اﻷساسية للشبكات - حضره مسؤولون ومنظمون للمنافسة من بولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وهنغاريا؛ بمساعدة من البنك الدولي والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
3. Allocation of additional financial resources in order to carry out long-term transport infrastructure projects: For this purpose, a special meeting with the participation of the International Monetary Fund (IMF), the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the United Nations funding agencies, the major donor countries and the interested affected States should be convened as soon as possible. | UN | ٣ - تخصيص موارد مالية إضافية بغية القيام بمشاريع طويلة اﻷمد في مجال هياكل النقل اﻷساسية: تحقيقا لهذا الغرض، ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن بعقد اجتماع خاص يشارك فيه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير والوكالات الممولة التابعة لﻷمم المتحدة والبلدان المانحة الكبرى والدول المتضرر المهتمة. |
41. A $5.1 billion priority reconstruction programme has been prepared by the European Commission, the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the World Bank and endorsed by Bosnia and Herzegovina and pledges of financial support totalling $1.8 billion have been obtained through two donor conferences held at Brussels to meet the reconstruction needs of the country in the first year. | UN | ٤١ - أعدت اللجنة اﻷوروبية والبنك اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير، والبنك الدولي، برنامج أولويات في مجال التعمير تبلغ قيمته ٥,١ بليون دولار، وحظي بتأييد البوسنة والهرسك، وتم الحصول على تعهدات بالدعم المالي يبلغ مجموعها ١,٨ بليون دولار عن طريق مؤتمرين للمانحين عقدا ببروكسل لتلبية احتياجات البلد في مجال التعمير خلال السنة اﻷولى، وبدأت عملية الدفع. |