"والبيئة المؤاتية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and enabling environment
        
    • and the enabling environment
        
    An effective regulatory framework and enabling environment would also reduce non-physical barriers to international trade. UN فالإطار التنظيمي الفعال والبيئة المؤاتية من شأنهما أيضا أن يقللا من العوائق غير المادية في طريق التجارة الدولية.
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the UN تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ
    The Under-Secretary-General/Executive Director provides the political will and enabling environment for enhancing the evaluation culture. UN وتوفر وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية الإرادة السياسية والبيئة المؤاتية لتعزيز ثقافة التقييم.
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 UN تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
    Strengthening the implementation framework and the enabling environment UN ثالثا - تعزيز الإطار التنفيذي والبيئة المؤاتية
    26. Concerns were raised on the lack of or only nominal deliberations on critical issues such as means of implementation; for example, finance and common items such as trade, national forest programmes and enabling environment. UN 26 - وأُثيرت مخاوف من أنه لم تُجر مداولات، أو أنه لم تُجر سوى مداولات صورية، بشأن قضايا حساسة منها سبل التنفيذ والتمويل، وبشأن البنود المشتركة كالتجارة، والبرامج الحرجية الوطنية، والبيئة المؤاتية.
    :: The linkage between domestic policies and enabling environment in developing countries, on the one hand, and international actions and a supportive international economic environment, on the other. UN :: الربط بين السياسات المحلية والبيئة المؤاتية في البلدان النامية من جهة والإجراءات الدولية وبيئة اقتصادية دولية داعمة من جهة أخرى.
    28. Seventeen countries have improved their policy and enabling environment for microfinance services with support from UNCDF. UN 28 - قام سبعة عشر بلدا بتحسين سياساتها والبيئة المؤاتية لخدمات تمويل المشاريع الصغرى بدعم من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية:
    During the period under review, actions focused on achieving progress in all four pillars of the NEPAD eAfrica Programme, namely: information and communications technology infrastructure, capacity development, e-applications and services, and enabling environment and governance. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، ركزت الإجراءات على إحراز تقدم في جميع الركائز الأربع لبرنامج أفريقيا الالكترونية التابع للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، وهي: البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتنمية القدرات، والتطبيقات والخدمات الالكترونية، والبيئة المؤاتية والحوكمة.
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (all subprogrammes) UN 2004 تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية)
    Nineteen countries have improved their policy and enabling environment for microfinance services with support from UNCDF; UN (ج) أدخلت 19 بلدا تحسينا على سياسات خدمات التمويل الصغير والبيئة المؤاتية لتوفير هذه الخدمات بدعم من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (all subprogrammes) UN 2004 تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية)
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (all subprogrammes) UN تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية)
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (all subprogrammes) UN تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية)
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (all subprogrammes) UN تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية)
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (all subprogrammes) UN 2004 تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية)
    Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (all subprogrammes) UN 2004 تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية)
    " Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme `Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010', UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004 والمتعلق بموضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ،
    Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " , UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004 والمتعلق بموضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()،
    Taking note of the ministerial declaration of the high-level segment of the 2004 substantive session of the Economic and Social Council on the theme " Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " , UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()،
    Capacity development is commonly associated with various forms of support aimed at individuals (training), institutions (organizational development) and the enabling environment (support to policies and strategies). UN وترتبط تنمية القدرات عادة بمختلف أشكال الدعم المخصصة للأفراد (التدريب) والمؤسسات (التطوير التنظيمي) والبيئة المؤاتية (دعم السياسات والاستراتيجيات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus