"والبيان العملي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and demonstration
        
    • RD
        
    • demonstration and
        
    A partnership initiative entitled the Carbon Sequestration Leadership Forum has identified a total of 19 projects for research and demonstration as of 2007. UN وفي إطار مبادرة شراكة منتدى القيادات المعني باحتجاز الكربون تم تحديد ما مجموعه 19 مشروعا للبحث والبيان العملي في عام 2007.
    Further development and demonstration of promising technologies to capture and sequester CO2 are recommended. UN ويجدر المضي قدما في أنشطة التطوير والبيان العملي المتعلق بالتكنولوجيات الواعدة لحجز ثاني أكسيد الكربون وعزله.
    This is an area of concern, since there has been a significant decrease in research, development and demonstration efforts. UN وهذا مجال يبعث على القلق نظرا ﻷنه حدث نقصان كبير في جهود البحث والتطوير والبيان العملي.
    The provision of training and demonstration equipment might be estimated at 20 per cent of air fare costs, and overhead costs at 10 per cent of air fare and equipment costs. UN ويمكن تقدير تكاليف معدات التدريب والبيان العملي بنسبـة ٢٠ في المائة من تكاليف السفر الجوي، وتقدير تكاليف النفقات العامة بنسبة ١٠ في المائة من تكاليــف السفـر الجوي والمعدات.
    Those areas were: energy assessment and planning; research, development and demonstration; transfer, adaptation and application of mature technologies; information flows; and education and training. UN وهذه المجالات هي: تقييم الطاقة وتخطيطها؛ البحث والتطوير والبيان العملي نقل أنواع التكنولوجيا الناضجة وتكييفها وتطبيقها؛ تدفقات المعلومات؛ والتعليم والتدريب.
    The Doris Duke Charitable Foundation has agreed to support the development of learning and demonstration health districts and has pledged to invest US$ 100 million over the next five years. UN وقد وافقت مؤسسة دوريس دوك الخيرية على دعم تطوير المناطق الصحية للتعلم والبيان العملي وتعهدت باستثمار مبلغ 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    2.6 Strengthening of research, development and demonstration (R, D & D) budgets in energy efficiency. UN 2-6 تعزيز الميزانيات المخصصة للبحث والتطوير والبيان العملي في مجال فعالية استخدام الطاقة.
    27. Appropriate policies should be developed and implemented to support research, development and demonstration. UN ٢٧ - ينبغي للسياسات المناسبة أن تصمم بحيث تدعم عمليات البحث والتطوير والبيان العملي.
    - Council Decision 1999/167/EC adopting a specific programme for research, technological development and demonstration on quality of life and management of living resources, 12 March 1999 UN - مقرر المجلس 1999/167/EC الذي اعتمد فيه برنامجا محددا للبحوث والاستحداث التكنولوجي والبيان العملي بشأن نوعية الحياة وإدارة الموارد الحية، 12 آذار/مارس 1999
    ▸ research, development and demonstration UN ◂ البحث والتطوير والبيان العملي
    International collaboration in which research, development and demonstration efforts among countries are aligned may be the best way to address this problem. UN وقد يكون التعاون الدولي الذي يجري فيه تنظيم جهود البحث والتطوير والبيان العملي فيما بين البلدان أفضل سبيل للتصدي لهذه المشكلة.
    In Denmark, there has been political support at the highest level for green energy and sustainable development, and Finland allocated substantial funds to research, development and demonstration. UN وفي الدانمرك، يقدم الدعم السياسي على أعلى المستويات للطاقة الخضراء والتنمية المستدامة، وخصصت فنلندا أموالا لا بأس بها للبحث والتطوير والبيان العملي.
    Different stages can be distinguished: basic research, applied research, experimental work, and demonstration. UN ويمكن التمييز بين مراحل مختلفة للبحث والتطوير والبيان العملي: اﻷبحاث اﻷساسية، واﻷبحاث التطبيقية، والعمل التجريبي، والبيان العملي.
    5. Urges the Global Environment Facility to incorporate best available techniques and best environmental practices and demonstration as one of its priorities for providing financial support; UN 5 - يحث مرفق البيئة العالمية على إدراج أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية والبيان العملي كإحدى أولوياته في تقديم الدعم المالي؛
    (c) Facilitating institutional networks for research, development and demonstration. UN (ج) تيسير الشبكات المؤسسسية في مجال البحوث والتنمية والبيان العملي.
    3. Research, development and demonstration UN 3 - البحث والتطوير والبيان العملي
    Training and demonstration equipment (20 per cent UN معـدات التدريب والبيان العملي )بنسبة ٢٠ في المائة مــن تكاليف السفر
    Energy research, development and demonstration should be especially encouraged if the pursuit of sustainability is to be achieved in the energy sector in the long term. UN ٢٦ - وينبغي بوجه خاص تشجيع بحوث الطاقة وتطويرها والبيان العملي لها إذا ما أريد لمطلب تحقيق الاستدامة في قطاع الطاقة أن يتحقق في اﻷجل الطويل.
    Research, development and demonstration UN البحث والتطوير والبيان العملي
    steam and electricity 37. Considerable research, development and demonstration efforts have gone into gasification since it is regarded as one of the most promising areas. UN ٣٧ - استهدف قسط كبير من الجهود المبذولة في مجال البحث والتطوير والبيان العملي عملية التغويز حيث تعتبر من المجالات التي تنطوي على أفضل إمكانيات النجاح.
    In addition, high RD & D spending does not in itself lead to wind energy success. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن ارتفاع اﻹنفاق على البحث والتطوير والبيان العملي لا يؤدي في حد ذاته إلى نجاح الطاقة الريحية.
    A prerequisite for the efficient use of natural gas would be acceleration of the development and diffusion of end-use technologies through research, development, demonstration and market expansion. UN وثمة شرط أساسي لاستخدام الغاز الطبيعي بكفاءة هو التعجيل بالتنمية ونشر تكنولوجيات المستعمل النهائي عن طريق البحث والتطوير والبيان العملي والتوسع في اﻷسواق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus