"والبيولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • biology
        
    • and biological
        
    • biomedicine
        
    Many patents are related to the production of enzymes and result from technological advances in ocean exploration and molecular biology. UN ويرتبط العديد من براءات الاختراع بإنتاج الإنزيمات وهي تحدث نتيجة للتقدم التكنولوجي في مجال استكشاف المحيطات والبيولوجيا الجزيئية.
    They must be carried out in accordance with the highest standards of expertise by specialists in forensic archaeology, anthropology, pathology and biology. UN ولا بد من إجراء هذه التحقيقات وفق أرفع معايير الخبرة من قبل اختصاصيين في علوم اﻵثار والانثروبولوجيا والباثولوجيا والبيولوجيا الشرعية.
    Fields of study include: the role of women in society, museum studies, communication and, molecular biology. UN ومجالات الدراسة تشمل: دور المرأة في المجتمع، والدراسات المتعلقة بالمتاحف، والاتصالات، والبيولوجيا الجزيئية.
    Fields of study include: communication, environmental and analytical chemistry, biochemistry and molecular biology. UN وتشمل ميادين الدراسة ما يلي: الاتصالات، والكيمياء البيئية والتحليلية، والكيمياء الحيوية، والبيولوجيا الجزيئيات.
    And not just chemical and biological ones... Open Subtitles وليس فقط الكيميائيات ...والبيولوجيا لوحدها
    My Government proposes that the new world order must be built on the triple basis of the economy, international law and biology. UN وتقترح حكومتي بناء النظام العالمي الجديد على الأسـاس الثلاثي المتمثل في الاقتصاد والقانون الدولي والبيولوجيا.
    WP.15 Additional regulations will hamper research in the field of biomedicine, biology and biotechnology. UN إن زيادة عدد اللوائح من شأنها أن تعوق البحوث في ميدان الطب البيولوجي والبيولوجيا والتكنولوجيا الأحيائية.
    This article protects the sovereign right of each State Party to adopt stricter measures when regulating research in the field of medicine and biology. UN تحمي هذه المادة حق السيادة لكل دولة طرف في اعتماد أشد التدابير فيما يتعلق بتنظيم البحوث في مجال الطب والبيولوجيا.
    In 1996 an oceanography and marine biology programme and an applied mathematics programme were set up under FONDAP. UN وفي عام 1996، أنشئ برنامج للأوقيانوغرافيا والبيولوجيا البحرية وبرنامج للرياضيات التطبيقية في إطار صناديق الدراسات المتقدمة.
    However, change would also bring opportunities: 3-D printing and synthetic biology would begin to change the economics and location of manufacturing and resource extraction. UN بيد أن التغيير سوف يُتيح فرصا أيضا: سوف تبدأ الطباعة ثلاثية الأبعاد والبيولوجيا التوليفية في تغيير اقتصادات ومواقع أنشطة التصنيع واستخراج الموارد.
    College of Medicine, biology and the Environment and College of Law, Australian National University UN كلية الطب والبيولوجيا والبيئة وكلية القانون، الجامعة الوطنية الأسترالية
    Progress in bio-informatics and computational biology have greatly contributed to biological data collection processing and utilization. UN ساهم تطور المعلوماتية البيولوجية والبيولوجيا الحاسوبية مساهمة كبيرة في تجميع البيانات البيولوجية ومعالجتها واستخدامها.
    The convergence of chemistry and biology is a core issue in this context. UN ويُعد التقارب بين الكيمياء والبيولوجيا من المسائل الأساسية في هذا السياق.
    Agenda item 5: to consider the implications of the convergence of chemistry and biology and of the multidisciplinary approach taken in rapidly developing fields such as synthetic biology and nanotechnologies. UN البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تداعيات تلاقي الكيمياء والبيولوجيا وكذلك النهج المتعدد التخصصات الذي أخذ به في الميادين السريعة التطور مثل البيولوجيا التركيبية والتكنولوجيات النانوية؛
    Go through our database. Cross-reference any incidents connected to science, biology or unexplained phenomenon. Open Subtitles وتجمع أية حوادث متعلّقة بالعلم والبيولوجيا أو الظواهر الغريبة،
    Geo-engineering, genetically engineered agriculture and trees, biofuels, nanotechnology and synthetic biology are all adaptive means of attempting climate stabilization. UN وهندسة المنظومات الأرضية، ومعالجة الزراعة والأشجار بالهندسة الجينية، والوقود الأحيائي، والتكنولوجيا النانوية، والبيولوجيا التركيبية، كلها وسائل تكيُّفية تُستخدم لمحاولة تحقيق استقرار المناخ.
    Artificial intelligence, data analytics, robotics, 3-D printing and synthetic biology were among the technologies driving change. UN وأضاف أن الذكاء الاصطناعي وتقنيات تحليل البيانات، والتشغيل الآلي، والطباعة ثلاثية الأبعاد، والبيولوجيا التوليفية تندرج ضمن التكنولوجيات التي تُحقق التغيير.
    In addition, the applicant stated that, depending on the timing of the exploration programme and the qualifications of the candidate, other training opportunities may be available on land in the areas of metallurgy, marine engineering, marine biology, business, finance and other relevant related fields. UN وعلاوة على ذلك، ذكر مُقدّم الطلب أن فرصا أخرى قد تتوافر للتدريب على البر في مجالات الميتالورجيا والهندسة البحرية والبيولوجيا البحرية وقطاع الأعمال والتمويل وغير ذلك من المجالات ذات الصلة، وأن هذا الأمر يتوقف على توقيت برنامج الاستكشاف ومؤهلات المرشحين.
    In addition, the applicant stated that, depending on the timing of the exploration programme and the qualifications of the candidate, other training opportunities may be available on land in the areas of metallurgy, marine engineering, marine biology, business, finance and other relevant related fields. UN وعلاوة على ذلك، ذكر مُقدِّم الطلب أن فرصا أخرى قد تتوافر للتدريب على البر في مجالات الميتالورجيا والهندسة البحرية والبيولوجيا البحرية وقطاع الأعمال والتمويل وغير ذلك من المجالات ذات الصلة، وأن هذا الأمر يتوقف على توقيت برنامج الاستكشاف ومؤهلات المرشحين.
    These training programmes would be open to at least five nationals of developing States who wish to specialize in engineering, marine biology, oceanography, geophysics and geology. UN والبرنامجان التدريبيان متاحان على الأقل لخمسة من مواطني الدول النامية يرغبون في التخصص بمجال الهندسة والبيولوجيا البحرية وعلم المحيطات والجيوفيزياء والجيولوجيا.
    It covers: biotechnology; genomics; proteomics; bioinformatics and computational biology; systems biology; drug discovery, design and delivery; synthetic biology and biological engineering; as well as a number of other relevant developments. UN وهي تشمل التكنولوجيا الأحيائية والجينوميات البروتيوميات والمعلوماتية الحيوية وعلم الأحياء الحسابي وبيولوجيا الأنظمة واكتشاف الأدوية وتصميمها وتوصيلها؛ والبيولوجيا التخليقية والهندسة الأحيائية؛ إلى جانب عدد من التطورات الأخرى ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus