"والتأمينات الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Social Insurance
        
    • and social security
        
    The right to social security and Social Insurance UN الحق في الضمان الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية
    Article 9. The right to social security and Social Insurance UN المادة 9: الحق في الضمان الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية
    In the same way, the Ministry of Labour and Social Insurance has agreed to finance the NGO Mediterranean Institute of Gender Studies to review and update the Handbook of Interdepartmental procedures. UN وعلى نفس المنوال، وافقت وزارة العمل والتأمينات الاجتماعية على تمويل منظمة غير حكومية باسم معهد البحر المتوسط للدراسات الجنسانية من أجل استعراض وتحديث دليل الإجراءات المشتركة بين الإدارات.
    Modifications to pensions and social security were being considered, and the Government had decided to raise the minimum wage. UN ويجري النظر حاليا في إدخال تعديلات على نظامي المعاشات والتأمينات الاجتماعية. كما قررت الحكومة رفع الحد الأدنى للأجور.
    Financial allocations for programmes to empower women and for education, health and social security were being increased. UN كما سيتم زيادة المخصصات المالية للبرامج المتعلقة بتمكين المرأة، والتعليم، والصحة والتأمينات الاجتماعية.
    As a result of the reforms carried out in the social sphere, a mixed system of social protection has been created, including State support, pension fund provision and social security and insurance. UN وتمخضت الإصلاحات التي أجريت في المجال الاجتماعي عن تأسيس نظام مختلط للحماية الاجتماعية، يجمع بين الإعانات الحكومية والمرتبات التقاعدية الادخارية والمساعدة الاجتماعية والتأمينات الاجتماعية.
    Insufficient payment of women is more notable in education, health and Social Insurance, where there is a large number of employed women. UN والأجر غير الكافي المدفوع للنساء ملحوظ بشكل أكبر في التعليم والصحة والتأمينات الاجتماعية حيث يعمل عدد كبير من النساء.
    Pancyprian Productivity Council, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance on matters connected with the increase of national productivity. UN مجلس اﻹنتاجية لعموم قبرص، وهو هيئة ثلاثية تقدم المشورة الى وزير العمل والتأمينات الاجتماعية بشأن المسائل المتصلة بزيادة اﻹنتاجية على الصعيد الوطنى.
    Chairman of the Board of Governors of the Higher Technical Institute, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance dealing with the formulation of the Institute's policy within the framework of technical education. UN رئيس مجلس محافظى المعهد التقنى العالى، وهو مجلس إستشارى ثلاثى تابع لوزير العمل والتأمينات الاجتماعية يعنى برسم سياسة المعهد فى إطار التعليم الفنى.
    Chairman of the Board of Governors of the Higher Hotel Institute, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance dealing with issues concerning the training of persons in the hotel and catering industry. UN رئيس مجلس محافظى المعهد العالي للفنادق، وهو هيئة استشارية ثلاثية تابعة لوزير العمل والتأمينات الاجتماعية يعالج المسائل المتعلقة بتدريب اﻷشخاص فى مجال صناعة الفندقة وخدمات الطعام.
    Labour Advisory Board, a tripartite body advising the Minister of Labour and Social Insurance on matters of labour and social policy and legislation. UN المجلس اﻹستشارى للعمل، وهو هيئة ثلاثية تقدم المشورة الى وزير العمل والتأمينات الاجتماعية بشأن المسائل المتصلة بالسياسات والتشريعات العمالية واﻹحتماعية.
    Pancyprian Council for the Rehabilitation of Disabled Persons, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance on issues concerning the rehabilitation and welfare of disabled persons. UN مجلس عموم قبرص ﻹعادة تأهيل المعوقين، وهو هيئة ثلاثية تقدم المشورة الى وزير العمل والتأمينات الاجتماعية بشأن المسائل المتصلة بإعادة تأهيل ورعاية المعوقين.
    Article 9: Social security and Social Insurance 94 - 108 30 UN المادة 9- الضمان الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية 94-108 36
    Social security and Social Insurance UN الضمان الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية
    Article 11. Employment and Social Insurance 191 - 251 47 UN المادة 11 العمالة والتأمينات الاجتماعية 191-251 62
    Regulations are still in force ensuring special protection for single parents. The system of allowances and social security has not experienced substantial changes. UN فما زالت هناك قوانين تضمن الحماية الخاصة للوالد الوحيد ولم تطرأ تغييرات كبيرة على نظام التعويضات العائلية والتأمينات الاجتماعية.
    2.12 Article 12 Health and social security UN 2 - 12 المادة 12 الصحة والتأمينات الاجتماعية
    Female heads of household were given sewing machines and other equipment by the Difficult Circumstances Unit of the Ministry of Labour, Human Services and social security to launch small income-generating ventures. UN وتعطي وحدة الظروف الصعبة التابعة لوزارة العمل والخدمات الاجتماعية والتأمينات الاجتماعية آلات خياطة للنساء اللاتي على رأس أسر معيشية من أجل البدء في مشاريع صغيرة تدر الدخل.
    The capacity of the Ministry of Labour, Human Services and social security to deal with domestic violence had been increased since its merger with the Department of Social Security, the Department of Probation and Family Welfare Services. UN وتم زيادة قدرة وزارة العمل والخدمات الإنسانية والتأمينات الاجتماعية من أجل معالجة العنف المنزلي منذ إدماجها في وزارة التأمينات الاجتماعية، ووزارة خدمات الاختبار والرعاية العائلية.
    The Ministry of Labour, Human Services and social security was the lead department for the advancement of women and its principal agency was the Women's Affairs Bureau. UN وأضافت أن وزارة العمل والخدمات الجنسانية والتأمينات الاجتماعية هي الوزارة الرئيسية المسؤولة عن النهوض بالمرأة، ودائرتها الرئيسية هي مكتب شؤون المرأة.
    The Ministry of Labour, Human Services and social security had already established a separate office charged with coordinating its own work with that of the Commission. UN وقد أنشأت وزارة العمل والخدمات الإنسانية والتأمينات الاجتماعية بالفعل مكتبا منفصلا مسؤولا عن تنسيق عمله مع عمل هذه اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus