"والتأمين ضد البطالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • unemployment insurance
        
    • and Insurance against Unemployment
        
    Rehabilitating retrenched workers by offering training and unemployment insurance for the unemployed are also provided under this rubric. UN ويشمل ذلك أيضا تأهيل العمال الذين يتم الاستغناء عنهم بتوفير التدريب والتأمين ضد البطالة.
    The " supplementary costs " relate to the payment of workman's compensation, pension, and unemployment insurance. UN 132- أما " التكاليف التكميلية " فتتعلق بدفع تعويضات الموظف وأقساط المعاش التقاعدي والتأمين ضد البطالة.
    The majority of the poor people lives in the rural and mountainous areas, doing agriculture work and receives little support from insurances such as social insurance, healthcare insurance and unemployment insurance. UN ويعيش معظم السكان الفقراء في الأرياف والمناطق الجبلية، ويزاولون النشاط الزراعي ويتلقون دعماً ضعيفاً من أنظمة التأمين كالضمان الاجتماعي والتأمين الصحي والتأمين ضد البطالة.
    Exams according to the Employment and Insurance against Unemployment Act UN الاختبارات المنصوص عليها في قانون العمل والتأمين ضد البطالة
    Persons who take care of a child by the age of 1.5 years are also subject to pension insurance and Insurance against Unemployment. UN كما أن الأشخاص الذين يرعون طفلا لم يبلغ من العمر 1.5 عاما يخضعون لتأمين المعاشات التقاعدية والتأمين ضد البطالة.
    25. unemployment insurance is mandatory for all persons employed in the Republic of Serbia. UN 25- والتأمين ضد البطالة إلزامي لجميع الأشخاص العاملين في جمهورية صربيا.
    185. unemployment insurance is a form of compulsory mutual insurance payable on cessation of work. UN 185- والتأمين ضد البطالة أحد أشكال التأمين الإلزامي المتبادل الذي يُدفع عند التوقف عن العمل.
    41. Employers must follow federal and territorial labour laws, such as minimum wage and hours, standards of safety and occupational health, and payment of social security and unemployment insurance. UN 41 - ويجب على أرباب العمل اتباع قوانين العمل الاتحادية والخاصة بالإقليم، مثل الحد الأدنى للأجور وساعات العمل ومعايير السلامة والصحة المهنية وتسديد مبالغ الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة.
    41. Employers must follow federal and territorial labour laws, such as minimum wage and hours, standards of safety and occupational health, and payment of social security and unemployment insurance. UN ٤١ - ويجب على أرباب العمل اتباع قوانين العمل الاتحادية والخاصة باﻹقليم، مثل الحد اﻷدنى لﻷجور وساعات العمل ومعايير السلامة والصحة المهنية وتسديد مبالغ الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة.
    38. Employers in the United States Virgin Islands must follow federal and territorial labour laws, such as minimum wage and hours, standards of safety and occupational health and payment of social security and unemployment insurance. UN 38 - يجب على أرباب العمل اتباع قوانين العمل الاتحادية والخاصة بالإقليم، مثل الحد الأدنى للأجور وساعات العمل ومعايير السلامة والصحة المهنية وتسديد مبالغ الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة.
    A social security system comprising urban retirement insurance, unemployment insurance, occupational injury insurance, maternity insurance, medical insurance for urban workers, and basic medical insurance for urban residents has been set up and is developing rapidly. UN وقد أنشئ نظام الضمان الاجتماعي الذي يضم التأمين على التقاعد في المناطق الحضرية والتأمين ضد البطالة والتأمين ضد الإصابة المهنية، والتأمين على الأمومة، والتأمين الطبي للعاملين في المناطق الحضرية، والتأمين الطبي الأساسي لسكان المدن وهو نظام يتطور بسرعة.
    77. unemployment insurance and old-age pensions are also important elements of social protection, common in developed countries but spreading more widely. UN 77 - والتأمين ضد البطالة والمعاشات التقاعدية لكبار السن هما أيضاً من العناصر الهامة للحماية الاجتماعية، وهما شائعان في البلدان المتقدمة النمو وقد بدآ في الانتشار على نطاق أوسع.
    Viet Nam has designed increasingly comprehensive policies to develop the labour market, compulsory and voluntary social insurances, unemployment insurance, health care insurance and assistance for people in accessing social welfare services. UN وقد وضعت فييت نام سياسات تزداد شمولاً لتطوير سوق العمل وأنظمة التأمين الاجتماعي الإلزامية والطوعية، والتأمين ضد البطالة والتأمين الصحي وتوفير المساعدة لأفراد الشعب للوصول إلى خدمات الرعاية الاجتماعية.
    That way you'd get all the fringe benefits, hospitalisation, a pension plan and unemployment insurance when you're, Open Subtitles بهذه الطريقة أنت تقوم بجمع الفوائد الهامشية .. العلاج بالمستشفيات ، وخطة للمعاش التقاعدي والتأمين ضد البطالة عندما أنت ...
    40. The Social Security (Non-Contributory Benefits and unemployment insurance) Ordinance covers entitlement and payment of unemployment benefits to unemployed persons previously in employment. UN 40 - يغطي قانون الضمان الاجتماعي (استحقاقات غير المشتركين والتأمين ضد البطالة) الاستحقاق ودفع تأمينات البطالة للعاطلين الذين كانت لهم وظائف من قبل.
    3. Security of employment for staff has traditionally been seen as one of the best tools for the Organization to attract, and retain, the best candidates who would forego better conditions of service and remuneration in the private sector, and the advantages associated with employment in one's own country, such as social security and unemployment insurance. UN ٣ - ما برح الرأي التقليدي هو أن ضمان العمل للموظفين هو أفضل وسيلة لدى المنظمة لاجتذاب واستبقاء أفضل المرشحين الذين يتخلون عن ظروف خدمة أفضل وأجور أعلى في القطاع الخاص والمزايا المتصلة بعمل المرء في وطنه، مثل الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة.
    40. The Social Security (Non-Contributory Benefits and unemployment insurance) Ordinance covers entitlement and payment of unemployment benefits to unemployed persons previously in employment. UN ٤٠ - يغطي قانون الضمان الاجتماعي )استحقاقات غير المشتركين والتأمين ضد البطالة( الاستحقاق ودفع استحقاقات البطالة للعاطلين الذين كانت لهم وظائف من قبل.
    In some countries, sharp curtailments in the scope, level and coverage of various forms of social security (i.e., pensions, disability allowances, unemployment insurance and subsidies) has resulted in pushing people into poorly remunerated employment in an uncertain job market. UN ففي بعض البلدان دفع التقليص الحاد من نطاق تغطية مختلف أشكال الضمان الاجتماعي (منها المعاشات وبدلات الإعاقة والتأمين ضد البطالة والإعانات) بالناس إلى مزاولة أعمال زهيدة الأجر في سوق عمل غير مضمونة.
    Employment and Insurance against Unemployment Act (Ur. l. UN - قانون العمل والتأمين ضد البطالة Ur. l.
    70. The legal foundation for adopting and implementing the active employment policy is provided by the Employment and Insurance against Unemployment Act (Ur. l. UN 70- يوفر قانون العمل والتأمين ضد البطالة Ur. l.
    96. The occupational orientation is defined in the Employment and Insurance against Unemployment Act and the Organization and Financing of Education Act. UN 96- ويرد تعريف التوجيه المهني في قانون العمل والتأمين ضد البطالة وقانون تنظيم وتمويل التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus