"والتجارة فيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and trade
        
    • trade of
        
    • trade in
        
    UNCTAD is heavily involved in promoting development and poverty eradication through production and trade in commodities. UN ينخرط الأونكتاد بشدة في تشجيع التنمية والقضاء على الفقر عن طريق إنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها.
    Rather than doing more of the same, therefore these countries need to produce and trade new and more sophisticated products. UN فلا بد لتلك البلدان، بدلا من فعل الشيء نفسه بالطريقة نفسها، من إنتاج منتجات جديدة وأكثر تطورا والتجارة فيها.
    The Right Honourable Sir Julius Chan, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and trade of Papua New Guinea, was escorted from the rostrum. UN اصطحب من المنصة سعادة الرايت أونرابل يوليوس شان، رئيس وزراء بابوا غينيا الجديد ووزير الشؤون الخارجية والتجارة فيها.
    2.3 Extraction and trade of natural resources UN 2-3 استخراج الموارد الطبيعية والتجارة فيها
    Since its launch, it has undertaken a number of country assessments in evaluating the real potential for greater use and production of, and trade in, biofuels. UN فقد اضطلعت المبادرة، منذ إنشائها، بعدد من التقييمات القطرية التي تقيِّم الإمكانات الحقيقية لزيادة استخدام أنواع الوقود الأحيائي وزيادة إنتاجها والتجارة فيها.
    With globalization, the potential for developing countries to expand and diversify their economies through increased services development and trade has increased immensely. UN ومع العولمة، ازدادت زيادة هائلة إمكانات البلدان النامية في توسيع اقتصاداتها وتنويعها من خلال زيادة تطوير الخدمات والتجارة فيها.
    The measures taken point to numerous problems in Kyrgyzstan with regard to the storage, transport and inventory of, and trade and illicit traffic in small arms. UN وتشير التدابير المتخذة لعدة مشكلات في قيرغيزستان تتعلق بتخزين ونقل وحصر اﻷسلحة الصغيرة والتجارة فيها والاتجار غير المشروع بها.
    While world markets are of course important, Governments and the private sector should not lose sight of the often interesting opportunities that exist for commodity production and trade at the national and regional level. UN 9- وفي حين أن الأسواق العالمية مهمة بطبيعة الحال، فينبغي ألا تُغفل الحكومات والقطاع الخاص الفرص المتاحة والمثيرة للاهتمام في الغالب لإنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها على المستويين الوطني والإقليمي.
    III. INFORMATION RECEIVED REGARDING THE PRODUCTION OF and trade IN SUCH UN ثالثاً- ما ورد من معلومات عن إنتاج هذه المعدات والتجارة فيها 20-33 9
    III. INFORMATION RECEIVED REGARDING THE PRODUCTION OF and trade IN SUCH EQUIPMENT UN ثالثاً - ما ورد من معلومات عن إنتاج هذه المعدات والتجارة فيها
    Potential for expansion of demand and trade in commodities UN بـــاء - إمكانية ازدياد الطلب على السلع الأساسية والتجارة فيها
    Links between poverty and commodity production and trade UN ألف - الروابط القائمة بين الفقر وإنتاج السلع والتجارة فيها
    B. Potential for expansion of demand and trade in commodities UN باء - إمكانية ازدياد الطلب على السلع الأساسية والتجارة فيها
    Given the weight of the agricultural sector in most developing countries as a source of income and employment, production and trade in food products are core activities of their economies. They serve primarily the domestic market. UN وبالنظر إلى وزن القطاع الزراعي في أغلب البلدان النامية باعتباره مصدراً للدخل والعمالة، فإن انتاج المنتجات الغذائية والتجارة فيها يمثلان نشاطين أساسيين في اقتصادات هذه البلدان، وهما يخدمان في المقام اﻷول السوق الداخلي.
    1. Identification and analysis of, and national experiences with, practical mechanisms for the management of risks of commodity production and trade. UN ١- تعيين وتحليل اﻵليات العملية والتجارب الوطنية لادارة مخاطر انتاج السلع اﻷساسية والتجارة فيها.
    2. Analysis of the impact of domestic economic restructuring on commodity diversification and trade. UN ٢- تحليل أثر إعادة الهيكلة الاقتصادية المحلية على تنويع السلع اﻷساسية والتجارة فيها.
    Moreover, UNCTAD has a unique collection of statistical data on minerals and metals, with global coverage of production, consumption and trade for a wide range of mineral commodities. UN هذا علاوة على أن لدى اﻷونكتاد مجموعة فريدة من نوعها من البيانات الاحصائية عن المعادن والفلزات تغطي عالمياً انتاج مجموعة كبيرة من السلع المعدنية واستهلاكها والتجارة فيها.
    and trade in food and agricultural products UN الغذائية والزراعية والتجارة فيها
    Positively integrating developing countries, especially LDCs, into the global services economy and increasing their participation in services production and trade is essential. UN ومن الأساسي إدماج البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأقل نموا، إدماجاً إيجابياً في اقتصاد الخدمات العالمي وزيادة مشاركتها في إنتاج الخدمات والتجارة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus