"والتجزئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and retail
        
    • and fragmentation
        
    • and retailing
        
    • and fragmented
        
    • retail and
        
    • and retailers
        
    • retail trades
        
    • and fractionation
        
    • retail trade
        
    Wholesale and retail trades and the transport sectors recorded increases of 22 per cent and 6 per cent respectively. UN وسجل قطاع تجارة الجملة والتجزئة زيادة بنسبة 22 في المائة بينما سجل قطاع النقل زيادة بنسبة 6 في المائة.
    Wholesale and retail; maintenance of automobiles, household appliances and things of personal utilization UN البيع بالجملة والتجزئة وصيانة السيارات واللـــوازم المنـزليـــة والأشيــــاء الخاصــة بالاستعمال الشخصي
    In electricity, reforms have unbundled four main components: generation, transmission, distribution and retail. UN ففي قطاع الكهرباء أدّت الإصلاحات إلى تفكيك هذه الخدمة إلى أربعة عناصر رئيسية هي: التوليد، والنقل، والتوزيع، والتجزئة.
    The macro imbalances outlined above are the aggregate expressions of distortions and fragmentation at the sectoral level. UN إن الاختلالات الكلية الوارد ذكرها أعلاه تشكل الصورة الاجمالية للتشوهات والتجزئة على المستوى القطاعي.
    The workforce engaged in the wholesale and retail trades and in public catering is increasing steadily. UN وازداد باطراد عدد العمال الموظفين في تجارة الجملة والتجزئة وكذلك في مجال خدمات المطاعم.
    Those disciplines attracting the most female trainees include banking, insurance, the hotel industry and the wholesale and retail trades. UN وتتضمن الفروع التي تجتذب غالبية المتدربات من اﻹناث اﻷعمال المصرفية والتأمين وصناعة الفنادق وتجارة الجملة والتجزئة.
    Since most economies can no longer afford to supply bulk and retail water in simple response to demand, demand management will become more important. UN ونظرا إلى أن معظم الاقتصادات لم يعد بمقدورها تحمل تكلفة توفير المياه بالجملة والتجزئة بمجرد الطلب، فإن إدارة الطلب ستصبح أكثر أهمية.
    In response to the wide availability of heroin in the country, wholesale and retail prices have tended to decline in recent years. UN ونتيجة لتوافر الهيروين على نطاق واسع في البلد، مالت أسعار الجملة والتجزئة الى الانخفاض في السنوات الأخيرة.
    Wholesale and retail trades and food preparation occupy second and third places, respectively. UN وتحتل تجارتا الجملة والتجزئة وإعداد الطعام المرتبتين الثانية والثالثة، على التوالي.
    Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles, personal and household goods UN تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح السيارات والدراجات والأجهزة الشخصية والمنزلية
    Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods UN تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح السيارات والدراجات النارية وسلع الاستخدام الشخصي والمنزلي
    Private Security, Legal and Wholesale and retail UN الأمن الخاص والقانوني تجارة الجملة والتجزئة
    Wholesale and retail trade & catering services UN تجارة الجملة والتجزئة وخدمات تقديم الطعام
    Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles UN تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح المركبات ذات المحركات والدراجات النارية
    In total, the pilot project gave birth to 26 start-ups with initially 40 jobs in all areas, such as crafts, services, wholesale and retail trade and tourism. UN وعلى العموم، أدى المشروع الريادي إلى نشأة 26 مشروعا تضم 40 عملا في البداية في جميع المناطق، مثل الحرف والخدمات وتجارة الجملة والتجزئة والسياحة.
    Methodologies were also established for wholesale and retail price formation for juristic persons. UN ووُضعت أيضا منهجيات لتحديد أسعار البيع بالجملة والتجزئة من أجل الأشخاص الاعتباريين.
    The main employers are the territorial Government, financial services, wholesale and retail trade entities and the tourism and construction sectors. UN وتشكل حكومة الإقليم وقطاعات الخدمات المالية وكيانات تجارة الجملة والتجزئة والسياحة والبناء جهات التوظيف الرئيسية.
    We therefore see a dual and contradictory process: globalization and fragmentation. UN ولذلك فنحن نشهد عملية مزدوجة ومتناقضة: العولمة والتجزئة.
    6. Requests the Secretary-General to continue his efforts to avoid duplication, overlapping and fragmentation in all departments involved in the backstopping of peacekeeping operations; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام مواصلة بذل جهوده لتجنب الازدواج والتداخل والتجزئة في جميع اﻹدارات المشاركة في دعم عمليات حفظ السلام؛
    Most manufacturers distribute their own products, using their own facilities and in-house resources, instead of the proper distribution and retailing channels, with a resulting low level of efficiency and a low level of specialization. UN ومعظم المصنعين يوزعون منتجاتهم بأنفسهم، مستعملين مرافقهم الخاصة وموارد مصنوعة داخلياً، بدلاً من قنوات التوزيع والتجزئة الصحيحة، وما ينجم عن ذلك من تدني مستوى الكفاءة والتخصص.
    Harmonization of the judicial system, which was left dysfunctional and fragmented as a result of the conflict, will be vital to promoting confidence in the rule of law throughout the country. UN وتحقيق الاتساق في النظام القضائي الذي ظل يعاني من الاختلال الوظيفي والتجزئة نتيجة للصراع، سيكون حيويا في تعزيز الثقة في سيادة القانون في شتى أنحاء البلد.
    Wholesale, retail and import/export trades, restaurants and hotels UN تجارة الجملة والتجزئة ومهنتا الاستيراد/التصدير والمطاعم والفنادق
    (xxii) Encouraging wholesalers and retailers to halt sales of lead paints; UN ' 22` تشجيع تجار الجملة والتجزئة على وقف مبيعات الطلاء الرصاصي؛
    It is based on carbon clean-up (from matrices) and fractionation followed by high-resolution gas chromatography/high-resolution mass spectrometry (HRGC/HRMS) for low levels PCN/high selectivity. UN وتعتمد على تنظيف الكربون (من المصفوفات) والتجزئة المرحلية التي يتلوها الفصل اللوني عالي الاستبانة، واستخدام تقنيات الرسم الطيفي عالي الاستبانة لمعرفة خواص الكتلة (HRGC/HRMS) بالنسبة للمستويات الدنيا للانتقائية العالية من بين النفثالينات المتعددة الكلور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus