"والتجمع الكونغولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Congolese Rally
        
    • and RCD-N
        
    • and RCD
        
    • and RCD-ML
        
    • Rally for Congolese
        
    • and RCD-National
        
    • the Rassemblement congolais
        
    Agreement signed by MONUC, the Government of the Democratic Republic of the Congo, the Congolese Rally for Democracy and the Movement for the Liberation of the Congo UN وقع على الاتفاق كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو
    In the Democratic Republic of the Congo the negotiations intensified, culminating in the signing of the Ceasefire Agreement by the rebel movements, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) and the Congolese Rally for Democracy (RCD). UN وقد تكثفت المفاوضات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتكللت بتوقيع حركتي التمرد، وهما حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، على اتفاق وقف إطلاق النار.
    Within MLC and RCD-N, as the soldiers are not paid, lootings appear as a substitute, as was the case in Bangui. UN ففي حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/الوطني حيث لا يتقاضى الجنود أجرا، تبدو أعمال النهب بديلا عن الأجر، كما حصل في بانغي، في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Special Investigation Team heard testimonies regarding the rapes of 27 girls from 10 to 18 years old by the MLC and RCD-N soldiers in Mambasa. UN واستمع فريق التحقيق الخاص إلى شهادات أفادت عن قيام جنود من حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني في مامبسا باغتصاب 27 فتاة تتراوح أعمارهن بين العاشرة والثامنة عشرة.
    However, the leaders of the Democratic Republic of the Congo and RCD are not keen on it. UN غير أن زعماء جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية ليسا متحمسين لهذا الحوار.
    48. Timber harvested in this region, which is occupied by the Ugandan army and RCD-ML, has exclusively transited or remained in Uganda. UN 48 - وقد انتقلت الأخشاب المقطوعة من هذه المنطقة التي يحتلها الجيش الأوغندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، إلى أوغندا أو ظلت فيها.
    They were advised of a number of ceasefire violations, particularly in Equateur Province, by the armed forces of the Congo, and of movements by the military forces of the Rwandan Patriotic Army and the Rally for Congolese Democracy-Goma in the vicinity of the town of Ikela. UN واطلعوا على عدد من حالات انتهاك وقف إطلاق النار من قِبل القوات المسلحة الكونغولية ولا سيما في محافظة خط الاستواء، وعلى تحركات القوات المسلحة التابعة للجيش الوطني الرواندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، في ضاحية مدينة إيكيلا.
    Agreement signed by MONUC, the Government of the Democratic Republic of the Congo, Congolese Rally for Democracy and Movement for the Liberation of the Congo UN وقعت البعثة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو على اتفاق بهذا الشأن
    The recent intolerable, repulsive and unacceptable acts, the massacres and the systematic violations of human rights perpetrated by the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) and the Congolese Rally for Democracy (RCD) national troops in Ituri are for us a sad and painful reminder of this. UN ونحن نرى أن الأعمال البغيضة التي لا يمكن التسامح معها ولا يمكن قبولها، والمجازر والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان التي ترتكبها حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي للديمقراطية الوطنية في إيتوري، هي بمثابة تذكرة حزينة ومؤلمة.
    Four meetings held between the Mouvement pour la libération du Congo, the Congolese Rally for Democracy-Goma, the Government and Fédération des entrepreneurs Congolais representatives UN :: عقد أربعة اجتماعات مع ممثلي حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما والحكومة وممثلي الحكومة واتحاد أصحاب المشاريع الكونغوليين
    Troops from Angola, Namibia and Zimbabwe support the Government of President Joseph Kabila, while forces from Rwanda and Uganda continue to back the rebels, chiefly the Movement for the Liberation of the Congo, led by JeanPierre Bemba, and the Congolese Rally for Democracy, led by Adolphe Onusumba. UN وتدعم جيوش من أنغولا وزمبابوي وناميبيا حكومة الرئيس جوزيف كابيلا، في حين تواصل قوات تابعة لأوغندا ورواندا دعم المتمردين، ومن بينهم نذكر جبهة تحرير الكونغو التي يتزعمها جان بيير بمبا، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الذي يتزعمه أدولف أونوسومبا.
    4 meetings held between the Mouvement pour la libération du Congo, the Congolese Rally for Democracy-Goma and the Government and the Fédération des entrepreuneurs congolais representatives UN عقد أربعة اجتماعات مع ممثلي حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما والحكومة وممثلي الحكومة واتحاد أصحاب المشاريع الكونغوليين
    3. Despite the signature of the Ceasefire Agreement in Lusaka on 10 July 1999 by the six States parties concerned, the two Congolese rebel movements, the Movement for the Liberation of the Congo (MLC) and the Congolese Rally for Democracy (RCD), declined to sign at that time. UN ٣ - على الرغم من توقيع الدول اﻷطراف الست المعنية على اتفاق وقف إطلاق النار في لوساكا يوم ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، رفضت حركتا التمرد الكونغوليتان، وهما حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، التوقيع في ذلك الوقت.
    122. During the first attack on Mambasa by the MLC and RCD-N soldiers, the effaceurs broke into the house of M.K., a Musongedeux businessman. UN 122 - وخلال الهجوم الأول الذي شنه جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني على مامبسا، اقتحم جنود العملية منزل م.
    After a few days, the APC soldiers attacked Mambasa, but the MLC and RCD-N soldiers recaptured the town late in October. UN وبعد بضعة أيام، هاجم جنود جيش شعب الكونغو مامبسا، إلا أن جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني استردوا البلدة في أواخر تشرين الأول/أكتوبر.
    125. During the first attack on Mambasa by the MLC and RCD-N soldiers in October, the effaceurs forced N.K.'s husband and three sons, of Nande ethnic origin, to transport looted goods after subjecting them to lashes. UN 125 - أثناء أول هجوم على مامبسا شنه جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني في تشرين الأول/أكتوبر، أرغم الجنود المشاركون في عملية " مسح اللوح " زوج ن.
    127. During the attack against Mambasa by the MLC and RCD-N soldiers in December, the effaceurs forced M.M., his 15-year-old brother-in-law and her 11-year-old son, both of Nande ethnic origin, to carry looted goods. UN 127 - وأثناء الهجوم الذي شنه جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني على مامبسا في كانون الأول/ديسمبر، أرغم جنود العملية م.م.
    135. A 13-year-old Mumbuba girl fled from Mambasa with her brother during the third attack by the MLC and RCD-N soldiers against that town. UN 135 - هربت فتاة تبلغ من العمر 13 عاما تنتمي إلى المومبوبا، من مامبسا مع أخيها أثناء الهجوم الثالث الذي شنه جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني على تلك البلدة.
    Both the Government and RCD requested special investigations into the Katogota massacre. UN وطلب كل من الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إجراء تحقيقات خاصة في مذبحة كاتوغوتا.
    On the Ugandan, MLC and RCD-ML side, rebel leaders and/or Ugandan military officials created new companies and businesses using prête-noms. UN ومن جانب أوغندا، وحركة التحرير الكونغولية والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير، أنشأ قادة الثوار و/أو مسؤولون عسكريون أوغنديون شركات جديدة ومؤسسات تجارية تستخدم أسماء مستعارة.
    The new movement comprises the Mouvement pour la libération du Congo (MLC), the Rassemblement congolais pour la démocratie-Mouvement de libération (RCD-ML) and RCD-National (RCD-N). UN وتضم الحركة الجديدة حركة تحرير الكونغو، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الجناح الوطني.
    Conflict between the Government and the Rassemblement congolais pour la démocratie UN ألف - الصراع بين الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus