"والتحالف العالمي من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Global Coalition for
        
    • the Global Alliance for
        
    • World Alliance for
        
    • CIVICUS
        
    It is as part of that effort that Japan will convene the Second Tokyo International Conference on African Development next month in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa. UN وكجزء من ذلك الجهد، ستعقد اليابان في الشهر المقبل، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية.
    To promote African development by implementing that new strategy, in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa, Japan would host the Second Tokyo International Conference on African Development. UN ومن أجل تعزيز التنمية اﻷفريقية من خلال تنفيذ تلك الاستراتيجية الجديدة، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، ستستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا.
    Thus, the second Tokyo International Conference, organized in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa, was an attempt to implement the strategy on African soil. UN ومن ثم، فإن مؤتمر طوكيو الدولي الثاني، الذي يجرى تنظيمه بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، يمثل محاولة لتطبيق الاسترتيجية المذكورة في تربة أفريقيا.
    That is the case of such funds as the International Finance Facility for Immunization, the Global Alliance for Vaccines and Immunization, and the Education for All Fast Track Initiative. UN وينطبق ذلك على صناديق مثل المرفق المالي الدولي للتحصين، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، ومبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    Prominent recent initiatives include the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Global Alliance for Vaccines and Immunization and the Global Alliance for Improved Nutrition. UN ومن بين المبادرات الحديثة البارزة، تجدر الإشارة إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، والتحالف العالمي لتحسين التغذية.
    In particular, three of these - FIAN (the Food First Information and Action Network), WANAHR (World Alliance for Nutrition and Human Rights) and the Institut Jacques Maritain International took the lead, after the World Food Summit in 1996, in preparing an International Code of Conduct on the Human Right to Adequate Food. UN وكان لثلاث من هذه المنظمات - وهي شبكة المعلومات اﻷولية والعمل بشأن اﻷغذية، والتحالف العالمي من أجل التغذية وحقوق اﻹنسان، ومعهد جاك ماريتان الدولي - دور قيادي، بعد مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية في ٦٩٩١، في إعداد مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن حق اﻹنسان في الغذاء الكافي.
    1995-1998 Foreign Affairs Officer III and Desk Officer-in-Charge for the United Nations system, the Movement of Non-Aligned Countries, and the Global Coalition for Africa: International Relations Division, Ministry of Foreign Affairs of Botswana UN موظف شؤون خارجية من الدرجة الثالثة والموظف المناوب المسؤول عن منظومة الأمم المتحدة، وبلدان حركة عدم الانحياز، والتحالف العالمي من أجل أفريقيا: شعبة العلاقات الدولية، وزارة خارجية بوتسوانا
    It succeeds the ECA Big Table and the Global Coalition for Africa and aims to provide an independent forum for dialogue on Africa's emerging and pressing challenges. UN وهو يمثل خلفاً لطاولة الكبار التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا والتحالف العالمي من أجل أفريقيا ، ويهدف إلى توفير محفل مستقل للحوار بشأن التحديات الناشئة والملحة التي تواجه أفريقيا.
    That being the case, my delegation welcomes the decision taken by the Japanese Government to convene, in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa, on 5 and 6 October next in Tokyo an International Conference on African Development, and we voice the hope that this Conference will lead to concrete measures. UN وبما أن هذا هو الحاصل، فإن وفدي يرحب بالقرار الذي اتخذته حكومة اليابان بعقد مؤتمر دولي، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل افريقيا، في يومي ٥ و ٦ تشرين اﻷول/اكتوبرالقادم في طوكيو، لمعالجة موضوع التنمية الافريقية. ونعرب عن أملنا في أن يسفر هذا المؤتمر عن تدابير ملموسة.
    1995-1998 Foreign Affairs Officer III and Desk Officer-in-Charge of the United Nations system, the Movement of Non-Aligned Countries, and the Global Coalition for Africa: International Relations Division, Ministry of Foreign Affairs of Botswana UN 1995-1998 موظف شؤون خارجية من الدرجة الثالثة والموظف المناوب المسؤول عن منظومة الأمم المتحدة، وبلدان حركة عدم الانحياز، والتحالف العالمي من أجل أفريقيا: شعبة العلاقات الدولية، وزارة خارجية بوتسوانا؛
    82. OAU participated in the Third Asia/Africa Forum (AAF III) (Kuala Lumpur, May 2000), co-organized by the Governments of Malaysia and Japan, UNDP, the Office of the Special Coordinator and the Global Coalition for Africa. UN الذي شارك في تنظيمه حكومتا ماليزيا واليابان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا/وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والتحالف العالمي من أجل أفريقيا.
    134. The Governments of Japan and Malaysia, UNDP, the Office of the Special Coordinator and the Global Coalition for Africa are co-organizing the third Asia-Africa Forum, to be held in Kuala Lumpur from 23 to 25 May 2000. UN 134 - وتشترك حكومتا اليابان وماليزيا ومكتب المنسق الخاص والتحالف العالمي من أجل أفريقيا في تنظيم منتدى آسيا - أفريقيا الثالث المقرر عقده في كوالالمبور، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2000.
    49. As an indication of its interest in applying the new development strategy in Africa, Japan would host the second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) from 19 to 21 October 1998, with the United Nations and the Global Coalition for Africa as co-organizers. UN ٤٩ - وسوف تستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الثاني للتنمية اﻷفريقية، في الفترة من ١٩ إلى ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، حيث ستشارك في تنظيم اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، وهذا يدل على اهتمام اليابان بتطبيق الاستراتيجية اﻹنمائية الجديدة في أفريقيا.
    Secondly, just last week, Japan, together with the United Nations and the Global Coalition for Africa, organized the second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II), which was attended by the Secretary-General, a number of heads of State or Government of African countries, and representatives of international organizations. UN ثانيا، قامت اليابان في اﻷسبوع الماضي بالذات، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، بتنظيم مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، الذي حضره اﻷمين العام وعدد من رؤساء دول أو حكومات بلدان أفريقية، وممثلون عن منظمات دولية.
    For example, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries of the Department of Economic and Social Affairs co-organized with the Government of Japan and the Global Coalition for Africa the Second Tokyo International Conference on African Development, which was held in Tokyo, Japan, in October 1998. UN وعلى سبيل المثال، نظم مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالاشتراك مع حكومة اليابان والتحالف العالمي من أجل أفريقيا مؤتمر طوكيو الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا، الذي عقد في طوكيو في اليابان في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    The European Union also supports a more coordinated response within the multilateral system in the financing of national health plans, including better cooperation among the Global Fund, the Global Alliance for Vaccination and Immunization (GAVI), the World Bank and the World Health Organization (WHO). UN كما يدعم الاتحاد الأوروبي تعزيز تنسيق الاستجابة في إطار النظام المتعدد الأطراف فيما يتعلق بتمويل الخطط الصحية الوطنية، بما في ذلك تحسين التعاون بين الصندوق العالمي والتحالف العالمي من أجل التلقيح والتحصين والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    Development assistance to health more than doubled with the emergence of The Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria and the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI), the Bill and Melinda Gates Foundation and recently, the International Health Partnership. UN وتزايدت المساعدة الإنمائية للصحة بأكثر من الضعف مع ظهور الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤخراً الشراكة الصحية الدولية.
    These include the Roll Back Malaria and Stop Tuberculosis campaigns, a programme to reduce maternal mortality through increased availability and use of emergency obstetric care in developing countries, and the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN وتشمل هذه المبادرات حملتي " رد الملاريا على أعقابها " و " وقف السل " ، وبرنامجا لتقليل الوفيات النفاسية عن طريق زيادة توافر واستعمال خدمات التوليد في حالات الطوارئ في البلدان النامية، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين.
    There will be a multisectoral panel discussion on " Malaria and the Proposed Global Treaty Banning DDT " , co-sponsored by the NGO Health Committee, the Permanent Mission of Australia to the United Nations, the World Health Organization and the Global Alliance for Women's Health, on Wednesday, 17 November 1999, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 6. UN ستعقد حلقة مناقشة متعددة القطاعات بشأن " الملاريا والمعاهدة العالمية المقترحة التي تحظر اﻟ TDD " يشارك في رعايتها اللجنة الصحية للمنظمات غير الحكومية، والبعثة الدائمة لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية والتحالف العالمي من أجل صحة المرأة، وذلك يوم اﻷربعاء، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ من الساعة ١٥/١٣ وحتى الساعة ٤٥/١٤، بغرفة الاجتماعات ٦.
    64. Statements were also made by the representatives of the International Save the Children Alliance and CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation, two nongovernmental organizations in consultative status with the Council. UN 64 - كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية والتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، المنظمتين غير الحكوميتين ذواتا المركز الاستشاري لدى المجلس.
    64. Statements were also made by the representatives of the International Save the Children Alliance and CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation, two nongovernmental organizations in consultative status with the Council. UN 64 - كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية والتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، المنظمتين غير الحكوميتين ذواتا المركز الاستشاري لدى المجلس.
    In Africa, UNDP, with Trust Africa, CIVICUS and Afrobarometer, established a community of practice for civil society and governance assessments. UN وفي أفريقيا، أنشأ البرنامج الإنمائي، مع منظمة الثقة في أفريقيا، والتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، ومنظمة المقياس الأفريقي، جماعة الممارسين لتقييم المجتمع المدني والحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus