"والتحالف من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Alliance for
        
    • the Coalition for
        
    • and the Alliance to
        
    • and ARS
        
    • and Alliance for
        
    • the Coalition to
        
    • le
        
    • the Alliance pour
        
    Agreement between the Transitional Federal Government of Somalia (TPG) and the Alliance for the Re-Liberation of Somalia (ARS) UN الاتفاق المبرم بين الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    The Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia are now actively engaged in these discussions. UN وأصبح اليوم كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال يشارك بفعالية في هذه المناقشات.
    Initiatives such as the IDDA and the Alliance for Africa’s Industrialization bore testimony to that. UN وتشهد على ذلك مبادرات مثل عقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا والتحالف من أجل تصنيع أفريقيا.
    In 2010 the Asia South Pacific Association for Basic and Adult Education and the Coalition for Education Solomon Islands conducted an education experience survey and literacy assessment in the provinces of Isabel and Renbell. UN وفي عام 2010، أجرت رابطة جنوب آسيا والمحيط الهادئ للتعليم الأساسي وتعليم الكبار والتحالف من أجل التعليم في جزر سليمان استقصاءً للتجربة التعليمية وتقييما لمحو الأمية في مقاطعتي إيزابيل ورينبيل.
    International launch of Presidents United to Solve Hunger (PUSH) (co-organized by the World Food Programme (WFP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Hunger Solutions Institute, Association of Public and Land-grant Universities (APLU), USAID's Board of International Food and Agriculture Development, the Zero Hunger Challenge, and the Alliance to End Hunger) UN مناسبة دولية لإطلاق حملة رؤساء متحدون لإيجاد حل لمشكلة الجوع (يتشارك في تنظيمها كلٌ من برنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومعهد حلول مشكلة الجوع، ورابطة الجامعات العامة وجامعات مِنَح الأرض، وجهاز التنمية الغذائية والزراعية الدولية التابع للوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، وتحدّي القضاء على الجوع، والتحالف من أجل وضع حد للجوع)
    Further, it is anticipated that civil society groups allied to both the Transitional Federal Government and ARS will consolidate and that opposition hardliners will join the peace process. UN ومن المتوقع أيضا أن تتوحد فئات المجتمع المدني المتحالفة مع كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال وأن تنضم عناصر المعارضة المتشددة إلى عملية السلام.
    Its visit to Djibouti to meet the Transitional Federal Government and Alliance for the Reliberation of Somalia was evidence. UN فالزيارة التي قامت بها إلى جيبوتي للاجتماع بالحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال دليل على ذلك.
    In particular, I wish to advert to our participation in the Alliance for Sustainable Development and the Alliance for Social Development. UN وأود بخاصة أن أشير إلى مشاركتنا في التحالف من أجل التنمية المستدامة والتحالف من أجل التنمية الاجتماعية.
    WHO also hosts seven partnerships, such as the Stop TB Partnership and the Alliance for Health Policy and Systems Research; and cosponsors such programmes as the African Programme for Onchocerciasis Control. UN وتستضيف المنظمة أيضا سبع شراكات؛ مثل الشراكة العالمية من أجل مكافحة السل، والتحالف من أجل بحوث السياسات والنظم الصحية؛ وتشارك في رعاية برامج مثل البرنامج الأفريقي لمكافحة داء المذنبات الملتحية.
    69. In 2007, UNPOS started facilitating the discussion between the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia, which led to the Djibouti Agreement of 2008. UN 69 - وفي عام 2007، بدأ المكتب تيسير المناقشة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال التي أدت إلى اتفاق جيبوتي لعام 2008.
    71. In 2007, UNPOS started facilitating the dialogue between the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia, which led to the Djibouti Agreement of 2008. UN 71 - وفي عام 2007، بدأ المكتب تيسير المناقشة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال التي أدت إلى اتفاق جيبوتي لعام 2008.
    Suggested partners include the African Technology Development and Transfer Network, the Alliance for a Green Revolution in Africa, the African Renewable Energy Alliance, regional coordination mechanisms and the African Development Bank. UN ومن الشركاء المقترحين الشبكة الأفريقية لتطوير التكنولوجيا ونقلها، والتحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا، والتحالف الأفريقي للطاقة المتجددة، وآليات التنسيق الإقليمية ومصرف التنمية الأفريقي.
    The Special Representative said the Council's mission visiting Djibouti was particularly significant and timely owing to the Transitional Federal Government and the opposition group the Alliance for the Reliberation of Somalia holding a second round of talks regarding the political and security future of Somalia. UN وأفاد الممثل الخاص للأمين العام بأن بعثة المجلس إلى جيبوتي تكتسب أهمية خاصة وجاءت في الوقت المناسب في ضوء عقد الحكومة الاتحادية الانتقالية ومجموعة المعارضة والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال جولة ثانية من المحادثات السياسية بشأن المستقبل السياسي والأمني في الصومال.
    The Transitional Federal Government and the Alliance for the Reliberation of Somalia had demonstrated a commitment to the political process by accepting Djibouti as a neutral host for talks. UN وقالوا إن الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال أثبتا التزامهما بالعملية السياسية بقبولهما جيبوتي طرفا محايدا لاستضافة المحادثات.
    28. The representatives urged the Security Council to welcome the adoption of any reconciliation agreement achieved by the Transitional Federal Government and the Alliance for the Reliberation of Somalia. UN 28 - وحث الممثلون مجلس الأمن على أن يرحب باعتماد أي اتفاق للمصالحة يتوصل إليه كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال.
    With regard to the Djibouti agreement, I am pleased to report that there has been significant progress in the political discussions between the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia towards its implementation. UN وفيما يتعلق باتفاق جيبوتي، يسرني أن أبلغ بأن المناقشات السياسية الجارية بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال شهدت تقدماً هاماً نحو تنفيذ هذا الاتفاق.
    The meeting was also addressed by the representatives of the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia, who attended the session as a joint delegation. UN كما تحدث أمام الاجتماع ممثلون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، الذين حضروا الاجتماع كوفد مشترك.
    In March 2013, Handicap International and the Coalition for Road Safety re-issued the statement. UN وفي آذار/مارس 2013، قامت المنظمة الدولية للمعوقين والتحالف من أجل السلامة على الطرق، بإعادة إصدار البيان المذكور.
    It was convened in 1997 by UNEP and the Coalition for Environmentally Responsible Economies and it is supported by the United Nations Foundation and the private sector. UN وقد أسسها في عام 1997 برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتحالف من أجل اقتصادات مسؤولة بيئياً، وتدعمها مؤسسة الأمم المتحدة بالاشتراك مع القطاع الخاص.
    International launch of Presidents United to Solve Hunger (PUSH) (co-organized by the World Food Programme (WFP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Hunger Solutions Institute, Association of Public and Land-grant Universities (APLU), USAID's Board of International Food and Agriculture Development, the Zero Hunger Challenge, and the Alliance to End Hunger) UN مناسبة دولية لإطلاق حملة رؤساء متحدون لإيجاد حل لمشكلة الجوع (يتشارك في تنظيمها كلٌ من برنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومعهد حلول مشكلة الجوع، ورابطة الجامعات العامة وجامعات مِنَح الأرض، وجهاز التنمية الغذائية والزراعية الدولية التابع للوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، وتحدّي القضاء على الجوع، والتحالف من أجل وضع حد للجوع)
    International launch of Presidents United to Solve Hunger (PUSH) (co-organized by the World Food Programme (WFP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Hunger Solutions Institute, Association of Public and Land-grant Universities (APLU), USAID's Board of International Food and Agriculture Development, the Zero Hunger Challenge, and the Alliance to End Hunger) UN مناسبة دولية لإطلاق حملة رؤساء متحدون لإيجاد حل لمشكلة الجوع (يتشارك في تنظيمها كلٌ من برنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومعهد حلول مشكلة الجوع، ورابطة الجامعات العامة وجامعات مِنَح الأرض، وجهاز التنمية الغذائية والزراعية الدولية التابع للوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، وتحدّي القضاء على الجوع، والتحالف من أجل وضع حد للجوع)
    Late in November 2008, the United Nations facilitated a Joint Security Committee workshop with high-level participation from the Transitional Federal Government and ARS. UN وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نظمت الأمم المتحدة حلقة عمل للجنة الأمنية المشتركة بمشاركة رفيعة المستوى من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال.
    In this regard, the Government has begun work to identify, verify and register existing Transitional Federal Government and Alliance for the Re-liberation of Somalia personnel and to formalize command and control arrangements. UN وفي هذا الصدد، بدأت الحكومة العمل للبحث عن الأفراد التابعين للحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال والتحقق من ملفاتهم وتسجيلهم، ولإضفاء الطابع الرسمي على ترتيبات القيادة والسيطرة.
    The Special Representative has supported advocacy campaigns led by the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers, the International Action Network on Small Arms, the International Campaign to Ban Landmines and the Coalition for the International Criminal Court. UN وقدم الممثل الخاص الدعم لحملات التوعية التي قدمها التحالف لوقف استخدام الأطفال الجنود وشبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والتحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية.
    At the same time, the opposition has started to unite around two groups: the Union des forces du changement and the Alliance pour le changement et la restauration. UN وبدأت المعارضة في تلك الأثناء تتوحد في تجمعين هما اتحاد قوى التغيير، والتحالف من أجل التغيير وإعادة البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus