"والتحضيرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and preparations
        
    • preparations for
        
    • the preparations
        
    • and breakout
        
    • and preparation
        
    Implementation of national electoral law, electoral commission operational and preparations for elections in line with electoral time line UN :: تنفيذ القانون الانتخابي الوطني وشروع اللجنة الانتخابية في عملها والتحضيرات لإجراء الانتخابات في موعدها المحدد
    Discussions and preparations for the theme and content of that symposium were already under way. UN وتجري بالفعل المناقشات والتحضيرات المتعلقة بموضوع تلك الندوة ومضمونها.
    The year is also likely to witness an increase in State expenditure owing, in particular, to the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme and preparations for elections in 2010. UN ومن المرجح أيضا أن يشهد هذا العام زيادة في النفقات الحكومية وذلك بصفة خاصة بسبب تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والتحضيرات لإجراء الانتخابات في عام 2010.
    Support the work of the Sierra Leone Business Forum and the preparations for the investment forum planned for the fourth quarter of 2008 UN دعم العمل الذي يقوم به منتدى سيراليون للأعمال، والتحضيرات لمنتدى الاستثمار المزمع عقده في خريف عام 2008
    Screening will continue in 1998 and preparations are presently being put into place to begin these operations in Angola, Benin, Togo, Kenya and the Republic of the Congo. UN وسوف يستمر الفرز في عام ٨٩٩١. والتحضيرات جارية حاليا لبدء هذه العمليات في أنغولا وبنن وتوغو وكينيا وجمهورية الكونغو.
    Screening will continue in 1998 and preparations are at present being put into place to begin these operations in Angola, Benin, Togo, Kenya and the Congo. UN وسوف يستمر الفرز في عام ٨٩٩١. والتحضيرات جارية حاليا لبدء هذه العمليات في أنغولا وبنن وتوغو وكينيا والكونغو.
    We continue to implement the resolution, and preparations are under way for an implementation action plan. UN وما زلنا نقوم بتنفيذ القرار، والتحضيرات جارية لوضع خطة عمل للتنفيذ.
    The United Nations is prepared to offer advice and assistance on how the different choices for legislative representation may affect the electoral system and preparations for elections. UN والأمم المتحدة على استعداد لإسداء المشورة وتقديم المساعدة بشأن الكيفية التي قد تؤثِّر بها الخيارات المختلفة المتعلقة بالتمثيل التشريعي على النظام الانتخابي والتحضيرات للانتخابات.
    Represented the former Government in the negotiations, constitutional processes, and preparations that led to the independence of Namibia. UN مثَّل الحكومة السابقة في المفاوضات والعمليات الدستورية والتحضيرات التي أدَّت إلى استقلال ناميبيا.
    It keeps staff informed of the plans and preparations for sessions. UN وتحيط النشرة الموظفين علماً أولاً بأول بالخطط والتحضيرات للدورات.
    The International Chamber of Commerce and members of the initiative actively engage in events of the Internet Governance Forum, open consultations and preparations. UN وتشارك الغرفة وأعضاء المبادرة بنشاط في الأحداث الخاصة بمنتدى إدارة الإنترنت، وفي المشاورات والتحضيرات المفتوحة.
    A survey was carried out to collect information on the current status of census activities and preparations in different countries. UN وأجري استطلاع لجمع المعلومات عن الحالة الراهنة لأنشطة التعداد والتحضيرات التي تجري في مختلف البلدان.
    Such assessments will be particularly useful in the context of the discussions and preparations for the next programming period. UN وستكون هذه التقييمات مفيدة بشكل خاص في سياق المناقشات والتحضيرات لفترة البرمجة المقبلة.
    The Commission also requested the Secretariat to report back to the Commission on the work of the expert group and the preparations for a possible global forum. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أيضا أن تقدم تقريرا إليها عن أعمال فريق الخبراء والتحضيرات لإقامة منتدى عالمي محتمل.
    We therefore attach great importance to their close association with the follow-up process for the conferences and the preparations for future activities. UN ولذا فإننا نولي أهمية كبيرة لارتباطهم الوثيق بعملية متابعة المؤتمرات والتحضيرات لﻷنشطة المستقبلية.
    the preparations and rehearsals have kept everybody busy and very excited for the past few months. Open Subtitles والتحضيرات والتدريبات التي أبقت الجميع منشغلين ومتحمسين جداً طوال الأشهر الماضية
    12. Participants take part in the work of the Committee with the right to intervene in plenary and breakout discussions to contribute to preparation of meeting documents and agendas, submit and present documents and formal proposals. UN 12 - يشارك المشاركون في عمل اللجنة مع حق المداخلة في مناقشات الجلسات العامة والتحضيرات ويسهمون في إعداد الوثائق وجداول الأعمال للاجتماعات، ويقدمون ويعرضون الوثائق والمقترحات الرسمية.
    C. Pre-mission negotiation and preparation . 82 - 83 27 UN المفاوضات والتحضيرات السابقة ﻹيفاد البعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus