"والتحول الريفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and rural transformation
        
    Sustainable modernization of agricultural and rural transformation (SMART) project UN مشروع التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي
    Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa UN التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أفريقيا
    Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa UN التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أفريقيا
    I. Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa UN طــاء - التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أفريقيا
    FAO, the Economic Commission for Africa and UNIDO have been collaborating on a capacity-building project for sustainable modernization of agriculture and rural transformation. UN وتتعاون كل من الفاو واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واليونيدو في إطار مشروع لبناء القدرات من أجل التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي.
    40. An African Green Revolution may be an important vehicle for attaining sustainable modernization of agriculture and rural transformation. UN 40 - وقد تكون الثورة الخضراء في أفريقيا وسيلة هامة لبلوغ التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي.
    The African Union, the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States have made commitments to support the sustainable modernization of agriculture and rural transformation (SMART). UN وقد تعهد الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي.
    Objective of the Organization: To enhance member countries' knowledge and capacity for the design of sustainable modernization of agriculture and rural transformation to help Africa move towards self-sufficiency in food. assistance 10.0 UN هدف المنظمة: تعزيز معارف وقدرات البلدان الأعضاء بالنسبة لتصميم برنامج للتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي لمساعدة أفريقيا على التحرك نحو الاكتفاء الذاتي في مجال الأغذية
    Success in overcoming the challenge of raising agricultural productivity and rural transformation therefore depends on at least three levels - national, subregional and continental. UN 40- بناء على ما تقدم ذكره فإن النجاح في رفع مستوى الإنتاجية الزراعية والتحول الريفي رهين بما يتم عمله على ثلاثة أصعدة - الوطني ودون الإقليمي والقاري -.
    During the period under review, ECA prepared and submitted two projects for approval: Strengthening the capacity of African statistical systems to generate gender-disaggregated data to support policies to promote gender equality and empowerment of women, and Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، أعدت اللجنة مشروعين وقدمتهما للتصديق وهما: تعزيز قدرات النظم الإحصائية على توفير البيانات المصنفة حسب نوع الجنس من أجل دعم السياسات المعنية بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أفريقيا.
    The second project is part of ECA efforts to enhance the capacity of member States in the design of sustainable modernization of agriculture and rural transformation (SMART) to help Africa move towards self-sufficiency in food, reduction of hunger and eradication of poverty. UN أما المشروع الثاني فهو جزء من جهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الرامية إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء على تصميم مشاريع التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي من أجل مساعدة أفريقيا للتقدم صوب الاكتفاء الذاتي من الغذاء، والحد من الجوع والقضاء على الفقر.
    39. The Green Revolution of the mid-1960s, which brought increases in food production and rural incomes and the sustainable modernization of agriculture and rural transformation elsewhere in the world, largely missed Africa. UN 39 - أما الثورة الخضراء التي حدثت في منتصف الستينات، والتي أدت إلى زيادات في إنتاج الأغذية وفي الدخول الريفية، والتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في جميع أنحاء العالم فقد جانبت أفريقيا إلى حد كبير.
    137. In order to enhance the knowledge and the capacity of African member countries to formulate and implement appropriate programmes, strategies and policies towards Sustainable Modernization of Agriculture and rural transformation (SMART), ECA has been implementing a Development Account project on SMART. UN 137- وتوخيا لتعزيز معارف البلدان الأفريقية الأعضاء وقدراتها على صياغة وتنفيذ البرامج والاستراتيجيات والسياسات الملائمة للتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أفريقيا، تقوم اللجنة بتنفيذ مشروع في إطار حساب التنمية بشأن التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي.
    140. During the period under review, ECA was also involved in two ongoing Development Account projects which address needs in key areas such as capacity-building on gender statistics to promote gender equality and the empowerment of women, and sustainable agriculture and rural transformation. UN 140- وخلال الفترة قيد الاستعراض شاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً في مشروعين جاريين لحساب التنمية يهدفان إلى تلبية الاحتياجات في مجالات رئيسية مثل بناء القدرات في ميدان الإحصاءات الجنسانية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والزراعة المستدامة والتحول الريفي.
    As the evaluation of a project on sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa concluded, " the project duration has not been long enough for behavioural patterns to change " . UN وكما جاء في خلاصة لتقييم مشروع متعلق بالتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أفريقيا، " لم تكن مدة المشروع طويلة بما يكفي كـي تتغير أنماط السلوك " .
    iii. Technical materials: support to member countries in the establishment of knowledge management platforms on trade and environment to be jointly implemented with the African Trade Policy Centre (ATPC); developing state-of-the-art analytical tools for improved decision-making and informed debate on African agriculture and rural transformation; maintaining and managing the regional agricultural market information systems in Africa; UN `3 ' المواد التقنية: تقديم الدعم للدول الأعضاء لإعداد منابر لإدارة المعارف في مجالي التجارة والبيئة، وذلك بالاشتراك مع المركز الأفريقي للسياسات التجارية؛ واستحداث أدوات تحليلية متطورة لتحسين اتخاذ القرارات وإجراء مناقشات مستنيرة بشأن الزراعة والتحول الريفي في أفريقيا؛ وصيانة نظم المعلومات عن الأسواق الزراعية الإقليمية في أفريقيا وإدراتها؛
    I. Sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Africa (ECA, in collaboration with ESCAP, ECLAC and ESCWA) UN طاء - التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أفريقيا (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا)
    Through the support provided, African green revolution design teams have emerged in Uganda and the United Republic of Tanzania using elements of the ECA manual.* Media reports reflect that African green revolution concepts are being incorporated into policies for the sustainable modernization of agriculture and rural transformation in Angola, Ethiopia, Kenya, South Africa, Uganda and Zambia. UN ومن خلال الدعم المقدم، برزت فرق تصميم الثورة الخضراء الأفريقية في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة بالاستعانة بعناصر من كتيب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا*. وجاء في تقارير وسائط الإعلام أن مفاهيم الثورة الخضراء الأفريقية يتم إدماجها في سياسات التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في أوغندا وكينيا وأنغولا وجنوب أفريقيا وإثيوبيا وزامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus