"والتحويل الدائم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and irreversible transformation
        
    (i) Establishment of levels of destruction and irreversible transformation for the chemicals necessary to ensure that when disposed of they do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants specified in paragraph 1 of Annex D to the Stockholm Convention; UN ' 1` تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم في هذه المواد الكيميائية اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحددة في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم عند التخلص منها؛
    Establishment of levels of destruction and irreversible transformation for the chemicals necessary to ensure that when disposed of they do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants specified in paragraph 1 of Annex D to the Stockholm Convention; UN ' 1` تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم في هذه المواد الكيميائية عند التخلص منها اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحدَّد في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم؛
    He highlighted the deficiency of the provisional definition of levels of destruction and irreversible transformation in areas where there were no corresponding guidelines on best available techniques and guidance on best environmental practices. UN وأبرز المتكلّم قصور التعريف المؤقت لمستويات التدمير والتحويل الدائم في المجالات التي لا تتوفّر بشأنها مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات بشأن أفضل الممارسات البيئية.
    There are, however, no specifications for levels of destruction and irreversible transformation yet established for destruction technologies within the best available techniques/best environmental practices guidelines. UN ومع ذلك، لم يتم وضع مواصفات تحدد مستويات التدمير والتحويل الدائم داخل نطاق المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة أو أفضل الممارسات البيئية.
    In that connection, the need arose to compare the relative efficiency of destruction and irreversible transformation depending on the concentration of the persistent organic pollutant in the waste. UN وفي هذا الصدد، برزت الحاجة إلى مقارنة الكفاءة النسبية للتدمير والتحويل الدائم بالاستناد إلى تركيز الملوثات العضوية الثابتة في النفاية.
    Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants as specified in paragraph 1 of Annex D are not exhibited; UN تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛
    In addition, technologies for destruction and irreversible transformation should be operated in accordance with BAT and BEP. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم طبقاً لأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    B. Levels of destruction and irreversible transformation UN باء - مستويات التدمير والتحويل الدائم
    2. Destruction and irreversible transformation methods UN 2 - طرق التدمير والتحويل الدائم
    Levels of destruction and irreversible transformation UN ألف - مستويات التدمير والتحويل الدائم
    There is still a need to establish levels of acceptable releases of unintentionally released POPs for all methods of destruction and irreversible transformation of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs. UN ولا تزال هناك حاجة إلى تحديد مستويات الإطلاقات المقبولة للملوثات العضوية الثابتة المطلقة بدون قصد، وذلك بالنسبة لجميع طرائق التدمير والتحويل الدائم للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة.
    " (a) Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants are not exhibited; UN (أ) تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛
    2. The Basel Convention has identified ten processes that might be permitted for the purpose of destruction and irreversible transformation of the persistent organic pollutant content in wastes when applied in such a way as to ensure that the remaining wastes and releases do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants. UN 2 - كانت اتفاقية بازل قد حددت عشر عمليات من العمليات التي يمكن التصريح بها لأغراض التدمير والتحويل الدائم لمكون الملوثات العضوية الثابتة في النفايات عند تطبيقها بطريقة تضمن ألا تمثل أي من النفايات والإطلاقات المتبقية أياً من خصائص الملوثات العضوية الثابتة.
    With paragraph 7 of decision VIII/16, the Conference agreed that a review of the definition of low persistent organic pollutant content and of levels of destruction and irreversible transformation would be included in the work programme of the Open-ended Working Group for 2007 - 2008, if appropriate. UN وقد اتفق المؤتمر بناء على الفقرة 7 من المقرر 8/16، على إمكانية إدراج استعراض تعريف المحتوي المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل الدائم في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفقرة 2007 - 2008 إذا تناسب ذلك.
    " (a) Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants as specified in paragraph 1 of Annex D are not exhibited; UN " (أ) تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛
    It is stated in the guidelines that technologies for destruction and irreversible transformation should be operated in accordance with guidelines on best available techniques and best environmental practice being prepared under the Stockholm Convention. UN 11 - وقد جاء في المبادئ التوجيهية هذه أن تكنولوجيات التدمير والتحويل الدائم ينبغي تشغيلها طبقاً للمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بأفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية التي يجري إعدادها الآن بموجب اتفاقية استكهولم.
    Except in the case of atmospheric emissions of PCDDs and PCDFs, the levels of destruction and irreversible transformation for all other POPs for both aqueous and atmospheric emissions are defined according to the pertinent national legislation and international rules and regulations. UN 12 - باستثناء حالة انبعاثات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات PCDDs وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور PCDFs، تعرف مستويات التدمير والتحويل الدائم لجميع الملوثات العضوية الثابتة الأخرى بالنسبة لكل من الانبعاثات في الماء وفي الغلاف الجوي طبقاً للتشريع الوطني المعني وللقواعد والنظم الدولية.
    With the exception of PCDDs and PCDFs atmospheric emissions, more work is needed to determine the levels of destruction and irreversible transformation for all POPs based on emissions into the atmosphere and water. UN وباستثناء الانبعاثات من PCDDs وPCDFs في الغلاف الجوي التي سبقت الإشارة إليهما، فإن الأمر يحتاج إلى المزيد من العمل لتحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم لجميع الملوثات العضوية الثابتة استناداً إلى الانبعاثات في الغلاف الجوي والماء.
    (a) Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants as specified in paragraph 1 of Annex D are not exhibited; UN (أ) تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛
    7. Agrees to review the definitions of low persistent organic pollutant content and of levels of destruction and irreversible transformation at a later stage after 2008 after sufficient experience has been gained in the application of the definitions contained in the general technical guidelines; UN 7 - يوافق على استعراض تعريفات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل الدائم في مرحلة لاحقة بعد عام 2008 بعد اكتساب الخبرة الكافية من تطبيق التعريفات الواردة في المبادئ التوجيهية التقنية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus