Its most relevant instruments included the Convention against Discrimination in Education and the Declaration on Race and Racial Prejudice. | UN | ومن أكثر تلك الصكوك فائدة اتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم والإعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري. |
Regional human rights organizations should be invited to mobilize public opinion in their regions against the evils inflicted by racism and Racial Prejudice on disadvantaged racial and ethnic groups. | UN | وينبغي دعوة المنظمات اﻹقليمية لحقوق اﻹنسان الى تعبئة الرأي العام في مناطقها ضد شرور العنصرية والتحيز العنصري التي تستهدف الجماعات العنصرية واﻹثنية المحرومة. |
The Committee also recommends that the State party strengthen its measures to prevent and combat xenophobia and Racial Prejudice amongst politicians, public officials and the general public, as well as to promote tolerance between all ethnic and national groups. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تعزز الدولة الطرف تدابيرها لمنع ومكافحة كره الأجانب والتحيز العنصري في صفوف السياسيين والموظفين العموميين وعامة الجمهور، وكذلك لتشجيع التسامح بين كل الجماعات الإثنية والقومية. |
8. Declaration on Race and Racial Prejudice (adopted and proclaimed on 27 November 1978 by the General Conference of UNESCO at its twentieth session); | UN | ٨- إعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري. اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١ إبان دورته العشرين. |
That will help to create better understanding among members of new generations of the historic aspects of this tragedy as well as the threats posed by racism and racial discrimination and prejudice. | UN | من شأن ذلك أن يساعد على تفهم أفضل في أوساط الأجيال الجديدة للجوانب التاريخية لتلك المأساة وكذلك للمخاطر التي تنجم عن العنصرية والتمييز العنصري والتحيز العنصري. |
Concerts will be held with some of the most prestigious Cuban musical groups to commemorate the International Year as well as efforts against racial discrimination and racial prejudices. | UN | وستنظم حفلات موسيقية مع بعض أبرز الفرق الموسيقية الكوبية المرموقة للاحتفال بالسنة الدولية، فضلا عن جهود ستبذل لمناهضة التمييز العنصري والتحيز العنصري. |
15. Article 9, paragraph 2, of the UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice, adopted on 27 November 1978, which reads: | UN | ٥١- والفقرة ٢ من المادة ٩ من إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري المعتمد بتاريخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١، ونصها كما يلي: |
13. The right to be different, as proclaimed in article 1, paragraph 2, of the 1978 UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice, should be respected by all. | UN | ٣١- ينبغي للجميع احترام الحق في الاختلاف، كما تعلن الفقرة ٢ من المادة ١ من إعلان اليونسكو لعام ٨٧٩١ بشأن العنصر والتحيز العنصري. |
Declaration on Race and Racial Prejudice (1978) | UN | :: إعلان بشأن العنصرية والتحيز العنصري (1978) |
UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice, (1978); | UN | إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري (1978)؛ |
Similarly, the UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice (1978) contains provisions for promoting non-discriminatory practices. | UN | كما أن إعلان اليونسكو المعني بالعنصر والتحيز العنصري )١٩٧٨( يتضمن أحكاما تهدف الى تعزيز الممارسات اللاتمييزية. |
14. Article 1 of the UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice declared that " All human beings belong to a single species and are descended from a common stock. | UN | ٤١- تعلن المادة ١ من إعلان اليونسكو المتعلق بالعنصر والتحيز العنصري أنه " ينتمي البشر جميعا إلى نوع واحد وينحدرون من أصل مشترك واحد. |
It was considered a matter of grave concern that racism and Racial Prejudice continue to afflict the world in ever-changing forms as a result of deep-seated beliefs, which include the claim that racial or ethnic groups are inherently superior or inferior. | UN | وقد رُئي أن أحد دواعي القلق الخطير هو أن العالم ما زال يُبتلى بالعنصرية والتحيز العنصري بأشكال متغيرة باستمرار نتيجة لمعتقدات راسخة، تشمل الادعاء القائل بأن جماعات عرقية أو اثنية هي بطبيعتها أسمى أو أدنى. |
Radio and television can reach the illiterate, as well as people in remote areas and, therefore, can make a significant contribution to efforts by Governments and NGOs to eliminate all forms of racism and Racial Prejudice. | UN | ويمكن لﻹذاعة والتلفاز الوصول إلى اﻷميين، وكذلك إلى الناس الموجودين في مناطق نائية ولذلك فإنه يمكن لهما أن يسهما اسهاماً هاماً في الجهود التي تبذلها الحكومات والمنظمات غير الحكومية للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتحيز العنصري. |
It noted that several treaty bodies had made observations on issues related to racism and racial discrimination and inquired whether Belgium intended to follow up on those recommendations to curb the spread of racial hatred and related phenomenon and to strengthen measures to prevent and combat xenophobia and Racial Prejudice. | UN | ولاحظت أن عدة هيئات معاهدات أبدت ملاحظات على مسائل تتعلق بالعنصرية والتمييز العنصري واستفسرت عما تزمع بلجيكا القيام به لمتابعة هذه الملاحظات والتوصيات لكبح انتشار الكراهية العنصرية وما يتصل بها من ظواهر وتعزيز التدابير الرامية إلى منع كره الأجانب والتحيز العنصري ومكافحتهما. |
Thirdly, structural discrimination and Racial Prejudice against Sami people continue to persist in both the private and public sectors in Sweden. | UN | ثالثا، ما زال التمييز الهيكلي والتحيز العنصري ضد الشعب الصامي مستمرين في القطاعين الخاص والعام على حد سواء في السويد(). |
The Proclamation of Tehran, in paragraph 18, states, “While recent scientific discoveries and technological advances have opened vast prospects for economic, social and cultural progress, such developments may nevertheless endanger the rights and freedoms of individuals and will require continuing attention.” The UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice, article 1, states: | UN | الحديث من المكتشفات العلمية وخطوات التقدم التكنولوجي، على رغم كونه قد فتح آفاقاً واسعة للتقدم الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، يمكن أن يعرض للخطر حقوق اﻷفراد وحرياتهم، وبالتالي سيكون من الضروري أن يجعل محل انتباه متواصل " . وجاء في المادة ١ من إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري ما يلي: |
In that regard, he referred to articles 5 and 14 of ILO Convention No. 169, article 2 (2) of the Declaration on the Right to Development, articles 19 to 24 of the African Charter on Human and Peoples' Rights, and article 6 (1) of the 1978 UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى المادتين ٥ و١٤ من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩، والمادة ٢)٢( من إعلان الحق في التنمية، والمواد ١٩ إلى ٢٤ من الميثاق اﻷفريقي لحقوق الانسان والشعوب، والمادة ٦)١( من إعلان منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة)اليونسكو( بشأن العنصر والتحيز العنصري لعام ١٩٧٨. |
21. The representative of UNESCO stated that, in order to avoid duplication of effort, and so as not to place undue burdens on States, it would be useful to take into account, within the framework of the implementation of the Programme of Action for the Third Decade, the reports on the implementation of the UNESCO Declaration on race and Racial Prejudice which States were submitting to the General Conference of UNESCO. | UN | ٢١ - وأشار ممثل اليونسكو الى أن من المستحسن، تجنبا لازدواج المهام والضغوط الزائدة على الدول، أن تؤخذ في الاعتبار، في إطار تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث، التقارير المتعلقة بتطبيق إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري التي تقدمها الدول الى المؤتمر العام لليونسكو. |
Furthermore, the American Jewish Committee recently co-founded the national Latino-Jewish Leadership Council in order to combat stereotypes and prejudice. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد اشتركت اللجنة مؤخراً في تمويل المجلس الوطني للريادة الأمريكية اللاتينية - اليهودية بغية مكافحة القوالب النمطية والتحيز العنصري. |
Declaration on Race and racial prejudices | UN | الإعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري |
The Committee also reminded Ethiopia of its commitment to submitting its overdue reports, and asked that information on measures taken to combat racially motivated violence, racial prejudice and intolerance between ethnic groups be included in the report. | UN | وذكَّرت اللجنة إثيوبيا أيضاً بالتزامها تقديم تقاريرها التي فات موعدها، وطلبت تضمين تلك التقارير معلومات عن التدابير المُتخذة لمكافحة العنف القائم على دوافع عنصرية، والتحيز العنصري والتعصب بين الجماعات العرقية. |