"والتخطيط من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and planning for
        
    • and planning in order to
        
    • and plan for
        
    • and planning to
        
    It trained marketing staff in a range of subjects, including data collection, analysis and use; crop monitoring; production planning; identification of market constraints; and planning for market extension. UN وتولى تدريب موظفي التسويق على مجموعة من المواضيع تشمل جمع البيانات وتحليلها واستخدامها؛ ورصد المحاصيل؛ وتخطيط الانتاج؛ وتحديد قيود اﻷسواق؛ والتخطيط من أجل اﻹرشاد السوقي.
    The information provided has facilitated the process of identifying possible troop contributors and planning for deployment of troops and equipment. UN وقد سهلت المعلومات المقدمة عملية تحديد البلدان التي يحتمل اسهامها بقوات والتخطيط من أجل وزع القوات والمعدات.
    66. Organizational culture is a useful concept for diagnosing and planning for change. UN ٦٦ - ويفيد مفهوم ثقافة المنظمات في التشخيص والتخطيط من أجل التغيير.
    34. Health systems and programme costs related to family planning and reproductive health were estimated to reflect the need for a significant investment in the health systems and planning in order to achieve the goal of universal coverage. UN 34 - وجرى تقدير تكاليف النظم والبرامج الصحية المتعلقة بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية لتعكس الحاجة إلى توظيف استثمارات كبيرة في النظم الصحية والتخطيط من أجل تحقيق الهدف المتعلق بالتغطية الشاملة.
    We will assist countries to deepen their understanding of key policy issues and plan for development transformation. UN 20 - سوف نساعد البلدان على تعميق فهمها لقضايا السياسات الرئيسية، والتخطيط من أجل التحول الإنمائي.
    Training of Government officers on the human rights based approach to programming and planning to build their capacity to provide service delivery in a meaningful way. UN تدريب المسؤولين الحكوميين على الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان في مجالي البرمجة والتخطيط من أجل بناء قدراتهم على تقديم الخدمات بشكل هادف؛
    Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization " UN دال - مناقشة مواضيعية حول موضوع " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام "
    Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable development " UN مناقشة مواضيعية بشأن موضوع " الإدارة الفعالة ووضع السياسات والتخطيط من أجل التنمية المستدامة "
    1 regional meeting of chief medical officers for updating medical and relevant administrative policies, training in emergency response and planning for mass casualty preparedness UN تنظيم اجتماع إقليمي واحد لرؤساء الخدمات الطبية من أجل تحديث السياسات الطبية والإدارية ذات الصلة، والتدريب على الاستجابة لحالات الطوارئ، والتخطيط من أجل التأهب لوقوع الإصابات الجماعية
    :: Regular provision of advice to the Ministry of Local Government Administration on the preparation of legislation on local governance and planning for the implementation of decentralization and local government reform UN :: تقديم المشورة بانتظام إلى وزارة الحكم المحلي بشأن إعداد التشريعات المتعلقة بالحكم المحلي والتخطيط من أجل الأخذ باللامركزية وإصلاح الحكم المحلي
    This international disability " architecture " constitutes a tool for strengthening legal protection, policymaking and planning for development. UN ويتألف هذا " الهيكل " الدولي لمسألة الإعاقة من أداة لتعزيز الحماية القانونية، ووضع السياسات والتخطيط من أجل التنمية.
    Regular provision of advice to the Ministry of Local Government Administration on the preparation of legislation on local governance and planning for the implementation of decentralization and local government reform UN تقديم المشورة بانتظام إلى وزارة الحكم المحلي بشأن إعداد التشريعات المتعلقة بالحكم المحلي والتخطيط من أجل الأخذ باللامركزية وإصلاح الحكم المحلي
    2001: Gender, Policy and planning for Economic Development in Africa, Buea-Cameroon UN 2001: الشؤون الجنسانية والسياسات والتخطيط من أجل التنمية الاقتصادية في أفريقيا، جامعة بويا - الكاميرون
    Also of importance was regional cooperation, particularly in areas such as information-sharing and forecasting, and planning for efficient delivery of supplies, food and water. UN ومما يكتسي أهمية أيضا التعاون الإقليمي، خاصة في مجالات منها تبادل المعلومات والتنبؤات، والتخطيط من أجل توفير الإمدادات والأغذية والماء بكفاءة.
    2. The report has been prepared and produced with the assistance of the United Nations Development Programme through the Monitoring and planning for Vulnerable Groups Project at the Ministry of National Planning and Human Resources Development. UN 2- وأعد التقرير وصدر بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق مشروع الرصد والتخطيط من أجل الجماعات الضعيفة التابع لوزارة التخطيط الوطني وتنمية الموارد البشرية.
    A medium-term strategy with illustrative benchmarks, informed by the national priorities process and other planning exercises such as the United Nations Development Assistance Framework and planning for the resumption of responsibility by the national police, has been developed for these four areas. UN وقد وضعت استراتيجية متوسطة الأجل ذات نقاط مرجعية إرشادية، مستلهمة من عملية الأولويات الوطنية وغيرها من عمليات التخطيط مثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتخطيط من أجل استئناف الشرطة الوطنية مسؤوليتها، لهذه المجالات الأربعة.
    5. Focusing on questions 56 and 57, she said that an amendment to the Civil and Commercial Code had been included in the Twenty-Year Perspective Policies and planning for the Development of Women (1992-2011). UN 5 - وقالت، مركزة على السؤالين 56 و 57، إن منظور السنوات العشرين للسياسات والتخطيط من أجل تنمية المرأة (1992-2011) لم يتضمن أي تعديل للقانون المدني والتجاري.
    33. Health systems and programme costs related to family planning and reproductive health were estimated to reflect the need for a significant investment in the health systems and planning in order to achieve the goal of universal coverage. UN 33 - وجرى تقدير تكاليف النظم والبرامج الصحية المتعلقة بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية لتعكس الحاجة إلى توظيف استثمارات كبيرة في النظم الصحية والتخطيط من أجل تحقيق الأهداف المتعلقة بالتغطية الشاملة.
    34. Health systems and programme costs related to family planning and reproductive health were estimated to reflect the need for a significant investment in the health systems and planning in order to achieve the goals of universal coverage set out at the International Conference on Population and Development. UN 34 - وجرى تقدير تكاليف النظم والبرامج الصحية المتعلقة بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية لتعكس الحاجة إلى توظيف استثمارات كبيرة في النظم الصحية والتخطيط من أجل تحقيق أهداف التغطية الشاملة التي حددها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    34. Health systems and programme costs related to family planning and reproductive health were estimated to reflect the need for a significant investment in the health systems and planning in order to achieve the goals of universal coverage set out at the International Conference on Population and Development. UN 34 - وجرى تقدير تكاليف النظم والبرامج الصحية المتعلقة بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية لتعكس الحاجة إلى توظيف استثمارات كبيرة في النظم الصحية والتخطيط من أجل تحقيق أهداف التغطية الشاملة التي حددها المؤتمر.
    25. The Forum endorsed the draft Pacific Strategy for accessing Funds of the Global Environment Facility (GEF). It called on GEF in particular to support activities that would enable countries to implement the Framework Convention and plan for adaptation to climate change. UN ٢٥ - أقر المنتدى مشروع استراتيجية المحيط الهادئ ﻹتاحة إمكانيات الاستفادة من أموال مرفق البيئة العالمي؛ ودعا المرفق بوجه خاص إلى دعم اﻷنشطة التي تمكن البلدان من تنفيذ الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ والتخطيط من أجل التكيف مع تغير المناخ.
    Girls with experience in child-headed households should be involved in research and planning to better articulate the experiences and perspectives that have yet to be fully examined. UN وينبغي إشراك الفتيات المتمرسات في الأسر التي يعيلها أطفال في أعمال البحث والتخطيط من أجل التعبير بشكل أفضل عن الخبرات والرؤى التي لم تدرس دراسةً وافيةً حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus