Enforcement: national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention and to combat illegal traffic | UN | الإنفاذ: التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل ولمكافحة الاتجار غير المشروع |
Enforcement: national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention and to combat illegal traffic | UN | الإنفاذ: التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل ولمكافحة الاتجار غير المشروع |
Enforcement: National legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention and to combat illegal traffic | UN | الإنفاذ: التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل ولمكافحة الاتجار غير المشروع |
II. National legislation and other measures adopted by parties | UN | ثانياً - التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف |
2. Enforcement: national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention and to combat illegal traffic | UN | 2 - الإنفاذ: التشريع الوطني والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل ومكافحة الاتجار غير المشروع |
IX/23: Enforcement: national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention and to combat illegal traffic | UN | 9/23: الإنفاذ: التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل لمكافحة الاتجار غير المشروع |
By the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to compile a collection of national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention and to make such measures available on the website of the Convention. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، في نفس المقرر، ضم مجموعة من التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف في تنفيذ اتفاقية بازل وإتاحة هذه التدابير على موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
B. National legislation and other measures adopted by Parties | UN | باء - التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف |
Finally, the Secretariat notes that existing legislation and other measures adopted by Parties may, in addition to facilitating the preparation of guidelines, assist Parties and others in the formulation of national legislation. | UN | 8 - وفي النهاية، تلاحظ الأمانة أن التشريع الحالي والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف يمكن بالإضافة إلى تيسير إعداد المبادئ التوجيهية أن تساعد الأطراف وغيرها في صياغة تشريع وطني. |
3. Requests the Secretariat to continue to maintain a collection of national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention, including measures to prevent and punish illegal traffic, and to make such measures available on the Convention website; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل الاحتفاظ بتجميع للتشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل بما في ذلك التدابير لمنع ومعاقبة الاتجار غير المشروع وإتاحة هذه التدابير على موقع الاتفاقية على الشبكة الدولية؛ |
(j) National legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention; | UN | (ي) التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل؛ |
3. Requests the Secretariat to continue to maintain a collection of national legislation and other measures adopted by Parties to implement the Basel Convention, including measures to prevent and punish illegal traffic, and to make such measures available on the Convention website; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل الاحتفاظ بتجميع للتشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل بما في ذلك التدابير لمنع ومعاقبة الاتجار غير المشروع وإتاحة هذه التدابير على موقع الاتفاقية على الشبكة الدولية؛ |
4. The Committee notes with satisfaction the legislative and other measures adopted by the State party to promote the enjoyment of economic, social and cultural rights, in particular: | UN | 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتدابير التشريعية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الدولة الطرف لتعزيز التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وخاصة ما يلي: |
The Conference of the Parties will consider a report by the Secretariat on the implementation of decision IX/23 on enforcement: national legislation and other measures adopted by parties to implement the Basel Convention and combat illegal traffic. | UN | 30 - سينظر مؤتمر الأطراف في تقرير مقدم من الأمانة عن تنفيذ المقرر 9/23 المتعلق بالإنفاذ: التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل ولمكافحة الاتجار غير المشروع. |
4. The present combined report sets out the legislative, judicial, administrative and other measures adopted by Togo to give effect to the provisions of the Convention and the difficulties encountered. | UN | 4- ويعرض هذا التقرير المجمّع التدابير التشريعية والقضائية والإدارية، والتدابير الأخرى التي اعتمدتها توغو لإنفاذ أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك الصعوبات التي اعترضتها. |
(13) While it welcomes the legislative and other measures adopted by the State party to prevent and punish violence against women, particularly the definition of femicide as a specific offence, the Committee notes with deep concern that, despite its previous recommendation (para. 16) the level of violence against women, including murders, remains high. | UN | (13) ترحب اللجنة بالتدابير التشريعية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الدولة الطرف لمنع ومعاقبة العنف الممارس ضد النساء، لا سيما تعريف قتل الإناث كجريمة محددة، وتلاحظ مع ذلك ببالغ القلق استمرار ارتفاع مستوى العنف الممارس ضد النساء، بما في ذلك حالات القتل، وذلك بالرغم من توصيتها السابقة (الفقرة 16). |
(23) The Committee takes note of the legislative and other measures adopted by the State party to combat violence against women, including the enactment of Law 3500/2006 for combating domestic violence and the adoption of a National Action Plan on Violence against Women (2009 - 2013). | UN | (23) تحيط اللجنة علماً بالتدابير التشريعية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الدولة الطرف لمكافحة العنف ضد النساء، بما في ذلك سنّ القانون 3500/2006 لمكافحة العنف المنزلي، واعتماد خطة عمل وطنية بشأن العنف ضد المرأة (2009-2013). |
23. The Committee takes note of the legislative and other measures adopted by the State party to combat violence against women, including the enactment of Law 3500/2006 for combating domestic violence and the adoption of a National Action Plan on Violence against Women (2009-2013). | UN | 23- تحيط اللجنة علماً بالتدابير التشريعية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الدولة الطرف لمكافحة العنف ضد النساء، بما في ذلك سنّ القانون 3500/2006 لمكافحة العنف المنزلي، واعتماد خطة عمل وطنية بشأن العنف ضد المرأة (2009-2013). |
1. In accordance with the provisions of article 16 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (further referred to as the " Covenant " ), the Slovak Republic a State party to this international document is submitting a report on the legislative, administrative and other measures adopted by the Slovak Republic in order to implement the provisions of the Covenant. | UN | 1- عملاً بأحكام المادة 16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المشار إليه " بالعهد " فيما بعد)، تقدم الجمهورية السلوفاكية - وهي دولة طرف في هذا الصك الدولي - تقريراً بشأن التدابير التشريعية والإدارية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها بغية إعمال أحكام العهد. |
13. While it welcomes the legislative and other measures adopted by the State party to prevent and punish violence against women, particularly the definition of femicide as a specific offence, the Committee notes with deep concern that, despite its previous recommendation (para. 16) the level of violence against women, including murders, remains high. | UN | 13- ترحب اللجنة بالتدابير التشريعية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الدولة الطرف لمنع ومعاقبة العنف الممارس ضد النساء، لا سيما تعريف قتل الإناث كجريمة محددة، وتلاحظ مع ذلك ببالغ القلق استمرار ارتفاع مستوى العنف الممارس ضد النساء، بما في ذلك حالات القتل، وذلك بالرغم من توصيتها السابقة (الفقرة 16) . |