"والتدابير التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and operational measures
        
    • and implementation measures
        
    • and many executive arrangements
        
    • and took implementation measures
        
    The actions consist of three types: institutional, prescriptive and operational measures. UN وتنقسم جميع الإجراءات المنصوص عليها إلى ثلاثة أقسام، وهي التدابير المؤسسية والتدابير المعيارية والتدابير التنفيذية.
    Institutional framework and operational measures UN باء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    Institutional framework and operational measures UN بـاء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    The Committee will work on the strategy and implementation measures for national consultations, which it will supervise before drafting its final report. UN وستعمل اللجنة التوجيهية الثلاثية على الاستراتيجية والتدابير التنفيذية المتعلقة بالمشاورات الوطنية التي ستُشرف عليها قبل صياغة تقريرها النهائي.
    The border crossing points are those points determined by the ministerial decree No. 08.09/Fin.4 of 27 July 1968 and implementation measures of Customs Law of 17 July 1968. UN معابر الحدود هي النقاط المحددة في المرسوم الوزاري رقم 08-09/Fin.4 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1968 والتدابير التنفيذية لقانون الجمارك المؤرخة 17 تموز/يوليه 1968.
    It has therefore adopted a great deal of legislation and many executive arrangements in order to give practical expression to its undertakings. UN وقد اتخذت في هذا السياق جملة من التشريعات والتدابير التنفيذية لترجمة التزاماتها بشكل عملي.
    355. During the period 2002/03 - 2006/07, the Ministry of Education adopted a number of policies and took implementation measures aimed at improving the quality of education and developing its internal efficiency. The most important of these measures are as follows: UN 355- اتخذت وزارة التربية والتعليم خلال الأعوام 2002/2003-2006/2007 مجموعة من السياسات والتدابير التنفيذية الهادفة إلى تحسين نوعية التعليم، وتطوير كفاءته الداخلية يتمثل أهمها في ما يلي:
    B. Institutional framework and operational measures UN باء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    B. Institutional framework and operational measures UN باء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    Institutional framework and operational measures UN بـاء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    B. Institutional framework and operational measures UN باء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    It recommended that OAU member States should focus on three key areas: coordinated approaches, institutional arrangements and operational measures. UN وأوصى بضرورة أن تركز الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية على ثلاثة مجالات أساسية وهي: النهج المنسقة، والترتيبات المؤسسية والتدابير التنفيذية.
    Institutional framework and operational measures UN بـاء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    B. Institutional framework and operational measures UN باء - الإطار المؤسسي والتدابير التنفيذية
    There are gender dimensions to all aspects of the political, economic and social organization of a society, and in this sense, attention to gender equality and women's participation is required throughout all substantive discussions and operational measures relating to a peace agreement. UN ذلك أن هناك أبعادا جنسانية في جميع جوانب هياكل تنظيم المجتمع السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وينبغي الاهتمام في هذا الصدد، بالمساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة، في جميع المناقشات الموضوعية والتدابير التنفيذية المتصلة باتفاقات السلام.
    States are urged to report on policies and operational measures being developed and utilized in those areas, including on regional mechanisms for law enforcement cooperation such as early warning mechanisms and intelligence cooperation. UN واللجنة تحث الدول على تقديم تقارير عن السياسات والتدابير التنفيذية التي يجري وضعها وتطبيقها في تلك المجالات، بما في ذلك تقارير عن الآليات الإقليمية للتعاون في مجال إنفاذ القانون، مثل آليات الإنذار المبكر والتعاون الاستخباراتي.
    It had also opened up a new chapter in the development of nuclear-weapon-free zones by discussing potential cooperation and implementation measures among the zones, their respective treaty-based agencies and other interested States. UN كما أن المؤتمر فتح صفحة جديدة في تطوير المناطق الخالية من الأسلحة النووية من خلال مناقشة التعاون المحتمل والتدابير التنفيذية فيما بين المناطق، والوكالات المنشأة بموجب المعاهدات وغيرها من الدول المعنية.
    It had also opened up a new chapter in the development of nuclear-weapon-free zones by discussing potential cooperation and implementation measures among the zones, their respective treaty-based agencies and other interested States. UN كما أن المؤتمر فتح صفحة جديدة في تطوير المناطق الخالية من الأسلحة النووية من خلال مناقشة التعاون المحتمل والتدابير التنفيذية فيما بين المناطق، والوكالات المنشأة بموجب المعاهدات وغيرها من الدول المعنية.
    263. In pursuit of the objectives contained in the above-mentioned strategies, the Ministry of Education has adopted an array of policies and implementation measures structured around a number of lines of emphasis, as outlined below. UN 263- تنفيذاً للأهداف التي تضمنتها الاستراتيجيات السابقة اتخذت وزارة التربية والتعليم مجموعة من السياسات والتدابير التنفيذية شملت عدداً من المحاور نتناولها على النحو الآتي:
    312. In pursuit of the objectives contained in the above-mentioned strategies, the Ministry of Education has adopted an array of policies and implementation measures structured around several core areas of concern, as outlined below. UN 312- تنفيذاً للأهداف التي تضمنتها الاستراتيجيات السابقة اتخذت وزارة التربية والتعليم مجموعة من السياسات والتدابير التنفيذية شملت عدد من المحاور نتناولها على النحو الآتي:
    It has therefore adopted a great deal of legislation and many executive arrangements in order to give practical expression to its undertakings. UN وقد اتخذت في هذا السياق جملة من التشريعات والتدابير التنفيذية لترجمة التزاماتها بشكل عملي.
    299. During the period from the 2002-2003 school year to the 2006-2007 school year, the Ministry of Education adopted a number of policies and took implementation measures aimed at improving the quality of education and developing its internal efficiency. The most important of these measures are outlined below. UN 299- اتخذت وزارة التربية والتعليم خلال الأعوام (2002/2003-2006/2007) مجموعة من السياسات والتدابير التنفيذية الهادفة إلى تحسين نوعية التعليم، وتطوير كفاءته الداخلية يتمثل أهمها في الآتي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus