"والتسليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • and credit
        
    • and loan
        
    We are glad to report that with support from the United Nations Development Programme, LKWV started a savings and credit society to enable our members to borrow money to start up income-generating activities. UN ويسرنا الإبلاغ بأن العصبة النسائية للناخبات في كينيا قد أنشأت جمعية للادخار والتسليف بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك لتمكين عضواتنا من اقتراض المال للشروع في أنشطة مدرة للدخل.
    Developing nations, on their part, could help enhancing competition by authorizing a wider range of savings and credit institutions to provide money transfer services. UN وفي وسع البلدان النامية، من جهتها، المساعدة على تعزيز التنافس عبر السماح لطائفة أوسع من مؤسسات الادخار والتسليف تقديم خدمات تحويل الأموال.
    A group of savings and credit institutions attempts to bring recipients of remittances into the formal banking system. UN وتسعى مجموعة من مؤسسات الادخار والتسليف إلى جذب متلقي التحويلات إلى النظام المصرفي الرسمي.
    Development Through Savings and credit UN التنمية من خلال الادخار والتسليف
    The new law also sets out the rights of lease and loan, and also the right of communication by cable and satellite. UN وكذلك يضبط القانون الجديد حقوق التأجير والتسليف فضلاً عن حقوق التوصيل بواسطة الكبلات والسواتل.
    247. The representative informed the Committee that credit was available to women through savings and credit banks. UN 247 - وأبلغت الممثلة اللجنة أن مصارف التوفير والتسليف توفر قروضا للمرأة.
    247. The representative informed the Committee that credit was available to women through savings and credit banks. UN 247 - وأبلغت الممثلة اللجنة أن مصارف التوفير والتسليف توفر قروضا للمرأة.
    - Articles 128, 131, 179 and 181 of the Code of Money and credit; UN - المواد 128 و 131 و 179 و 181 من قانون النقد والتسليف.
    (a) Articles 128, 131, 179 and 181 of the money and credit act; UN - المواد 128 و131 و179 و181 من قانون النقد والتسليف.
    Money and credit indicators that declined last year, giving the central bank some room to cut interest rates, are now pointing to a growing risk of economic overheating. UN أما مؤشرات النقد والتسليف التي انخفضت في العام الماضي، وهو ما أعطى للمصرف المركزي فسحة لتخفيض أسعار الفائدة، فهي أصبحت تشير الآن إلى وجود مخاطر متزايدة لحصول تسارع مفرط في النشاط الاقتصادي.
    :: Banque du Liban Report Annex 9.2: Articles 128-131 of the Code of Money and credit, relating to conditions for establishing banks in Lebanon; UN - مرفق تقرير مصرف لبنان رقم 2-9: المواد 128-131 من قانون النقد والتسليف المتعلقة بشروط الإقامة للمصارف في لبنان.
    The Banque du Liban has provided annexed copies of article 10 of the Code of Currency and credit and Act No. 133 of 26 October 1999. UN وقد أورد مصرف لبنان في كتابه المرفق المادة 10 من قانون النقد والتسليف والقانون رقم 133 تاريخ 26/10/1999.
    Industrialised countries could promote regulatory reforms intended to authorize a bigger number of savings and credit institutions that could participate in money transfer operations. UN ويمكن للدول الصناعية أن تعزز الإصلاحات التنظيمية المقصود منها أن تفوض عدداًُ أكبر من مؤسسات الادخار والتسليف التي تستطيع المشاركة في عمليات تحويل الأموال.
    57. Women's access to land and credit was equally important to their economic empowerment. UN 57- وقال إن حصول المرأة على الأرض والتسليف لا يقل عن ذلك أهمية لتمكينها اقتصادياًّ.
    Article 1 of Act No. 133 of 26 October 1999 defines the functions of the Banque du Liban as follows: They shall include " in addition to those defined in article 70 of the Code of Currency and credit, the development and regulation of the following: UN حددت المادة الأولى من القانون رقم 133 تاريخ 26/10/1999 مهام مصرف لبنان، وهي " تشمل إضافة إلى ما هو محدد في المادة 70 من قانون النقد والتسليف " ، تطوير وتنظيم ما يأتي:
    Key actions identified for the advancement of SARD include privatization, capacity-building within the public sector, savings and credit schemes for small farmers, inventory and monitoring of soils and water resources, and research on collection and regeneration of genetic resources. UN وتشتمل الإجراءات العملية الرئيسية التي حددت من أجل النهوض بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية على الخصخصة، وبناء القدرات داخل القطاع الخاص، ومخططات الادخار والتسليف لصغار المزارعين، وجرد ورصد التربة والموارد المائي، وإجراء البحوث في مجال جني الموارد الجينية وتجديدها.
    Tax and credit policies for increasing access to better owner-occupied housing are mainly based on restricted selective criteria, but constitute quite a substantial resource inflow into the sector. UN 364- تقوم سياسات الضرائب والتسليف لزيادة الحصول على مسكن أفضل للمالك، وبصورة أساسية على معايير انتقائية تقييدية، لكنها تشكل مورداً جوهرياً للتدفقات التي تصب في هذا القطاع.
    :: A network of over 16,000 African women from 7 countries, organized by an independent movement that arranges self-promotion activities (literacy, health, crafts, agriculture, savings and credit). UN :: إقامة شبكة تضم أكثر من 000 16 امرأة أفريقية من 7 بلدان يُنظمن في إطار حركة مستقلة تضع أنشطة للنهوض الذاتي ( في مجالات تعلم القراءة والكتابة والصحة والمصنوعات الحرفية والزراعة والادخار والتسليف)
    Group-guaranteed savings and loan schemes benefited 143 participants in Jordan and the Syrian Arab Republic with loans to promote sustainable income-generation activities or improvements to participants’ homes or shelters. UN وأفادت برامج الادخار والتسليف المضمونة جماعيا ١٤٣ مشتركا في اﻷردن والجمهورية العربية السورية، بتقديمها قروضا لتشجيع أنشطة مستدامة لتوليد الدخل أو ﻹجراء تحسينات في مساكن أو مآوى المشتركين.
    The group-guaranteed savings and loan programme, which made credit available to poorer refugee families, had 30 groups functioning at mid-1996, with a combined membership of 433 refugees, nearly double the mid-1995 membership. UN وبرنامج الادخار والتسليف المضمون جماعيا، الذي وفر الاعتمادات لعائلات اللاجئين اﻷكثر فقرا، ضم ٣٠ مجموعة فاعلة في أواسط عام ١٩٩٦، وعضوية إجمالية ضمت ٤٣٣ لاجئا، أي نحو ضعف عضويته في منتصف عام ١٩٩٥.
    (b) Encouragement of regulated savings and loan schemes for housing purposes; UN )ب( تشجيع الادخار والتسليف للسكن وفقاً لنظام محدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus