"والتسميات" - Traduction Arabe en Anglais

    • nomenclature
        
    • the designations
        
    • nominations
        
    • names and
        
    • Féminin-Masculin
        
    The Office should also harmonize the nomenclature of its services with those in New York and Vienna. UN كما ينبغي لهذا المكتب أيضا أن يوفق بين تسميات خدماته والتسميات المستعملة في نيويورك وفيينا.
    The Committee also requested the organization to submit a revised application, using the correct terminology and nomenclature recognized by the United Nations. UN كما طلبت اللجنة إلى المنظمة تقديم طلب منقح، باستخدام المصطلحات الصحيحة والتسميات التي تعترف بها اﻷمم المتحدة.
    The nomenclature used is HS 1988 because it has better country coverage. UN والتسميات المستخدمة هي تلك التي استخدمت في النظام المنسق لعام 1988 لأنه يغطي البلدان على نحو أفضل.
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    Elections, nominations, confirmations and appointments UN الانتخابات والتسميات والتثبيتات والتعيينات
    International agreement on operational standards and nomenclature for early warning can contribute to improved understanding and common benefit at all levels of activity. UN ويمكن أن يسهم الاتفاق الدولي على معايير التشغيل والتسميات المتعلقة باﻹنذار المبكر في تحسين الفهم والمنفعة المشتركة على جميع مستويات النشاط.
    Within each subprogramme, outputs were categorized and cited in accordance with the standard presentation and nomenclature of the United Nations programme budget. UN وفي إطار كل برنامج فرعي، صنفت النواتج في فئات وأوردت وفقاً لطريقة العرض والتسميات الموحدة في الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة.
    (b) Enhanced knowledge of international guidelines, standards and nomenclature for the production of comparable and reliable official statistics UN (ب) تحسين المعرفة بالمبادئ التوجيهية والمعايير والتسميات الدولية اللازمة لإصدار إحصاءات رسمية قابلة للمقارنة وموثوق بها
    It also recommended States to exchange information at the regional and international level on national approaches to the use of definitions and nomenclature in the area of firearms. UN كما أوصى الدول بتبادل المعلومات على المستوى الإقليمي والدولي بشأن النُّهج الوطنية المتَّبعة إزاء استخدام التعاريف والتسميات في مجال الأسلحة النارية.
    However, as a result of the new operational priorities and the decision to integrate the drugs and crime programmes at the operational level, there are changes in presentation and nomenclature compared to previous budget submissions. UN بيد أنه نتيجة للأولويات العملياتية الجديدة والقرار المتخذ بشأن الدمج المتكامل بين البرنامج المعني بالمخدرات والبرنامج المعني بالجريمة على المستوى العملياتي، ثمة تغييرات في العرض والتسميات بالمقارنة بوثائق تقديم الميزانية في السابق.
    However, as a result of the integration of the drugs and crime programmes at the operational level, there are changes in presentation and nomenclature compared to previous budget submissions that are explained in the relevant sections. UN بيد أنه، نتيجة لإدماج برنامجي المخدرات والجريمة على المستوى العملياتي، فهناك تغييرات في العرض والتسميات مقارنة بوثائق الميزانية السابقة، وتُوضّح تلك التغييرات في الأقسام ذات الصلة.
    :: Considering changing the appropriate Secretary-General's Bulletins to incorporate proposals contained in the present section relevant to budget, personnel, structure and nomenclature. UN :: النظر في تغيير نشرات الأمين العام المناسبة كي تشمل اقتراحات ترد في هذا الباب متصلة بالميزانية والموظفين والهيكل والتسميات.
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    the designations employed do not imply the expression UN والتسميات المستعملـــة لا تعــبر بأي حــال
    1994/306 Elections, nominations and appointments UN ١٩٩٤/٣٠٦ الانتخابات والتعيينات والتسميات
    6. Communications and nominations received subsequent to the date of the present document will be reproduced in further addenda. UN ٦- وسوف تستنسخ الرسائل والتسميات التي ترد بعد تاريخ هذه الوثيقة في إضافات أخرى.
    Standard pronunciation of Norwegian geographical names and appellatives in Norwegian maps UN 1-5- النطق الموحد للأسماء والتسميات الجغرافية النرويجية في الخرائط النرويجية
    :: Feminine forms of occupations, titles and functions: Occupations, titles and functions for men and women (1998) [Féminin-Masculin : Métiers, Titres et Fonctions (1998)] UN - تأنيث الألقاب والتسميات النسائية للوظائف والمهن: مؤنث - مذكر، المهن والألقاب والوظائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus