This institution justifies its existence by providing coordination and encouraging reforms in higher education. | UN | والهدف من إنشاء هذه الهيئة هو تنسيق اعتماد الإصلاحات في مجال التعليم العالي والتشجيع على ذلك. |
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations, which, inter alia, calls for international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة الذي يدعو، في جملة أمور، إلى تحقيق تعاون دولي في تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations, which, inter alia, calls for international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة الذي من بين ما يدعو إليه تحقيق التعاون الدولي على تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. | UN | تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء. |
" To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. " | UN | ' ' تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء``. |
“[P]romoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion”. | UN | " تعزيــز احترام حقــــوق اﻹنسان والحريات اﻷساسيـة للناس جميعــا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " . |
5. The Charter of the United Nations declares one of the Purposes of the Organization to be " promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion " . | UN | ٥ - يعلن ميثاق اﻷمم المتحدة أن من مقاصد المنظمة " تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا، والتشجيع على ذلك اطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " . |
" To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. " | UN | " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعاً والتشجيع على ذلك إطلاقاً بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " . |
The Charter of the United Nations expresses a universally shared commitment " to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social and cultural or humanitarian character and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. " | UN | يعبر ميثاق الأمم المتحدة عن التزام مشترك على الصعيد العالمي ب " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعاً والتشجيع على ذلك إطلاقاً بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " . |
" to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " . | UN | " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعيــة والثقافيــة واﻹنسانيــة وعلــى تعزيــز احترام حقوق اﻹنســان والحريات اﻷساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " . |
1. The Charter of the United Nations includes, among its basic objectives and principles, the achievement of international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to sex (Article 1, paragraph 3, and Article 55 (c)). | UN | ١ - يتضمن ميثاق اﻷمم المتحدة، من بين أهدافه ومبادئه اﻷساسية، تحقيق التعاون الدولي على تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك بلا تمييز بسبب الجنس )الفقرة ٣ من المادة ١ والمادة ٥٥ )ج((. |
In 1945, States Members of the United Nations already recognized the centrality of " international co-operation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " , as stated in Article 1 of the Charter of the United Nations. | UN | وكانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد أقرت بالفعل في عام 1945 بالأهمية المحورية لتحقيق " التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الديــن " ، حسبما ورد في المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة. |
" To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. " | UN | " تحقيق التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعاً والتشجيع على ذلك إطلاقاً بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " . |
The purposes of the United Nations are: “... to achieve international cooperation in solving international problems ... and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion” (United Nations Charter). | UN | مقاصد الأمم المتحدة هي: " ... تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ... وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " )ميثاق الأمم المتحدة( |
“To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion.” | UN | " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واﻹنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا، والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " . |
Article 1 (3) of the Charter states that the purposes of the United Nations include the achievement of " international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " . | UN | إذ تنص المادة 1(3) من الميثاق على أن مقاصد الأمم المتحدة تشمل تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية أو الاجتماعية أو الثقافية أو الإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعاً والتشجيع على ذلك بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين. |
The Charter itself proclaims the ambition of the peoples of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. | UN | والميثاق نفسه يصدح بطموح شعوب الأمم المتحدة إلى دفع الرقي الاجتماعي قدماً، ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، وتحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس، أو اللغة، أو الدين. |
Considering that according to Article 1 of the Charter, the United Nations seeks " to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion " , | UN | وإذ ترى أنه وفقا للمادة 1 من الميثاق، تسعى الأمم المتحدة إلى " تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية، وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك إطلاقا بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين " ، |
" To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character, and in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion. " | UN | " تحقيق التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الصبغة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية وعلى تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعاً والتشجيع على ذلك إطلاقاً بلا تمييز بسبب الجنس أو اللغة أو الدين ولا تفريق بين الرجال والنساء " . |
D. Promotion and encouragement of the conduct of marine scientific research | UN | دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية والتشجيع على ذلك |
Reaffirming the purposes and principles of the Charter of the United Nations with regard to the promotion and encouragement of respect for all human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تعيد تأكيد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه فيما يتعلق بتعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك دون تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين، |
Recalling that all States have pledged themselves, in the Charter of the United Nations, to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion, | UN | إذ تشير الى أن جميع الدول قد أخذت على نفسها، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، عهدا بتعزيز احترام حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للناس جميعا والتشجيع على ذلك اطلاقا، بلا تمييز بسبب العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين. |
Principle 7 of the Basic Principles for the Treatment of Prisoners states that " [e]fforts addressed to the abolition of solitary confinement as a punishment, or to the restriction of its use, should be undertaken and encouraged " . | UN | وينص المبدأ 7 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية لمعاملة السجناء على أنه " ينبغي بذل الجهود لمعالجة موضوع إلغاء الحبس الانفرادي كعقوبة، أو لتقييد استخدامه، والتشجيع على ذلك " . |