Understands: Bulgarian, Czech, Latin, Macedonian, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish. | UN | ويجيد اللغات التالية فهما: البلغارية والتشيكية واللاتينية والمقدونية والبرتغالية والروسية والسلوفاكية والاسبانية. |
In English, French, Spanish and Czech. | UN | باﻷسبانية والانكليزية والتشيكية والفرنسية. |
English, French, Russian, Czech. | UN | الانكليزية والروسية والفرنسية والتشيكية. |
For example, these documents were reprinted in Armenian, Czech, Fulfulde and local Indian languages. | UN | فعلى سبيل المثال، أُعيد طبع هذه الوثائق بالأرمينية والتشيكية والفولانية واللغات الهندية المحلية. |
Working languages: Czech, English, German | UN | لغات العمل: الألمانية والإنكليزية والتشيكية |
Fluent in French, English, Russian, Czech, Slovak. | UN | يتحدث الفرنسية والانكليزية والروسية والتشيكية والسلوفاكية بطلاقة. |
More recently, two Russian press services as well as the Hungarian and Czech news services have begun to follow Tribunal activities very closely. | UN | وبعد ذلك، بدأت وكالتان روسيتان للصحافة ووكالتا اﻷنباء الهنغارية والتشيكية في متابعة أنشطة المحكمة متابعة دقيقة. |
Special curricula are now available for members of the Italian, Hungarian, Czech, Slovak, Ruthenian and Ukrainian minorities. | UN | وتتاح اﻵن مناهج دراسية خاصة ﻷعضاء اﻷقليات الايطالية والبلغارية والتشيكية والسلوفاكية والروثينية واﻷوكرانية. |
They use not only the official languages of the Organization but also Czech, German, Japanese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakian and Slovenian. | UN | وتستخدم هذه المراكز ليس فقط اللغات الرسمية ولكن أيضاً الألمانية والبرتغالية والبولندية والتشيكية والرومانية والسلوفاكية والسلوفينية واليابانية. |
Other languages in which one or several of the tools below are available include Arabic, Bulgarian, Czech, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish and Vietnamese. | UN | وتتوفر أداة أو عدة أدوات من الأدوات المذكورة أدناه بلغات أخرى، منها الأسبانية والبرتغالية والبلغارية والتركية والتشيكية والروسية والعربية والفيتنامية والكورية. |
Ms. Archini has translated literary works from Russian and Czech for Italian publishing houses; she is also a member of the Italian Society of Authors and Publishers. | UN | وقد ترجمت السيدة أرشيني أعمالا أدبية من الروسية والتشيكية لدور نشر إيطالية؛ وهي أيضا عضو في الرابطة الإيطالية للكتاب والناشرين. |
Thus, for example, there are brochures in German, Turkish, English, French, Polish, Russian, Romanian, Czech and Bulgarian. | UN | وهكذا، هناك، على سبيل المثال، كتيّبات بشأن هذا الموضوع محررة باللغات الألمانية والتركية والإنكليزية والفرنسية والبولندية والروسية والرومانية والتشيكية والبلغارية. |
The Rules are also currently available in Czech, Danish, Estonian, Finnish, German, Hindi, Icelandic, Italian, Japanese, Korean, Slovak, Swedish and Tamil; | UN | وتتوفر القواعد حاليا أيضا باللغات: الاستونية واﻷلمانية والايسلندية والايطالية والتاميل والتشيكية والدانمركية والسلوفاكية والسويدية والفنلندية والكورية والهندية واليابانية؛ |
The United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights as well as major publications such as the Report of the Secretary-General on the Work of the Organization have been made available by information centres, with the assistance of national partners, in additional languages, including Czech, German, Greek, Japanese and Portuguese. | UN | والمنشورات الرئيسية، من قبيل تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة قد قُدمت عن طريق مراكز اﻹعلام، بمساعدة شركاء وطنيين، بلغات إضافية تتضمن اﻷلمانية والبرتغالية والتشيكية واليابانية واليونانية. |
In addition to being issued at Headquarters in the six official languages, 21 information centres published the booklet in 23 local languages, including Armenian, Bangla, Czech, Danish, Farsi, Finnish, Icelandic, Japanese and Kiswahili. | UN | وعلاوة على إصدار الكتيب باللغات الرسمية الست في المقر، نشره 21 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام بـ 23 لغة محلية، بما فيها الأرمينية والبنغالية والتشيكية والدانمركية والفارسية والفنلندية والآيسلندية واليابانية والسواحيلية. |
Approximately 30 per cent of these were translated into local languages, including Armenian, Bangla, Czech, Dutch, Ewe, Farsi, Hindi, Italian, Japanese, Portuguese, Swahili, Tamil, Thai, Urdu and Vietnamese. | UN | وتمت ترجمة نحو ٣٠ في المائة من هذه اﻹصدارات إلى لغات محلية منها اﻷرمنية والبرتغالية والبنغالية والتشيكية والهولندية واﻹيوية والفارسية والهندية واﻹيطالية واليابانية والسواحلية والتاميلية والتايلندية واﻷروية والفييتنامية. |
Official Translator for the Republic and Canton of Geneva (Russian, Czech and Slovak). | UN | وهو المترجم التحريري الرسمي لجمهورية وكانتون جنيف )باللغات الروسية والتشيكية والسلوفاكية(. |
According to this definition, the Burgenland-Croatian, the Slovenian, the Hungarian, the Czech and the Slovak ethnic groups as well as the ethnic groups of Roma have been recognised under the Ethnic Groups Act. | UN | ووفقاً لهذا التعريف، تم الاعتراف في إطار قانون الجماعات الإثنية بالجماعات الإثنية البورغنلاندية - الكرواتية والسلوفينية والهنغارية والتشيكية والسلوفاكية فضلاً عن الجماعات الإثنية من الغجر. |
In addition to English, these are produced in 12 local languages: Bahasa Indonesia, Bengali/Bangla, Czech, Georgian, Hindi, Japanese, Kiswahili, Portuguese, Romanian, Turkish, Ukrainian and Urdu. | UN | وبالإضافة إلى اللغة الإنكليزية، فإنها تصدر بـ 12 لغة محلية هي: الأوردية والأوكرانية والبرتغالية والبنغالية والبهاسا الإندونيسية والتركية والتشيكية والجورجية والرومانية والكيسواحيلية والهندية واليابانية. الشكـل |
Geneva currently offers tours in Albanian, Chinese, Czech, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Japanese, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, and Romanian. | UN | وفي جنيف تسمح الموارد الحالية بتنظيم زيارات للجمهور باللغات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والفرنسية، فضلا عن الألبانية والألمانية والإيطالية والبرتغالية والتشيكية والرومانية والسلوفاكية والهولندية واليابانية واليونانية. |