"والتشييد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Construction
        
    • development within
        
    Overseas property management and Construction UN إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية
    His Excellency Mr. Raul Flrez Garca Rada, Vice-Minister of State of Housing and Construction of Per UN معالي السيد راؤول فلوريز غارسيا رادا، نائب وزير دولة لشؤون الإسكان والتشييد في بيرو
    His Excellency Mr. Sergei Kruglik, Vice-Minister of the State Committee for Housing and Construction of the Russian Federation UN معالي السيد سرغاي كروغليك، نائب وزير لجنة الدولة للإسكان والتشييد في الاتحاد الروسي
    His Excellency Mr. Tynychbek Tabyldiev, Minister of the State Commission on Architecture and Construction of Kyrgyzstan UN معالي السيد طينيشبيك طابلديّيـف، وزير لجنة الدولة المعنية للعمارة والتشييد في قيرغيزستان
    His Excellency Mr. Im Chhun Lim, Minister of Territorial Organization, Urbanization and Construction of Cambodia UN معالي السيد إيـم تشهون ليم، وزير تنظيم الأراضي والتطوير العمراني والتشييد في كمبوديا
    His Excellency Mr. Sergei Kruglik, Vice-Minister of the State Committee for Housing and Construction of the Russian Federation UN معالي السيد سرغاي كروغليك، نائب وزير لجنة الدولة للإسكان والتشييد في الاتحاد الروسي
    His Excellency Mr. Im Chhun Lim, Minister of Territorial Organization, Urbanization and Construction of Cambodia UN معالي السيد إيـم تشهون ليم، وزير تنظيم الأراضي والتطوير العمراني والتشييد في كمبوديا
    His Excellency Mr. Bouathong Vonglokham, Minister for Communication, Transport, Post and Construction of the Lao People's Democratic Republic UN معالي السيد بواثونغ فونغلوكام، وزير الاتصالات والنقل والبريد والتشييد في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    His Excellency Mr. Bouathong Vonglokham, Minister for Communication, Transport, Post and Construction of the Lao People's Democratic Republic UN معالي السيد بواثونغ فونغلوكام، وزير الاتصالات والنقل والبريد والتشييد في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Coastal erosion and damage to pristine areas and archaeological sites have resulted from land clearing, mining and Construction activities, and there is an increasing risk of groundwater pollution from domestic and hotel effluents. UN وقد تسببت أنشطة تطهير الأراضي والتعدين والتشييد في تآكل الشواطئ وتدمير المناطق البكر، والمواقع الأثرية. وهناك خطر متزايد من تلوث المياه الجوفية من جراء تدفق مياه الصرف من المنازل والفنادق.
    Renovation and Construction at the United Nations Truce Supervision Organization UN التجديد والتشييد في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
    It was primarily led by public expenditure in the West Bank and Construction in Gaza. UN وكانت قاطرته هي في المقام الأول الإنفاق العام في الضفة الغربية والتشييد في قطاع غزة.
    (d) Land acquired and Construction process begun in 30 countries. UN )د( بدأت عملية حيازة اﻷراضي والتشييد في ٣٠ بلدا.
    The demolition and Construction was performed beginning 8 August 1994 and terminated on 17 September 1994. UN وقد بدأ الهدم والتشييد في ٨ آب/أغسطس واختتما في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In spite of significant challenges that remain for both recruitment and Construction efforts in MINUSMA, this constellation will allow the realization of rapid progress in building efforts and a snowball effect over the coming crucial months that will be key to developing a successful deployment posture for the Mission. UN وبالرغم من التحديات الكبيرة التي ما زالت تكتنف جهود الاستقدام والتشييد في البعثة المتكاملة، ستتيح هذه التشكيلة من الوسائل تحقيق تقدم سريع في جهود البناء وسيكون لها تأثير تراكمي على مدار الشهور الحاسمة المقبلة التي سيكون لها دور رئيسي في تهيئة وضع نشر ناجح للبعثة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the renovation and Construction work in the kitchen facilities at Camp Ziouani had been completed and that the remaining projects were in progress. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أعمال التجديد والتشييد في مرافق المطبخ في معسكر زيواني قد اكتملت وأن المشاريع الباقية يجري تنفيذها.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the renovation and Construction work in the kitchen facilities at Camp Ziouani had been completed and that the remaining projects were in progress. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أعمال التجديد والتشييد في مرافق المطبخ في معسكر زيواني قد اكتملت وأن المشاريع الباقية يجري تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus