Theme: Water, sanitation and human settlements | UN | الموضوع: المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية |
25. Participants recommended greater attention in the outcome document to the issues of water, sanitation and human settlements. | UN | 25 - وأوصى المشاركون بإيلاء مزيد من الاهتمام في البيان الختامي لمسائل المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
At its thirteenth session in April 2005, the Commission adopted policy decisions on practical measures and options to expedite implementation of commitments related to water, sanitation, and human settlements. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة مقررات سياسات بشأن التدابير ولخيارات العملية لتسريع تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
The discussion on (ii) water, sanitation and human settlements is suggested to form the basis for UNEP's input by the United Nations Environment Programme (UNEP) to the thirteenth13th sSession of the Commission on Sustainable Development. | UN | ويقترح أن تشكل المناقشة بشأن المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية الأساس لمساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
B. Goal 7. Ensure environmental sustainability (in relation to water, sanitation and human settlements) | UN | باء - الهدف 7: كفالة الاستدامة البيئية فيما يتعلق بالمياه، والتصحاح والمستوطنات البشرية |
It is at the level of human settlements, particularly in slums, that actions will be needed to implement the targets of the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals on water, sanitation and human settlements. | UN | وسيكون هناك حاجة لاتخاذ إجراءات، على مستوى المستوطنات البشرية، خاصة في الأحياء الفقيرة، لتنفيذ أهداف خطة تنفيذ جوهانسبرغ والأهداف الإنمائية للألفية بشأن المياه، والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
His delegation welcomed the policy decisions taken by the Commission on Sustainable Development aimed at accelerating implementation in the areas of water, sanitation and human settlements. | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده بقرارات السياسات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة بغية التعجيل بالتنفيذ في مجالات المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
Its recommendations on water and sanitation and human settlements had been submitted to the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002, and to the Governing Council of UN-Habitat. | UN | وقد قدمت توصيات بشأن المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرج في عام 2002، وإلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة. |
UNEP, UN-Habitat and the World Health Organization have a particularly important role to play in dealing with the integrated issues of water, sanitation and human settlements in accordance with the decisions adopted by the Commission on Sustainable Development at its thirteenth session. | UN | 58 - ولليونيب وموئل الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية دور هام على وجه الخصوص تقوم به في تناول قضايا متكاملة للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية وفقاً للمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة. |
For the first two-year cycle (2004 - 2005), the Commission focused on the issues of water, sanitation and human settlements. | UN | 47 - وركزت اللجنة في فترة السنتين الأوليين (2004 - 2005) على قضايا المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
We appreciate and welcome the progress that is being made towards achieving the targets in the thematic areas of water, sanitation and human settlements, which were the areas of focus of the United Nations Commission on Sustainable Development at its session earlier this year. | UN | ونقدر التقدم الذي يجري إحرازه نحو تحقيق الأهداف في المجالات المواضيعية للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية ونرحب به، وهي مجالات كانت موضع تركيز للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في دورتها التي عقدت في وقت سابق من هذا العام. |
44. The Rio Group hoped that, at its thirteenth session, the Commission on Sustainable Development would reach agreement on policies to assist countries in the areas of water, sanitation and human settlements. | UN | 44 - وأعرب عن أمل مجموعة ريو في أن تتوصل لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة إلى اتفاق بشأن السياسات التي ترتبط بتقديم المساعدة إلى البلدان في مجالات المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
Mr. John W. Ashe, chairdesignate of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Developments, called for new approaches to development and the planning of cities, particularly in the areas of water, sanitation and human settlements. | UN | 3 - دعا السيد جون دبليو أش، الرئيس المعين للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة إلى اتباع نهج جديدة إزاء التنمية وتنمية تخطيط المدن وبخاصة في مجالات المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
Welcoming the importance given to the issues of water, sanitation and human settlements as the thematic cluster of the first implementation cycle 2004 - 2005 of the Commission on Sustainable Develolpment, | UN | وإذ يرحب بالأهمية التي تولى لقضايا المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية بوصفها مجموعة مواضيعية متخصصة من دورة التنفيذ الأولى 2004 - 2005 للجنة التنمية المستدامة، |
II. Water, sanitation and human settlements: UNEP's input by the United Nations Environment Programnme to the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development CSD13 | UN | ثانياً - المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
The presentis paper outline key issues relating to garding implementation of the environmental aspects of the internationally agreed goals and targets in the fields of water, sanitation and human settlementsthe topics of water, sanitation and human settlements. | UN | 40 - تقدم هذه الورقة موجزاً بالقضايا الرئيسة المرتبطة بتنفيذ الجوانب البيئية للأهداف والغايات المتفق عليها دولياً في مجالات المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
Our discussions at this session will also provide important environmental input to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development in its policy year when it considers the issues related to water, sanitation and human settlements. | UN | كما أن مناقشاتنا في هذه الدورة من شأنها أن توفر أيضاً مدخلاً بيئياً هاماً في الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة في سنتها التي تضع فيها السياسات عندما تنظر في القضايا المتصلة بالمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
UNEP, UN-Habitat and WHO have a particularly important role to play in dealing with the integrated issues of water, sanitation and human settlements in accordance with the decisions adopted by the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions. | UN | 65 - لليونيب وموئل الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية دور هام على وجه الخصوص تقوم به في تناول قضايا متكاملة للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية وفقا للمقررات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة. |
23. Increased investment in environmentally sustainable water, sanitation and human settlements programmes has multiple dividends benefiting women, the poor and the environment. | UN | 23 - للاستثمارات المتزايدة في البرامج المستدامة بيئيا للمياه، والتصحاح والمستوطنات البشرية فوائد مضاعفة للنساء، والفقراء والبيئة. |
51. Governments and the international community should focus on the priority international commitments that affect women, notably those relating to chemicals, heavy metals, water, sanitation and human settlements. | UN | 51 - ينبغي للحكومات والمجتمع الدولي التركيز على الالتزامات الدولية ذات الأولوية التي تضر بالمرأة وبخاصة المواد الكيميائية والفلزات الثقيلة والماء والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
At its eighth special session, the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum adopted the Jeju Initiative, in which it " stressed that integrated water resource management (IWRM) incorporating an ecosystem approach is a key building block for achieving the water, sanitation and human settlement targets ... for promoting economic growth and achieving targets on health and poverty reduction. " | UN | 14 - واعتمد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في اليونيب، خلال دورته الاستثنائية الثامنة، مبادرة " جيجو " التي " أكدت فيها أن الإدارة المتكاملة للموارد المائية التي تتضمن نهج النظم الإيكولوجية تعتبر لبنة أساسية لتحقيق أهداف المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية .... |