"والتصديقات على" - Traduction Arabe en Anglais

    • and ratifications of the
        
    • and ratification
        
    • and ratifications for
        
    :: Status of signatures and ratifications of the Kinshasa Convention UN :: حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا
    During the past year, the number of signatures and ratifications of the Convention had more than doubled with 146 signatories and 90 ratifications to date. UN وخلال السنة الماضية، تضاعف عدد التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية فبلغ 146 بلدا موقعا و 90 بلدا مصدقا حتى هذا التاريخ.
    More importantly, the signatures and ratifications of the Statute must lead to its entry into force in the year 2000. UN واﻷهم من ذلك كله، أن التوقيعات والتصديقات على النظام اﻷساسي يجب أن تؤدي إلى دخوله حيز النفاذ في العام ٢٠٠٠.
    4. Status of signature and ratification of the Convention. UN ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    The signature and ratification of the Rome Statute by the required number of States must be accomplished in the shortest possible time if the Court was to be firmly established. UN ودعت إلى استيفاء العدد المطلوب من التوقيعات والتصديقات على نظام روما اﻷساسي في أقل وقت ممكن إذا كان للمحكمة أن تنشأ على أسس متينة.
    (c) Signatures and ratifications for multilateral treaties deposited with the Secretary-General; UN (ج) التوقيعات والتصديقات على المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام؛
    (c) Signatures and ratifications for multilateral treaties deposited with the Secretary-General; UN (ج) التوقيعات والتصديقات على المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام؛
    Status of Signatures and ratifications of the Treaty of Tlatelolco UN حالة التوقيعات والتصديقات على معاهدة تلاتيلولكو
    The Group welcomes the recent increase in the number of signatures and ratifications of the Treaty. UN وترحب المجموعة بالزيادة التي حدثت مؤخرا في عدد التوقيعات والتصديقات على المعاهدة.
    The number of signatures and ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has continued to increase. UN واستمر عدد التوقيعات والتصديقات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الزيادة.
    After the Conference Finland was appointed coordinator to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications of the Treaty. UN وبعد المؤتمر عيـّنت فنلندا منسقا للنهوض بالتعاون، من خلال المشاورات غير الرسمية بين جميع البلدان المهتمة، للتشجيع على المزيد من التوقيعات والتصديقات على المعاهدة.
    :: Status of signatures and ratifications of the Kinshasa Convention UN حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا
    Completed national programmes of action and ratifications of the Convention on the Rights of the Child are approaching the status of near total coverage of the world's child population. UN وتكاد برامج العمل الوطنية المنجزة والتصديقات على اتفاقية حقوق الطفل أن تبلغ حالة التغطية التامة تقريبا لجميع أطفال العالم.
    Completed national programmes of action and ratifications of the Convention on the Rights of the Child are approaching the status of near total coverage of the world's child population. UN وتكاد برامج العمل الوطنية الموجزة والتصديقات على اتفاقية حقوق الطفل أن تبلغ حالة التغطية التامة تقريبا لجميع أطفال العالم.
    V. STATUS OF SIGNATURE and ratification OF THE CONVENTION 21 - 22 7 UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    4. Status of signature and ratification of the Convention. UN ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية.
    V. STATUS OF SIGNATURE and ratification OF THE CONVENTION UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    V. STATUS OF SIGNATURE and ratification OF THE CONVENTION 50 - 52 11 UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    4. Status of signature and ratification of the Convention. UN ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية.
    (c) Signatures and ratifications for multilateral treaties deposited with the Secretary-General; UN (ج) التوقيعات والتصديقات على المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام؛
    (c) Signatures and ratifications for multilateral treaties deposited with the Secretary-General; UN (ج) التوقيعات والتصديقات على المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus