"والتصويت عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and voting upon the
        
    • and voting on the
        
    • and voted on
        
    • and vote
        
    • vote on it
        
    The Secretary-General then circulates the proposed amendment to States parties and requests that they notify him whether they favour a conference of States parties for the purposes of considering and voting upon the proposal. UN وعلى إثر ذلك يقوم الأمين العام بتعميم التعديل المقترح على الدول الأطراف طالباً إليها إخطاره بما إذا كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بهدف النظر في المقترح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate any proposed amendment to the States Parties with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويقوم اﻷمين العام بناء على ذلك بإبــلاغ الدول اﻷعضـاء بالتعديل المقترح طالبا إخطاره بما إذا كانت هذه الدول تؤيد عقد مؤتمر للدول اﻷطـراف للنظر في الاقتــراح والتصويت عليه.
    The Secretary—General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام التعديل المقترح فور تلقيه إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate any proposed amendments to the States Parties with a request that they notify her or him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting on the proposal. UN ويقوم الأمين العام، بناء على ذلك، بإبلاغ الدول الأطراف بأي تعديلات مقترحة مشفوعة بطلب أن تخطره بما إذا كانت تفضل عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Bill is then taken to the House for the third reading and voted on. UN ثم يعرض مشروع القانون على مجلس النواب من أجل القراءة الثالثة والتصويت عليه.
    The SecretaryGeneral shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام التعديل المقترح فور تلقيه إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول التعديل المقترح فور تلقيه مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The SecretaryGeneral shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام التعديل المقترح فور تلقيه إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The SecretaryGeneral shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام التعديل المقترح فور تلقيه إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام التعديل المقترح فور تلقيه إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام التعديل المقترح فور تلقيه إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties to the present Protocol with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN ويحيل الأمين العام إلى الدول الأطراف في هذا البروتوكول التعديل المقترح فور تلقيه مشفوعاً بطلب إليها بأن تبلغه إن كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    List of States parties to the Convention on the Rights of the Child which have indicated pursuant to article 50, paragraph 1, that they are in favour of a conference of States parties for the purpose of considering and voting upon the amendment proposed by Costa Rica UN قائمة الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل التي أبدت، عملا بالفقرة ١ من المادة ٠٥ من الاتفاقية، تحبيذها عقد مؤتمر للدول اﻷطـراف بغرض النظر في التعديل المقترح من كوستاريكا والتصويت عليه اﻷرجنتين
    List of States parties to the Convention on the Rights of the Child which have indicated pursuant to article 50, paragraph 1, that they are in favour of a conference of States parties for the purpose of considering and voting upon the amendment proposed by Costa Rica UN قائمة الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل التي أبدت، عملا بالفقرة ١ من المادة ٠٥ من الاتفاقية، تحبيذها عقد مؤتمر للدول اﻷطـراف بغرض النظر في التعديل المقترح من كوستاريكا والتصويت عليه اﻷرجنتين
    The Secretary—General shall thereupon communicate any proposed amendments to the States Parties to this Protocol with the request that they notify him or her whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN وبناء عليه، يقوم اﻷمين العام بإبلاغ الدول اﻷطراف في هذا البروتوكول بأي تعديلات مقترحة، طالبا إليها إعلامه بما إذا كانت تؤيد عقد مؤتمر للدول اﻷطراف للنظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary—General shall thereupon communicate any proposed amendments to the States Parties to this Protocol with the request that they notify him or her whether they favour a conference of State Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. UN وعليه يقوم اﻷمين العام بإبلاغ الدول اﻷطراف في هذا البروتوكول بأي تعديلات مقترحة، طالبا إليها إعلامه عما إذا كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول اﻷطراف للنظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate any proposed amendments to the States Parties with a request that they notify her or him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting on the proposal. UN ويقوم الأمين العام، بناء على ذلك، بإبلاغ الدول الأطراف بأي تعديلات مقترحة مشفوعة بطلب أن تخطره بما إذا كانت تفضل عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate any proposed amendments to the States Parties with a request that they notify her or him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting on the proposal. UN ويقوم الأمين العام، بناءً على ذلك، بإبلاغ الدول الأطراف بأي تعديلات مقترحة مشفوعة بطلب أن تخطره بما إذا كانت تفضل عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    The Secretary-General shall thereupon communicate any proposed amendments to the States Parties with a request that they notify her or him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting on the proposal. UN ويقوم اﻷمين العام، بناء على ذلك، بإبلاغ أي تعديلات مقترحة إلى الدول اﻷطراف مشفوعة بطلب أن تخطره بما إذا كانت تفضل عقد مؤتمر للدول اﻷطراف بغرض النظر في الاقتراح والتصويت عليه.
    Taking into consideration the timetable provided by the Minister for Overseas Departments and Territories, they decided to meet very speedily in order to draw up together a list of technical adjustments so that the draft organic law in which they would be incorporated could, after consultation with Congress and the New Caledonia consultative committee, be introduced and voted on at the next parliamentary session. UN وبعد أن أخذا في الاعتبار الجدول الزمني الذي أبلغه اليهما الوزير الفرنسي لﻷقاليم الفرنسية فيما وراء البحار، قررا الاجتماع في وقت سريع للغاية ليحددا معا قائمة بالتعديلات التقنية بغية تناول مشروع القانون الدستوري من جديد، كيما يمكن، بعد التشاور مع الكونغرس واللجنة الاستشارية لكاليدونيا الجديدة، تقديمه والتصويت عليه في الدورة البرلمانية القادمة.
    A new electoral law had been drafted and is awaiting the establishment of a new Electoral Council for introduction and vote by Parliament UN جرت صياغة قانون انتخابي جديد وهو بانتظار إنشاء مجلس انتخابي جديد لعرضه على البرلمان والتصويت عليه
    We're gonna tap the brakes on this, conduct a public hearing, and vote on it again. Open Subtitles يمكننا ان نتوقف, ونجرى أقتراع علنى والتصويت عليه مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus