"والتطورات السياسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • political developments
        
    (a) Enhanced quality and background information on policy issues and political developments. UN تعزيز نوعية المعلومات والمعلومات اﻷساسية المتعلقة بمسائل السياسة العامة والتطورات السياسية.
    The visit was particularly significant in the context of the recent change in Government and other ongoing political developments. UN واتسمت الزيارة بأهمية خاصة في سياق التغيير الأخير في الحكومة والتطورات السياسية الجارية الأخرى.
    The work of ECA focuses on regional perspectives, especially on the analysis of socio-economic trends and political developments on the continent. UN ويركز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على المنظورات الإقليمية، وبخاصة على تحليل الاتجاهات الاجتماعية الاقتصادية والتطورات السياسية التي تشهدها القارة.
    Chapter IV reviews the situation relating to the question of Palestine and the relevant political developments monitored by the Committee during the year. UN ويستعرض الفصل الرابع الوضع المتعلق بالقضية الفلسطينية والتطورات السياسية ذات الصلة كما رصدتها للجنة خلال السنة.
    Chapter IV reviews the situation relating to the question of Palestine and the relevant political developments as monitored by the Committee during the year. UN ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال العام.
    The work of ECA focuses on regional perspectives, especially on the analysis of socio-economic trends and political developments in the continent. UN ويركز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على المنظورات الإقليمية، وبخاصة على تحليل الاتجاهات الاجتماعية الاقتصادية والتطورات السياسية التي تشهدها القارة.
    Chapter IV reviews the situation relating to the question of Palestine and the relevant political developments, as monitored by the Committee during the year. UN ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال السنة.
    The situation in Central Asia in 2015 will depend on a series of important events and political developments that are taking place in 2014. UN وسوف تعتمد الحالة في آسيا الوسطى في عام 2015 على سلسلة من الأحداث الهامة والتطورات السياسية التي تجري حاليا في عام 2014.
    Recent political developments in Haiti have shed encouraging light on what has otherwise been a bleak scene. UN والتطورات السياسية اﻷخيرة في هايتي قد ألقت ضوءا مشجعا على مجال كان سيعد كئيبا لولا ذلك.
    A. History and past political developments 188 - 445 28 UN ألف- التاريخ والتطورات السياسية التي مرت بها
    A. History and past political developments UN ألف - التاريخ والتطورات السياسية التي مرت بها البلاد
    Research has found, however, that this trend appeared to encounter an impasse in the 1980s in the context of a global economic crisis and regional political developments. UN بيد أن اﻷبحاث قد اكتشفت أن هذا الاتجاه يبدو أنه قد واجه في الثمانينات حجر عثرة بسبب اﻷزمة الاقتصادية العالمية والتطورات السياسية الاقليمية.
    Consequently, the Panel followed closely the preparations for the election and other political developments in the State, and also initiated talks on future security arrangements for the two areas. UN وتبعا لذلك، تابع الفريق عن كثب التحضيرات للانتخابات والتطورات السياسية الأخرى في الولاية، وشرع أيضا في محادثات حول الترتيبات الأمنية لهاتين المنطقتين مستقبلا.
    The Special Representative also briefed the Council in consultations of the whole on the progress made and the political developments concerning the transition process. UN وفي جلسة المشاورات التي عقدها بكامل هيئته، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس، بشأن التقدم المحرز والتطورات السياسية المتعلقة بالعملية الانتقالية.
    Chapter IV reviews the situation relating to the question of Palestine and the relevant political developments as monitored by the Committee during the year in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. UN ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة كما رصدتها اللجنة خلال العام في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    General Recent elections and political developments UN بـــاء - الانتخابات والتطورات السياسية الأخيرة
    B. Recent elections and political developments UN باء - الانتخابات والتطورات السياسية الأخيرة
    Policies of Democratic Republic of the Congo authorities; political developments in the Democratic Republic of the Congo; availability of Government resources and donor assistance for preparation and conduct of local elections Table 5 UN سياسات سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ والتطورات السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وتوافر الموارد الحكومية ومساعدة المانحين لإعداد وإجراء انتخابات محلية
    Chapter IV reviews at some length the situation relating to the question of Palestine and the relevant political developments, as monitored by the Committee during the year. UN يستعرض الفصل الرابع، ببعض الإطالة، الوضع المتصل بالقضية الفلسطينية والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال هذه السنة.
    The return of internally displaced persons to their home communities will depend on an improvement in the drought-affected areas, the resolution of land disputes and political developments in the north. UN وستتوقف عودة المشردين داخليا إلى مجتمعاتهم المحلية الأصلية على حدوث تحسن في المناطق المتأثرة بالجفاف، وحل الخلافات على الأراضي والتطورات السياسية في الشمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus