"والتطور الوظيفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and career development
        
    • and professional development
        
    • and career-development
        
    • career development and
        
    Expanded training and improved work/life conditions and career development UN توسيع نطاق التدريب وتحسين ظروف العمل والمعيشة والتطور الوظيفي
    29. This category also includes issues related to mobility and career development. UN 28 - وتشمل هذه الفئة أيضا مسائل تتصل بالحراك والتطور الوظيفي.
    Other important issues, such as the effect of a change on geographical distribution and career development, also needed to be discussed further. UN وهناك مسائل هامة أخرى يلزم إخضاعها لمزيد من المناقشة، مثل تأثير أي تعديل على التوزيع الجغرافي والتطور الوظيفي.
    Despite such efforts, and regardless of the system(s) in place, the jobs reserved for persons with disabilities often have a low skills requirement, and leave little room for self-realization and career development. UN وبالرغم من هذه الجهود، وبغض النظر عن النظم الموجودة، كثيراً ما تكون متطلبات الوظائف المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة من المهارات متدنية، ولا تدع مجالاً كبيراً لتحقيق الذات والتطور الوظيفي.
    Education and professional development UN التعليم والتطور الوظيفي
    50. The proposed mobility and career development framework was complex and raised a number of questions. UN 50 - وأضاف قائلاً إن الإطار المقترح للتنقل والتطور الوظيفي معقّد ويثير عدداً من الأسئلة.
    63. The European Union supported the Secretary-General's proposed framework for mobility and career development. UN 63 - وأعربت عن تأييد الاتحاد الأوروبي للإطار المقترح من الأمين العام للتنقل والتطور الوظيفي.
    75. The General Assembly is requested to approve the proposed mobility and career development framework set out in the present report. UN 75 - يُطلب من الجمعية العامة أن توافق على الإطار المقترح للتنقل والتطور الوظيفي الوارد في هذا التقرير.
    During the biennium 2006-2007 over 61,000 staff members participated in learning and career development programmes Secretariat-wide. UN شارك أثناء فترة السنتين 2006-2007 ما يربو على 000 61 موظف في برامج التعلم والتطور الوظيفي على صعيد الأمانة العامة ككل.
    It is obvious that such efforts need a long-term approach, a certain level of mobility, and proactive human resources and career development planning. UN وواضح أن هذه الجهود تحتاج إلى اتباع نهج طويل الأمد وإلى مستوى معين من التنقلات وإلى تخطيط تفاعلي للموارد البشرية والتطور الوظيفي.
    Remove the obstacles that entail the subsistence of any manner of discrimination, in order to offer conditions of effectively equal access by women and men to public employment and career development in the civil service. UN :: إزالة العقبات التي تتسبب في وجود أي سلوك تمييزي بغية تهيئة الظروف لإمكانية حصول المرأة والرجل على نحو متساو وفعال على الوظائف الحكومية والتطور الوظيفي في الخدمة المدنية؛
    However, training cannot be effective if it is not properly integrated into and supported by coherent and consistent policies in recruitment, placement, motivation and career development. UN إلا أن التدريب لن يكون فعالا ما لم يتم استكماله ودعمه بسياسات متماسكة ومتسقة في مجالات التعيين والتنسيب والحوافز والتطور الوظيفي.
    The group will analyse the particular situation of immigrant women regarding access to employment and training, working conditions, and career development, and will act to promote concerted action on behalf of women. UN وسيتيح هذا الفريق تحليل الحالة الخاصة للمهاجرات من ناحية الحصول على العمل والتدريب وظروف العمل والتطور الوظيفي وتعزيز القيام بعمل منسق فيما يتعلق بهؤلاء النسوة.
    While both libraries recognize the need for continuous training as an important factor in developing skills and are addressing this need, the lack of promotion and career development opportunities remains a challenge that has not been addressed. UN ولئن كانت المكتبتان كلتاهما تُسلمان بالحاجة إلى التدريب المستمر كعامل مهم في تطوير المهارات وتعملان على سد هذه الحاجة، فإن نقص فرص الترقي والتطور الوظيفي يظل تحديا لم يُواجه.
    Many participants reported on Government initiatives such as scholarship schemes, prizes and programmes that supported women in pursuing education and career development in science and technology. UN وأبلغ الكثير من المشاركين عن مبادرات حكومية مثل خطط تقديم المنح الدراسية، والجوائز، والبرامج التي تدعم المرأة في مزاولتها للتعليم والتطور الوظيفي في مجال العلم والتكنولوجيا.
    33. This category also includes mobility and career development. UN 33 - وتشمل هذه الفئة أيضا التنقل والتطور الوظيفي.
    Mobility and career development UN الحراك والتطور الوظيفي
    Continued efforts were needed to make better use of the Performance Appraisal System (PAS), to enhance mobility and career development for staff recruited through national competitive examinations and to improve medium- and long-term support for staff members who had suffered psychological trauma while in the service of the Organization. UN وأشارت إلى وجود حاجة لبذل جهود متواصلة لاستخدام نظام تقييم الأداء استخداما أفضل، ولتعزيز التنقل والتطور الوظيفي بالنسبة للموظفين المعينين عن طريق الامتحانات التنافسية الوطنية، ولتحسين الدعم على المديين المتوسط والطويل للموظفين الذين عانوا من صدمات نفسية وهم يعملون في خدمة المنظمة.
    Education and professional development UN التعليم والتطور الوظيفي
    It will continue to provide language courses in the six official languages of the United Nations as well as job and career-development training in the areas of management, information technology and upgrading of substantive skills. Personnel Service UN وسيواصل تقديم دورات دراسة اللغات باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة فضلا عن التدريب على الوظائف والتطور الوظيفي في مجالات اﻹدارة وتكنولوجيا المعلومات ورفع مستوى المهارات الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus