"والتطوير في مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • and development of
        
    • and development on
        
    • and development in
        
    • and development for
        
    • on and development
        
    • and development and
        
    • and development into
        
    • and Development Agency
        
    • R
        
    Research on and development of an easily demisable propellant tank UN البحث والتطوير في مجال استحداث خزان وقود دافع سهل التلاشي
    In addition, work was carried out in support of research and development of deep sea mining and metallurgical processing technologies. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ العمل دعما لأنشطة البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات التعدين في أعماق البحار ومعالجة المعادن.
    In general, increased emphasis on research and development on alternative products, methods and strategies is needed. UN وعموماً، تلزم زيادة التركيز على البحث والتطوير في مجال المنتجات والأساليب والاستراتيجيات البديلة.
    We also reiterate our commitment to pursuing innovative sources of financing for research and development on neglected diseases. UN ونكرر أيضاً التزامنا بالسعي إلى إيجاد مصادر مبتكرة لتمويل البحث والتطوير في مجال الأمراض المهملة.
    The International Food Policy Research Institute has called for a doubling of public research and development in agriculture. UN كما دعا المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إلى مضاعفة أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة.
    There is a need at both the national and international levels to stimulate research and development for non-export staple crops. UN ويلزم على الصعيدين الوطني والدولي كليهما تشجيع البحث والتطوير في مجال المحاصيل الرئيسية غير التصديرية.
    It will advance research and development of important agricultural technology and production. UN وسيمضي قُدما بالبحث والتطوير في مجال الإنتاج والتكنولوجيا الزراعيين الهامين.
    The Government established the Gambia Renewable Energy Centre for research and development of renewable energy technologies. UN وقد أسست الحكومة مركز الطاقة المتجددة في غامبيا لأغراض البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    :: Increasing research and development of advanced medications for those diseases that primarily affect developing countries. UN :: زيادة أعمال البحث والتطوير في مجال العلاج المتقدم للأمراض التي تؤثر على البلدان النامية أساسا.
    Regarding research and development of the metallurgy processes, the operation of the pilot processing plant is ongoing. UN وفيما يتعلق بأنشطة البحث والتطوير في مجال استخراج المعادن فإن عملية إنشاء مصنع تجريبي لا تزال مستمرة.
    Over the last 50 years humankind has lived through the process of research and development of nuclear weapons, their deployment and then their reduction . UN وشهدت البشرية، خلال السنوات الخمسين الماضية، عملية البحث والتطوير في مجال الأسلحة النووية ونشرها ثم الحد منها.
    Promote research on and development of ESD UN تشجيع البحث والتطوير في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة
    Canada also mentioned research and development on alternative transport fuels and vehicle fuel efficiency. UN وذكرت كندا أيضا البحث والتطوير في مجال اﻷشكال البديلة للوقود المستخدمة في النقل وكفاءة وقود السيارات.
    Recently Russia has been devoting increasing attention to research and development on new nuclear technologies. UN وقد ظلت روسيا في الآونة الأخيرة تولي اهتماما متزايدا للبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات النووية الجديدة.
    Research and development on ESD should offer a continuing basis in developing ESD. UN ويجب أن يوفر البحث والتطوير في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة أساسا لمواصلة تطويره.
    In addition, Governments and the international community must support research and development in agriculture and extension services. UN إضافة إلى ذلك، يجب أيضا على الحكومات والمجتمع الدولي دعم البحوث والتطوير في مجال الزراعة والخدمات الإرشادية.
    We know that technological research, innovation and development in the area of energy assist in the fight against climate change. UN ونعلم أن البحوث التكنولوجية والابتكار والتطوير في مجال الطاقة تساعد على مكافحة تغير المناخ.
    To maximize social impact, research and development in health should be more strongly driven by public need. UN ولزيادة الأثر الاجتماعي إلى أقصى حد، ينبغي أن يكون البحث والتطوير في مجال الصحة مدفوعا باحتياجات عامة الناس بقوة أكبر.
    Thus, research and development for diseases specific to poor countries tends to be grossly underfinanced. UN ومن ثم يعاني البحث والتطوير في مجال الأمراض الخاصة بالبلدان الفقيرة من عجز في التمويل بصورة عامة.
    International mechanisms to support such research and development and to transfer existing technologies will be essential. UN ولا غنى عن الآليات الدولية من أجل دعم أنشطة البحث والتطوير في مجال الزراعة التكيفية وكذلك نقل التكنولوجيات المتاحة.
    Furthermore, research and development into new end-uses of commodities should be supported. UN كما ينبغي دعم البحث والتطوير في مجال الاستعمالات النهائية للسلع الأساسية.
    Centre for Basic Space Science of the National Space Research and Development Agency of Nigeria UN مركز علوم الفضاء الأساسية التابع للوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء
    :: Support for R & D in nuclear energy as international confidence is gradually restored. UN :: تقديم الدعم لأنشطة البحوث والتطوير في مجال الطاقة النووية مع استعادة المجتمع الدولي الثقة تدريجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus