"والتعاون الإقليمي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and regional cooperation in
        
    • and Regional Cooperation of
        
    • and regional cooperation on
        
    • and regional collaboration in
        
    • and regional cooperation under
        
    The purpose of the Asian Development Bank is to foster economic growth, development and regional cooperation in the Asian and Pacific region. UN إن مصرف التنمية الآسيوي يهدف إلى تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية والتعاون الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The aim of the workshops is to strengthen national criminal justice systems, inter-agency cooperation and coordination and regional cooperation in countering terrorism. UN والهدف من حلقات العمل المذكورة هو تعزيز نظم العدالة الجنائية الوطنية، والتعاون والتنسيق فيما بين الوكالات، والتعاون الإقليمي في مجال مكافحة الإرهاب.
    The project aims is to contribute to sustainable rural development, food security and poverty reduction in the three countries by promoting the production and export of organic agricultural products, and regional cooperation in this sector. UN ويهدف المشروع إلى المساهمة في التنمية الريفية المستدامة وتحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر في البلدان الثلاثة من خلال تشجيع إنتاج وتصدير المنتجات الزراعية العضوية والتعاون الإقليمي في هذا القطاع.
    Minister of Foreign Affairs and Regional Cooperation of Burkina Faso UN وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو
    The attached communiqué has been signed by André Bumaya, Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Rwanda. UN وقد وقّع البيان المرفق أندريه بومايا، وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في رواندا.
    Studies, research and regional cooperation on issues of drought and flash floods is limited and not proportionate to the needs of the region. UN وتتسم الدراسات والبحوث والتعاون الإقليمي في قضايا الجفاف والفيضانات المفاجئة بأنها محدودة ولا تتناسب مع احتياجات المنطقة.
    However, to this day, this conflict also remains, unfortunately, a grave obstacle to the attainment of lasting peace, stability and regional cooperation in the southern Caucasus. UN ولكن، للأسف، حتى هذا اليوم يشكل هذا الصراع عائقا خطيرا أمام تحقيق السلام الدائم والاستقرار والتعاون الإقليمي في جنوب البلقان.
    Perspectives for North-South, South-South and regional cooperation in lithium UN دال - آفاق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدن الجنوب والتعاون الإقليمي في تنمية موارد الليثيوم
    Consequently, the Pacific Islands Forum has strengthened cooperation in counter-terrorism measures and emphasized national efforts and regional cooperation in combating transnational organized crime and in strengthening border control capacities. UN وبالتالي، عزز منتدى جزر المحيط الهادئ التعاون في تدابير مكافحة الإرهاب وأكد الجهود الوطنية والتعاون الإقليمي في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وفي تعزيز قدرات السيطرة على الحدود.
    Civil society organizations are already starting to make use of this framework, which, with its comprehensive scope and practical focus, should be a valuable tool for national action and regional cooperation in other parts of the world as well. UN وقد بدأت منظمات المجتمع المدني فعلاً في استخدام هذا الإطار الذي ينبغي أن يكون، بما يتميز به من نطاق شامل وتركيز عملي، أداة مفيدة للعمل الوطني والتعاون الإقليمي في أنحاء أخرى من العالم أيضاً.
    In meeting that objective, the three partners and other multilateral organizations and agencies are expected to deliver a range of products and services from the regional level, in terms of knowledge and capacity development, expertise, resources, advocacy for the Goals, and regional cooperation in delivering regional public goods. UN وفي إطار تحقيق ذلك الهدف، ينتظر من الشركاء الثلاثة ومنظمات ووكالات أخرى متعددة الأطراف أن تقدم طائفة من المنتجات والخدمات الإقليمية، من قبيل تنمية المعارف والقدرات، والخبرة، والموارد، واستقطاب الدعم للأهداف، والتعاون الإقليمي في توفير السلع العامة الإقليمية.
    As a result of the visits and meetings with national officials, the two teams were able to highlight good practices on border management in the field of counter-narcotics enforcement in each country visited and in the region as a whole and to jointly develop proposals to further strengthen border management and regional cooperation in that field. UN ونتيجة لهاتين الزيارتين ولما عُقد من لقاءات مع المسؤولين الوطنيين، تمكّن الفريقان من إبراز الممارسات الجيدة المتعلقة بإدارة الحدود في ميدان إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في كل بلد زاره وفي المنطقة ككل، ومن القيام معا بصوغ اقتراحات لزيادة تدعيم إدارة الحدود والتعاون الإقليمي في ذلك الميدان.
    Together with the people of Barbados, he made tremendous efforts to overcome the severe impact of the international financial crisis and achieved great progress in building their country. Under his leadership, Barbados also played a very positive role in promoting political solidarity and regional cooperation in the Caribbean Community (CARICOM). UN وبذل بالاشتراك مع أبناء شعب بربادوس جهودا هائلة للتغلب على الآثار الشديدة للأزمة المالية الدولية، وأحرزوا تقدما كبيرا في بناء بلدهم.كما أدت بربادوس تحت قيادته دورا ايجابيا جدا في تعزيز التضامن السياسي والتعاون الإقليمي في الجماعة الكاريبية.
    Adoption by Parliaments of States in the Great Lakes region of legislation to move forward on bilateral cooperation and regional cooperation in the framework of the Communauté économique des pays des Grands Lacs (Economic Community of the Great Lakes Countries) and the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region on cross-border economic, security and human rights issues UN أنجز اعتماد برلمانات الدول في منطقة البحيرات الكبرى تشريعات للمضي قدماً بالتعاون الثنائي والتعاون الإقليمي في إطار الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى، وميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى بشأن القضايا الاقتصادية والأمنية وقضايا حقوق الإنسان العابرة للحدود
    The meeting was presided over by the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Mauritius. UN وقد ترأس الجلسة وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس.
    Working and friendship visit of H.E. Mr. Youssouf Ouedraogo, Minister of State and Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Burkina Faso UN زيارة صداقة وعمل قام بها سعادة يوسف أودراغو وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو
    Minister of Foreign Affairs and Regional Cooperation of Burkina Faso UN وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو
    The Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Mauritius, Anil Kumarsingh Gayan, presided over the public meetings on the situation in Africa, Afghanistan and East Timor. UN وترأس آنيـل كومارسينغ غايان، وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي في موريشيوس، الجلسات العامة التي عُـقدت بشأن الحالة في أفريقيا، وأفغانستان، وتيمور الشرقية.
    Presentations were also made by the panellists, the Secretary-General of UNCTAD, Kwesi Nduom, Minister for Economic Planning and Regional Cooperation of Ghana, and Maria Cattaui, Secretary-General of the International Chamber of Commerce. UN وأدلى أيضا ببيانات عدد من المشتركين وهم الأمين العام للأونكتاد؛ وكويزي ندوم، وزير التخطيط الاقتصادي والتعاون الإقليمي في غانا؛ وماريا كتاوي، أمين عام غرفة التجارة الدولية.
    1. Focus on country support and regional cooperation on financing UN 1- التركيز على الدعم القطري والتعاون الإقليمي في مجال التمويل
    That would not be possible without the active engagement of SIDs and regional collaboration in a global context. UN ولن يتأتى ذلك بدون المشاركة النشطة للدول الجزرية الصغيرة والتعاون الإقليمي في إطار عالمي.
    Development and regional cooperation under unstable conditions UN التنمية والتعاون الإقليمي في ظل ظروف عدم الاستقرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus