Appeal of displaced persons from Khojaly to the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe | UN | نداء من المشردين من خوجالي إلى الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا |
I would like to highlight the work being done by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe in that respect. | UN | كما أود أن أبرز العمل الذي تقوم به منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا في ذلك الصدد. |
Important forums of the European Community, the Conference on Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe provide a frame and a foundation for the emerging European unity and security. | UN | والمحافل الهامة مثل المجموعة اﻷوروبية، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، توفر اﻷساس واﻹطار للوحدة اﻷوروبية واﻷمن اﻷوروبي اﻵخذ في الظهور. |
In the last elections campaign compliance with the OSCE and the Council of Europe commitments was noted. | UN | وقد لوحظ أثناء الحملة الانتخابية الأخيرة الالتزام بتوصيات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
International organizations such as the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe have highly regarded our achievements. | UN | وقد نظرت منظمات دولية من قبيل الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، إلى إنجازاتنا بتقدير كبير. |
At this point, I would like to emphasize the very useful cooperation established among the three organizations in my country, especially among the United Nations, OSCE and Council of Europe offices in Belgrade, Podgorica and Pristina. | UN | وأود هنا التأكيد على التعاون المفيد جدا القائم بين المنظمات الثلاث في بلدي، بخاصة بين مكاتب الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا في بلغراد وبودغوريكا وبريشتينا. |
I have suggested Warsaw because bodies of the Conference on Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe already operate there, a fact that could facilitate cooperation between the United Nations and the European institutions in that field. | UN | وقد اقترحت وارسو ﻷن هيئات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا تعمل بالفعل هناك. ويمكن أن تسهل هذه الحقيقة التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻷوروبية في هذا المجال. |
The Russian Federation would insist that Latvia and Estonia should correct their approaches to human rights issues in accordance with the requirements laid down by the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. | UN | وسوف يصر الاتحاد الروسي على ضرورة أن تصحح لاتفيا واستونيا نهجيهما إزاء مسائل حقوق اﻹنسان وفقا للاشتراطات التي حددتها اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
It also welcomed the regular dialogue which it had with regional organizations, such as the Organization of African Unity, the Organization of American States, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. | UN | كما رحبت بالحوار المنتظم الذي تجريه مع المنظمات اﻹقليمية، من قبيل منظمة الوحدة اﻷفريقية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
2. In addition, the Federal Government supports worldwide efforts by the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe to abolish capital punishment. | UN | ٢- وباﻹضافة إلى ذلك، تساند الحكومة الاتحادية الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا على نطاق العالم من أجل إلغاء عقوبة اﻹعدام. |
Representatives of the Office of the High Commissioner for National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe shared the view that enhancing cooperation with regional mechanisms should be pursued more actively. | UN | وشاطر ممثلو المفوضية السامية للأقليات القومية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا الرأي القائل بأنه ينبغي مواصلة تعزيز التعاون مع الآليات الإقليمية على نحو أكثر نشاطاً. |
The Union pursues this goal both in its bilateral relations with third countries and in the framework of the United Nations and other multilateral forums, in particular the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Council of Europe. | UN | ويسعى الاتحاد إلى تحقيق هذا الهدف في علاقاته الثنائية مع البلدان اﻷخرى وفي إطار اﻷمم المتحدة والمنتديات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى، وخاصة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The same is true of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe in the areas of human rights, electoral assistance, peacemaking and economic development. | UN | ويصدق الشيء نفسه على منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، وذلك في مجالات حقوق اﻹنسان والمساعدة الانتخابية وصنع السلام والتنمية الاقتصادية. |
In addition, the Russian Federation is cooperating actively with regional institutions and mechanisms in the human rights field, inter alia within the framework of the Council of Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Baltic Sea States. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعاون الاتحاد الروسي بنشاط مع المؤسسات والآليات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان، مثل التعاون في إطار مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس دول بحر البلطيق. |
Croatia continues its active engagement in the pivotal European organizations, such as the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. | UN | وتواصل كرواتيا مشاركتها النشطة في المنظمات الأوروبية الأساسية، مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The OSCE and the Council of Europe input were also relevant. | UN | كما كانت مساهمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا مناسبة. |
Croatia is also active within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. | UN | وتعمل كرواتيا أيضا بنشاط في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The new election code had been further amended in 2005 in accordance with the recommendations of OSCE and the Council of Europe. | UN | وعدل قانون الانتخاب الجديد مرة أخرى في عام 2005 وفقاً لتوصيات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The fight against corruption also seems to be a feasible area for cooperation between the United Nations, the OSCE and the Council of Europe. | UN | إن مكافحة الفساد تبدو أيضا مجالا ممكنا للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
OSCE and the Council of Europe should play prominent roles in a more robust capacity-building effort. | UN | وينبغي أن يكون لكل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا دور بارز في بذل جهود أقوى لبناء القدرات. |
The findings state that the elections demonstrated commendable progress compared with previous elections and that the conduct of the elections has brought Georgia closer to meeting OSCE and Council of Europe standards for democratic elections. | UN | وتفيد الاستنتاجات بأن الانتخابات أثبتت وجود تقدم جدير بالثناء مقارنة بالانتخابات السابقة، وبأن طريقة إجرائها جعلت جورجيا تقترب من الوفاء بمعايير منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا الخاصة بالانتخابات الديمقراطية. |
The mission was composed of the Federal Human Rights Commissioner of Australia and representatives of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and the Council of Europe. | UN | وتألفت البعثة من المفوض الاتحادي لحقوق اﻹنسان في استراليا وممثلين لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
Finland will also work actively in regional organisations, strengthening the Organization for Security and Co-operation in Europe and the Council of Europe. | UN | وستقوم فنلندا أيضاً بدور نشط في المنظمات الإقليمية، بتعزيز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |