The General Assembly heard a statement by H.E. Mr. Anastase Gasana, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda. | UN | استمعت الجمعية إلى بيان أدلى به معالي السيد انستاسي غاسانا وزير الخارجية والتعاون في رواندا. |
Press release from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة الخارجية والتعاون في رواندا |
Among the high-level attendees were the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda and the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan. | UN | وكان من بين الحاضرين الرفيعي المستوى وزير الشؤون الخارجية والتعاون في رواندا ووزير الخارجية في أذربيجان. |
The meeting was presided over by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda, Louise Mushikiwabo. | UN | ورأست الجلسة لويز موشيكيوابو، وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا. |
The meeting was presided over by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda, Louise Mushikiwabo. | UN | ورأست الجلسة لويز موشيكيوابو، وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا. |
Affairs and Cooperation of Rwanda addressed to the President of the Security Council | UN | مجلس اﻷمن من وزارة الخارجية والتعاون في رواندا |
The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع الى بيان أدلى به وزير الخارجية والتعاون في رواندا. |
Before the vote, statements were made by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda and by the representatives of Oman, Pakistan, Djibouti, China and the Russian Federation. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من وزير الخارجية والتعاون في رواندا وممثلي عمان وباكستان وجيبوتي والصين والاتحاد الروسي. |
At that meeting, presided over by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda, Louise Mushikiwabo, the participants examined how the Council could develop a culture of conflict prevention and considered its day-to-day management of conflicts. | UN | وفي تلك الجلسة التي ترأستها وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا لويز موشيكيوابو، درس المشاركون كيف يمكن للمجلس أن ينمّي ثقافة منع نشوب النـزاعات ونظروا في إدارته اليومية للنـزاعات. |
It is also regrettable that this delivery of weapons occurred less than one month after the good will mission of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda to Kinshasa. | UN | ومما يؤسف له أيضا أن تجري عملية تسليم الأسلحة هذه بعد أقل من شهر واحد من بعثة المساعي الحميدة التي قام بها إلى كينشاسا وزير الخارجية والتعاون في رواندا. |
Statement issued on 17 September 1996 by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda concerning the current violence | UN | بيان صادر عن وزير الشؤون الخارجية والتعاون في رواندا فــي ١٧ أيلول/سبتمبر بشــأن أعمـال العنـف الحالية فـي |
Letter dated 21 April 1994 from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda addressed to the President of the Security Council | UN | رسالـة مؤرخـة ٢١ نيسـان/ابريـل ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجية والتعاون في رواندا |
and Cooperation of Rwanda addressed to the Secretary-General | UN | من وزير الخارجية والتعاون في رواندا |
:: The visit to Kinshasa, at the invitation of the Government of the Democratic Republic of the Congo, of a delegation headed by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda from 2 to 4 September 2007, which led to the signing of a joint communiqué on 3 September 2007. | UN | :: قيام وفد يرأسه وزير الخارجية والتعاون في رواندا بزيارة إلى كينشاسا، بدعوة من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2007، أفضت إلى توقيع بلاغ مشترك في 3 أيلول/سبتمبر 2007. |
“Welcoming the letter dated 1 March 1996 from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda to the Secretary-General (S/1996/176, annex), | UN | " وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ الموجهة من وزير الخارجية والتعاون في رواندا إلى اﻷمين العام )S/1996/176، المرفق(، |
I have the honour to transmit herewith a note verbale, dated 1 June 1994, addressed to you by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda, concerning the situation in Rwanda. | UN | يشرفني أن أحيل اليكم طيا المذكرة الشفوية المتعلقة بالحالة في رواندا، والمؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، والموجهة اليكم من وزارة الخارجية والتعاون في رواندا. |
I have the honour to convey the attached communication dated 1 March 1996 addressed to me by His Excellency Dr. Anastase Gasana, Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ والموجهة اليﱠ من سعادة الدكتور أنستاسي غاسانا، وزير الخارجية والتعاون في رواندا. |
In this respect, we would like to strongly reiterate the request expressed by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda in his letter addressed to the Secretary-General on 15 April 2005, that the experts' reports be subjected to an independent and transparent review. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد بقوة من جديد على طلب وزير الخارجية والتعاون في رواندا في رسالته التي وجهها إلى الأمين العام والمؤرخة 15 نيسان/أبريل 2005، بأن تخضع تقارير الخبراء لاستعراض مستقل وشفاف. |
Letter dated 6 March (S/1996/176) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 1 March 1996 from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda to the Secretary-General. | UN | رسالة مؤرخة ٦ آذار/مارس (S/1996/176) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها رسالة مؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير الخارجية والتعاون في رواندا. |
Welcoming the letter of 1 March 1996 from the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda to the Secretary-General (S/1996/176, annex), | UN | وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ الموجهة من وزير الخارجية والتعاون في رواندا إلى اﻷمين العام )S/1996/176، المرفق(، |