"والتعاون في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and cooperation in this
        
    • and cooperation in that
        
    • and collaboration
        
    • cooperate in that
        
    • and cooperate in this
        
    • and cooperation in the
        
    • and to cooperate in this
        
    The Committee could strengthen exchanges, coordination and cooperation in this area. UN وتستطيع اللجنة أن تعزز التبادل والتنسيق والتعاون في هذا المجال.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    To give due consideration to that unique and critical part of the Convention, the Conference needed to decide on special initiatives that would facilitate implementation and cooperation in that area. UN وأفيد بأن إيلاء الاعتبار الواجب لهذا الجزء الفريد والبالغ الأهمية من الاتفاقية، يقتضي من المؤتمر أن يبت في اتخاذ مبادرات خاصة تسهّل التنفيذ والتعاون في هذا المجال.
    We pledge our full support and cooperation in that regard. UN ونتعهد لكم بكامل الدعم والتعاون في هذا الصدد.
    New Zealand acknowledges the need for continued hard work and collaboration in this crucial area. UN تعترف نيوزيلندا بالحاجة إلى العمل الدؤوب والتعاون في هذا المجال الحيوي.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    The mainstreaming of indigenous issues and coordination and cooperation in this area lies at the heart of the Permanent Forum's mandate. UN ويعد تعميم مراعاة قضايا الشعوب الأصلية والتنسيق والتعاون في هذا المجال من صميم ولاية المنتدى الدائم.
    We note in particular the emphasis in the report for new thinking and the need for reinvigorated international efforts and cooperation in this field. UN ونلاحظ بصفة خاصة التركيز في التقرير على تفكير جديد والحاجة لإعادة تنشيط الجهود الدولية والتعاون في هذا الميدان.
    At the same time, it is to provide a means for mutual assistance and cooperation in this field. UN وفي الوقت نفسه، فإن عليه أن يوفر الوسائل للمساعدة المتبادلة والتعاون في هذا الميدان.
    She encourages the authorities to increase demining efforts and to accept the international offer for assistance and cooperation in this respect. UN وهي تشجع السلطات على زيادة الجهود المبذولة لإزالة الألغام وقبول العرض الدولي للمساعدة والتعاون في هذا الصدد.
    Through their divisions and organizational units, they are also engaged in the discussion and cooperation in this field. UN ومن خلال أقسامهم ووحداتهم التنظيمية، يشاركون أيضاً في المباحثات والتعاون في هذا الميدان.
    The initiative to create a Regional Forum for the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) is another important gauge of the depth and strength of the confidence and cooperation in this part of the world. UN ومبادرة إنشاء المحفل الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا مقياس هام آخر لعمق وقوة الثقة والتعاون في هذا الجزء من العالم.
    His delegation believed that the Vienna Declaration and Programme of Action offered an acceptable framework for the promotion of dialogue and cooperation in that area. UN وقيرغيزستان ترى أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يوفران إطارا مقبولا لتشجيع الحوار والتعاون في هذا المجال.
    Canada pledges itself to continuing contributions and cooperation in that regard. UN وتتعهد كندا بمواصلة المساهمات والتعاون في هذا الشأن.
    Within the United Nations system, the Economic and Social Council, including through the special high-level meeting, had a critical role to play in increasing coherence, coordination and cooperation in that regard. UN وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، يضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور بالغ الأهمية في زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون في هذا الصدد، بطرق منها الاجتماع الخاص الرفيع المستوى.
    However, the Group was mindful of the need for a case-by-case approach to decolonization and called for dialogue and cooperation in that regard. UN واستدرك قائلاً إن المجموعة تدرك الحاجة إلى اتباع نهج لإنهاء الاستعمار يعالج المسائل كلاً على حدة، وتدعو إلى الحوار والتعاون في هذا الصدد.
    The international community should continue to learn from States' best practices, analyse case studies and deepen scientific research and cooperation in that field. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل الاستفادة من أفضل ممارسات الدول، وتحليل دراسات الحالات الإفرادية، وتعميق البحث العلمي والتعاون في هذا المجال.
    The guide provides support to the United Nations country teams and mainly covers issues related to disaster response management, including coordination and collaboration in this field. UN ويقدم الدليل دعما لأفرقة الأمم المتحدة القطرية ويغطي بصورة رئيسية المسائل المتعلقة بإدارة التصدي للكوارث، بما في ذلك التنسيق والتعاون في هذا الميدان.
    77. Certain national tribunals had been given jurisdiction to judge perpetrators of terrorist acts and to cooperate in that regard with other States and with competent regional and international organizations. UN 77 - وذكر أن بعض المحاكم الوطنية أعطيت اختصاص النظر في قضايا مرتكبي الأعمال الإرهابية والتعاون في هذا الصدد مع الدول الأخرى ومع المنظمات الإقليمية والدولية المختصة.
    It remains important that States continue to coordinate and cooperate in this regard, and to strengthen interaction both among themselves and between the United Nations and other organizations. UN ولا يزال من المهم أن تواصل الدول التنسيق والتعاون في هذا الصدد وأن تعزز التفاعل بينها وكذلك بين الأمم المتحدة ومنظمات أخرى.
    It had committed itself to promoting multilateral and bilateral exchanges and cooperation in the field. UN كما التزمت بتشجيع المبادلات والتعاون في هذا المجال على الصعيدين المتعدد الأطراف والثنائي.
    In my reply to the Minister, I encouraged the Government of Iraq to do its utmost to accomplish the humanitarian task of the search for and the repatriation of Kuwaiti and third-country nationals or their remains, and to cooperate in this regard with the Government of Kuwait and its special teams. UN وفي ردي على الوزير، شجعتُ حكومة العراق على بذل أقصى ما بوسعها لإنجاز المهمة الإنسانية المتمثلة في البحث عن الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم وإعادتهم إلى أوطانهم، والتعاون في هذا الخصوص مع الحكومة الكويتية وفرقها الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus