"والتعدينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and mining
        
    • mining and
        
    • OTP-NIGERIA-BRGM
        
    • and metallurgical
        
    Logging, shifting agriculture, population growth, and oil and mining industries were all putting increased pressure on Africa's forests. UN وتمارس أنشطة قطع الأشجار، والزراعة المتنقلة، والزيادة السكانية، والصناعات النفطية والتعدينية جميعاً المزيد من الضغوط على غابات أفريقيا.
    Preparation of a study on restructuring Iraq's national geological and mining facilities UN إعداد دراسة إعادة هيكلة المؤسسات الجيولوجية والتعدينية الوطنية العراقية
    East Cameroon gold project with France's Bureau of Geological and mining Research (BRGM) UN مشروع الذهب لشرق الكاميرون بالاشتراك مع المكتب الفرنسي للأبحاث الجيولوجية والتعدينية
    Ministerial mission for geological and mining research in the Gulf of Mamfe UN البعثة الوزارية للأبحاث الجيولوجية والتعدينية في خليج ممفي
    Development funding is critical in the recovery of our agricultural, mining and tourism industries, which are often adversely affected by climate change and the impact of natural disasters. UN ولا بد من تمويل التنمية لتعافي صناعاتنا الزراعية والتعدينية والسياحية، التي غالبا ما تتأثر سلبا جراء تغير المناخ وأثر الكوارث الطبيعية.
    Headed a geological and mining research mission near Lomié, focusing on nickel and cobalt UN رأس بعثة للأبحاث الجيولوجية والتعدينية بالقرب من لومييه، بالتركيز على النيكل والكوبلت
    Under American and European environmental laws, the cost of disposing of hazardous industrial and mining waste can reach as high as several thousand dollars per ton. UN وبموجب القوانين البيئية اﻷمريكية واﻷوروبية، فإن تكلفة التخلص من النفايات الصناعية والتعدينية الخطرة يمكن أن ترتفع إلى عدة آلاف من الدولارات لكل طن.
    73. In Chad, assistance is being provided to strengthen the capacity of the Directorate of Geological and mining Research. UN ٧٣ - وفـي تشـاد، يجـري تقديم المساعدة لتعزيز قـدرة مديرية البحـوث الجيولوجية والتعدينية.
    It is deeply concerned that the disproportionate impact of the armed conflict in conjunction with the negative impact of agricultural and mining mega-projects on these groups of women are deepening the prevailing discrimination, inequalities and poverty which they have long been experiencing, despite the efforts of the State party to improve their situation. UN وتشعر بقلق بالغ لأن التأثير غير المتناسب للنزاع المسلح، إلى جانب الآثار السلبية للمشاريع الزراعية والتعدينية الضخمة، على هذه الفئات من النساء، تعمّق حالات التمييز وعدم المساواة والفقر السائدة، التي ما زلن يعانين منها منذ فترة طويلة، على الرغم مما تبذله الدولة الطرف من جهود لتحسين أوضاعهن.
    Mr. de Souza was thus able to study means of prospecting for and exploiting polymetallic nodule deposits, the geological and mining characteristics of these deposits, and the various data-processing resources used in studying them. UN وهكذا تمكﱠن السيد دي سوزا من دراسة طرق استكشاف واستغلال ترسبات العقيدات المؤلفة من عدة معادن، والخصائص الجيولوجية والتعدينية لتلك الترسبات، والطرق المختلفة لتجهيز البيانات المستخدمة لدراستها.
    - AIDMO submitted proposals for the implementation of 12 industrial and mining projects at an estimated cost of US$ 2.5 million, to be financed by donors to Iraq. UN - قدمت المنظمة مقترحات تتضمن تنفيذ 12 مشروعا في المجالات الصناعية والتعدينية بتكلفة تقديرية قيمتها 2.5 مليون دولار يتم تمويلها من قبل الجهات المانحة للعراق.
    II. A study on restructuring Iraq's geological and mining institutions will be conducted at an estimated cost of US$ 2.5 million, to be financed by donors for the reconstruction of Iraq. UN ثانيا، إعداد دراسة إعادة هيكلة المؤسسات الجيولوجية والتعدينية الوطنية العراقية بكلفة قدرها 2.5 مليون دولار، يتم تمويلها من الجهات المانحة لإعادة إعمار العراق، ومرفق ورقة مختصرة عن المشروع.
    Industrial and mining surveys UN إجراء المسوحات الصناعية والتعدينية
    - Training for national managers in the preparation and modernization of industrial and mining surveys; UN - تدريب كوادر وطنية على إعداد وتحديث المسوحات الصناعية والتعدينية.
    - Field technical consultancy services for a number of existing industrial and mining facilities, with a view to rehabilitating them and developing their performance. UN - تقديم الاستشارات الفنية الميدانية لعدد من المنشآت الصناعية والتعدينية القائمة بهدف إعادة تأهيلها وتطوير أدائها.
    Name of project: Study of the restructuring of Iraq's geological and mining facilities and departments UN - إعادة هيكلة المصالح الوطنية الجيولوجية والتعدينية.
    - Training for Iraqi managerial personnel in the preparation and updating of geological and mining surveys; UN - تدريب أطر عراقية على إعداد وتحديث المسوحات الجيولوجية والتعدينية.
    97. This database is to be established drawing on the experience that the Department has gained in assisting in the establishment of geological and mining databases for government mining ministries and offices. UN ٩٧ - وستنشأ قاعدة البيانات هذه بالاستفادة من الخبرة التي اكتسبتها اﻹدارة بالمساعدة في إنشاء قواعد البيانات الجيولوجية والتعدينية لوزارات ومكاتب التعدين الحكومية.
    7. The Central African economy is based essentially on the export of agricultural, mining and forestry products. UN ٧- ويقوم اقتصاد أفريقيا الوسطى أساساً على تصدير المنتجات الزراعية والتعدينية والحرجية.
    1987 - Geophysical campaign for the search of phosphate at Bassar, Projet of OTP-NIGERIA-BRGM (FRANCE) UN 1987: بعثة جيوفيزيائية للتنقيب عن الفوسفات في باسار، مشروع مشترك بين هيئة فوسفات توغو - نيجيريا- مكتب البحوث الجيولوجية والتعدينية (فرنسا)
    Special emphasis is to be placed on the economic and metallurgical aspects of preparing and using recycled steel products. UN ومن المقرر التركيز بصورة خاصة على الجوانب الاقتصادية والتعدينية ﻹعداد واستخدام منتجات الفولاذ المعاد تدويره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus