"والتعلم الإلكتروني" - Traduction Arabe en Anglais

    • and e-learning
        
    • e-learning and
        
    • and elearning
        
    • e-learning is
        
    UNLB continues to strengthen its training programme to make sure it is relevant and responsive to the needs of the clients and the Organization and wherever feasible videoconferencing and e-learning are used UN تواصل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تعزيز برنامجها التدريبي للتأكد من كونه مفيدا وملبيا لاحتياجات العملاء والمنظمة، ومن استخدام مرافق التداول عن طريق الفيديو والتعلم الإلكتروني حيثما كان ذلك ممكنا.
    Ideally, it should be possible to use the same curricula for on-site and e-learning or a combination of the two. UN وينبغي في الحالة المثلى أن يتاح استخدام نفس المناهج الدراسية للتعلم الموقعي والتعلم الإلكتروني أو لمزيج منهما.
    The use of technology for collaborative work practices, knowledge-sharing, documentation management and e-learning will support and promote organizational priorities. UN وسيدعم استخدام التكنولوجيا في مجال ممارسات العمل التعاونية، وتبادل المعارف، وإدارة الوثائق، والتعلم الإلكتروني الأولويات التنظيمية ويعززها.
    The Integrated Mission Training Centre is currently looking at options for videoconferencing and e-learning on how best to utilize these learning media. UN ويدرس المركز المتكامل لتدريب البعثات حاليا خيارات التداول بالفيديو والتعلم الإلكتروني للتعرف على أفضل سبل الإفادة من هذه الوسائط التعليمية.
    The earlier recommendation on distance learning and e-learning should help build a larger base of individuals at the country level that are trained in the relevant issues. UN وستساعد التوصية المذكورة آنفاً عن التعلم عن بعد والتعلم الإلكتروني على بناء قاعدة أكبر على الصعيد القطري من الأفراد المدربين على المسائل ذات الصلة.
    UNDOF strives to maintain official travel costs within approved provisions through the increased use of videoconferencing and e-learning. UN تعمل القوة جاهدة من أجل الإبقاء على تكاليف السفر في مهام رسمية في حدود المخصصات التي جرت الموافقة عليها، وذلك بزيادة استخدام التداول بالفيديو والتعلم الإلكتروني.
    UNMIL will continue to seek new avenues for replacing air travel with the use of communications tools such as videoteleconferencing and e-learning. UN ستواصل البعثة السعي إلى إيجاد سبل جديدة للاستعاضة عن السفر الجوي باستخدام أدوات الاتصالات، مثل التداول من بعد عبر الفيديو والتعلم الإلكتروني.
    As a result, technical and vocational education and training is also provided in a " virtual learning environment " by way of Internet-based education and training and e-learning and e-training initiatives. UN ونتيجة لذلك، يجري أيضا توفير التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في " بيئة تعلم افتراضية " عن طريق مبادرات التعليم والتدريب عبر الإنترنت والتعلم الإلكتروني والتدريب الإلكتروني.
    Distance and e-learning UN التعلم عن بعد والتعلم الإلكتروني
    Distance and e-learning UN التعلم من بعد والتعلم الإلكتروني
    These workshops addressed, inter alia, space technology applications such as remote sensing, precision agriculture, aviation, transport and communications, and e-learning. UN وتناولت حلقات العمل هذه من جملة أمور تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من قبيل الاستشعار عن بعد والزراعة الدقيقة والطيران والنقل والاتصالات والتعلم الإلكتروني.
    (c) Enhanced knowledge and capacities in developing countries in the areas of trade and investment and interrelated issues through human resources development, networking, training and e-learning UN (ج) تعزيز المعارف والقدرات في البلدان النامية في ميادين التجارة والاستثمار والمسائل المترابطة، عن طريق تنمية الموارد البشرية، وإقامة الشبكات، والتدريب، والتعلم الإلكتروني
    Travel for training should be reduced by emphasizing training of trainers and fully exploring the possibilities for videoconferencing and e-learning (para. 48). UN وينبغي الحد من السفر للتدريب بالتركيز على تدريب المدربين والاستكشاف على نحو كامل لإمكانيات التداول بالفيديو والتعلم الإلكتروني (الفقرة 48).
    14. With regard to training, another cross-cutting issue, greater use should be made of videoconferencing and e-learning. UN 14 - وفيما يتعلق بالتدريب، وهو إحدى المسائل الشاملة الأخرى، قال إنه ينبغي زيادة استخدام التداول بالفيديو والتعلم الإلكتروني.
    The Special Committee further welcomes the Institute's ELearning for African Peacekeepers and e-learning for Peacekeepers from Latin America and the Caribbean, made possible through voluntary contributions. UN وترحب اللجنة الخاصة كذلك ببرنامج التعلم الإلكتروني لحفظة السلام الأفريقيين والتعلم الإلكتروني لحفظة السلام من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اللذين قدمهما معهد التدريب لعمليات السلام، وجرى تمويلهما بواسطة التبرعات.
    116. The ongoing partnership with UNDP on governance, transparency and e-learning in local governance will be utilized for the respective training modules. UN 116 - وسيُستفاد من الشراكة الجارية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الحوكمة والشفافية والتعلم الإلكتروني في الحوكمة المحلية، في الوحدات التدريبية لكل منها على حدة.
    At the Workshop, the use of GNSS applications for precision farming, food security, climate change, land use, forestry, agriculture, tele-health and e-learning was addressed. UN وجرى التصدي في حلقة العمل لاستخدام تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة لأغراض الزراعة الدقيقة والأمن الغذائي والتغيّر المناخي واستخدام الأرض والحراجة والزراعة والرعاية الصحية عن بعد والتعلم الإلكتروني.
    2005-2008 New curriculum for special education and e-learning in vocational rehabilitation, P.I., Human Resource Development Operative Programme, Structural Funds, European Union, Brussels UN 2005-2008 المنهاج الدراسي الجديد للتربية الخاصة والتعلم الإلكتروني في التأهيل المهني، البرنامج التشغيلي لتنمية الموارد البشرية، الصناديق الهيكلية، الاتحاد الأوروبي، بروكسيل
    Over the last two years, more than 57,000 participants benefited from UNITAR activities, specifically 13,200 through workshops, seminars, fellowships and field-based capacity-building activities, while close to 44,000 persons followed the Institute's distance learning and e-learning programmes. UN وخلال العامين الماضيين، استفاد أكثر من 000 57 مشارك من أنشطة المعهد، وبالتحديد، استفاد 200 13 شخص من خلال حلقات العمل والحلقات الدراسية والزمالات وأنشطة بناء القدرات ميدانيا، بينما التحق قرابة 000 44 شخص ببرامج المعهد للتعلم عن بُعد والتعلم الإلكتروني.
    The panellists and participants recognized the importance of combining face-to-face activities with e-learning and not substituting it. UN واعترف المحاضرون والمشاركون بأهمية الجمع بين الأنشطة المنفذة وجهاً لوجه والتعلم الإلكتروني وألاّ يكون بديلاً عنها.
    To assist member States in implementing the ideas contained within such documents, numerous educational and training initiatives have been integrated into the European Union Lifelong Learning Programme, which, in 2007, replaced previous education, vocational training and elearning programmes. UN ومن أجل مساعدة الدول الأعضاء في تطبيق الأفكار الواردة في هذه الوثائق، أدرجت مبادرات تعليمية وتدريبية عديدة في برنامج الاتحاد الأوروبي للتعلم مدى الحياة، الذي حل في عام 2007 محل برامج سابقة للتعليم والتدريب المهني والتعلم الإلكتروني().
    e-learning is fast becoming a premier means to provide the constant education required to be part of the global workplace. UN والتعلم الإلكتروني بدأ يصبح على نحو سريع وسيلة مباشرة لتقديم التعليم الدائم المطلوب أن يكون جزءا من مكان العمل العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus