"والتعلم عن بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • distance learning
        
    • and long-distance
        
    • long-distance education
        
    • e-learning
        
    • and distance-learning
        
    • and distance
        
    She also asked what steps could be taken by Member States and the specialized agencies of the United Nations to promote open education and distance learning. UN وسألت أيضا عن السبل التي يمكن بها للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة أن تعزز بشكل محدد التعلم المفتوح والتعلم عن بعد.
    distance learning is another effective tool to acquire and share knowledge. UN والتعلم عن بعد أداة فعالة أخرى لاكتساب وتقاسم المعارف.
    The training will include " train the trainer " programmes, face to face training and distance learning. UN وسيتضمن التدريب برامج ' ' تدريب المدربين`` والتدريب المباشر والتعلم عن بعد.
    They were pleased with the results of technical meetings held in Lisbon and Luanda in the area of education statistics and long-distance learning. UN وعبﱠر الوزراء عن ارتياحهم إزاء نتائج الاجتماعات الفنية المعقودة في لشبونة ولواندا في مجال اﻹحصاءات التعليمية والتعلم عن بعد.
    They highlighted the need to develop policies and programmes to enhance the employability of women and their access to quality jobs, through improving access to formal, non-formal and vocational training, lifelong learning and retraining, and long-distance education (para. 82 (e)). UN وقد أبرزت الحكومات ضرورة وضع سياسات وبرامج لزيادة مقبولية المرأة في الوظائف وزيادة فرص حصولها على أعمال من نوعية جيدة عن طريق تحسين فرص وصولها إلى التعليم الرسمي وغير الرسمي والتدريب المهني، والتعليم وإعادة التدريب مدى الحياة، والتعلم عن بعد (الفقرة 82 (هـ)).
    62. Participants suggested that the training could include training of trainers, self-paced learning and e-learning approaches. UN 62- وأشار المشاركون إلى أن التدريب يمكن أن يشمل نُهج تدريب المدربين، وتعلُم المتعلِّم حسب وتيرته، والتعلم عن بعد.
    Various options were suggested, such as exchange visits to developed countries to gain knowledge on procedures for implementation of the Convention and distance-learning over the internet, although it was observed that preparation of internet-based training materials might have budget implications for the secretariat. UN وتم إقتراح خيارات متعددة، مثل تبادل الزيارات للبلدان المتقدمة لإكتساب المعرفة الخاصة بإجراءات تنفيذ الاتفاقية والتعلم عن بعد من خلال شبكة الإنترنت، على الرغم من ملاحظة أن إعداد مواد التدريب من خلال شبكة الإنترنت قد يكبد الأمانة مزيداً من الأعباء في الميزانية.
    The training sessions will teach women new techniques in editing, feature reporting, interviews and live debates, and help them to benefit from the information technology revolution by providing access to the Internet and distance learning. UN وفي هذه الدورات التدريبية، تعليم المرأة تقنيات جديدة في مجال التحرير وتقديم التقارير وإجراء المقابلات والحوارات وتلقي المساعدة على الاستفادة من ثورة تكنولوجيا المعلومات من خلال الوصول إلى الإنترنت والتعلم عن بعد.
    Evening schools; distance learning. UN المدارس الليلية؛ والتعلم عن بعد
    Many of the results of these experiments, in particular for satellite video broadcasting, satellite video conferencing and distance learning, are very significant and applicable to the Philippines. UN والكثير من نتائج هذه التجارب، وخصوصا فيما يتعلق بالارسال المرئي الساتلي والائتمار المرئي الساتلي والتعلم عن بعد بالغ الأهمية للفلبين وقابل للانطباق فيها.
    Greater attention should be given to developing a positive agenda for LDCs, the use of information technologies and distance learning. UN وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لوضع جدول أعمال ايجابي ﻷقل البلدان نمواً، ولاستخدام تكنولوجيات المعلومات والتعلم عن بعد في هذا المضمار.
    distance learning, information and communication technologies and other creative educational methods will make higher education more available and should focus on the environment and on building a sustainable future. UN والتعلم عن بعد وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وغيرها من الوسائل التعليمية المبتكرة ستجعل التعليم العالي متاحا أكثر وينبغي أن تركز على البيئة وبناء مستقبل مستدام.
    distance learning and the use of new communication technologies in adult education benefited women, who often struggled against lack of mobility and time and financial constraints. UN والتعلم عن بعد واستعمال تكنولوجيات الاتصال الجديدة في مجال تعليم الكبار يعودان بالفائدة على المرأة التي كثيرا ما تكافح ضد القيود التي تحد من قدرتها على الحركة وعدم توافر الوقت وضد القيود المالية.
    Education models, such as traditional ways of learning and teaching, distance learning, adult education and curricula adapted to the community's need should be accepted. UN وينبغي قبول نماذج التعليم مثل أساليب التعلم والتدريس التقليدية والتعلم عن بعد وتعليم الكبار والمقررات الدراسية المكيفة وفقاً لاحتياجات المجتمع المحلي.
    Knowledge and success stories are being shared among the countries drawing on a variety of methodologies, including South-South learning, triangular training and online and distance learning. UN ويجري تبادل المعارف وقصص النجاح بين البلدان استنادا إلى مجموعة متنوعة من المنهجيات، منها التعلم فيما بين بلدان الجنوب، والتدريب الثلاثي، والتعلم من خلال الإنترنت والتعلم عن بعد.
    One delegation urged ongoing cooperation in oceanography, climate impact monitoring, modelling, information sharing and distance learning in support of small island developing States. UN وحث أحد الوفود على مواصلة التعاون في مجالات الأوقيانوغرافيا ورصد الأثر المناخي، ووضع النماذج، وتبادل المعلومات والتعلم عن بعد دعما للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    distance learning today relies heavily on the use of ICT. UN 36- والتعلم عن بعد اليوم يعتمد اعتماداً شديداً على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    (e) Promote access to new technologies that would offer people of African descent, particularly women, children and young people, adequate resources for education, technological development and long-distance learning in local communities; UN (ه( تعزيز فرص الوصول إلى التكنولوجيات الحديثة التي توفر للمنحدرين من أصل أفريقي، خصوصاً النساء والأطفال والشباب، الموارد الملائمة للتعليم والتطوير التكنولوجي والتعلم عن بعد في المجتمعات المحلية؛
    (n) Promote access to new technologies that would offer people of African descent, particularly women, children and young people, adequate resources for education, technological development and long-distance learning in local communities; UN (ن) تعزيز فرص الوصول إلى التكنولوجيات الجديدة التي توفر للمنحدرين من أصل أفريقي، خصوصاً النساء والأطفال والشباب، الموارد الكافية للتعليم والتطوير التكنولوجي والتعلم عن بعد في المجتمعات المحلية؛
    To foster e-learning and remote learning at university level between the Arab States by fostering and supporting an Arab university for remote learning and connecting Arab universities by means of advanced networks; UN تفعيل التعلم الالكتروني والتعلم عن بعد في التعليم الجامعي بين الدول العربية من خلال تفعيل ودعم جامعة عربية للتعلم عن بعد وربط الجامعات العربية بشبكات متطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus